Spanish Sentences using uvas  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Las uvas están ácidas.
The grapes are sour.
Con buenas uvas, se obtiene un buen vino.
With good grapes, one obtains a good wine.
Ellas sirven las uvas.
They serve the grapes.
Ellas sirven las uvas.
They serve the grapes.
Ella tiene ochenta uvas.
She has eighty grapes.
Ella tiene muchas uvas.
She has many grapes.
Yo he comido uvas.
I have eaten grapes.
Son o unas uvas o unas calabazas.
It's either some grapes or some pumpkins.
¿Cuánto cuestan las uvas?
How much are the grapes?
Las uvas cuestan un dólar la libra.
The grapes cost a dollar a pound.
"El Zorro y las Uvas" es una fábula atribuida a Esopo.
"The Fox and the Grapes" is a fable attributed to Aesop.
¡Me temo que el vino debería estar hecho con uvas!
I fear that wine ought to be made from grapes!
Por supuesto, podemos reconocer la legitimidad del vino producido a partir de uvas cultivadas biológicamente.
We can, of course, recognise the legitimacy of wine produced from organically grown grapes.
Esto no me da derecho a mí o a un agricultor irlandés a recoger uvas o aceitunas en el sur de España.
It does not give me the right or an Irish farmer the right to pick grapes or olives in the south of Spain.
El hecho es que el vino rosado se produce predominantemente por la fermentación de uvas rojas o de mosto.
The fact is, rosé wine is produced from the fermentation of predominantly red grapes or must.
Este es el contenido de nuestra enmienda; de lo contrario: ¿para cuándo el vino sin uvas y la mantequilla sin crema?
This is the thrust of our amendment. If not, when will we see wine made without grapes and butter without cream?
En el tema de las uvas de mesa, el 31 de julio caducan las ayudas para la producción de zumo, que están contempladas en la OCM del vino.
With regard to table grapes, on 31 July aid expires for the production of juice, which is included in the COM in wine.
Hoy he leído otro informe sobre el contenido de niveles enormemente excesivos de residuos de productos fitosanitarios en las uvas que se venden en las tiendas de precios reducidos.
Today I read yet another report about grapes on the shelves of cut-price shops containing vastly excessive levels of plant protection product residues.
No, el vino no es una forma de alcohol producido mediante procesos industriales, sino una bebida nacida de la fermentación natural de uvas frescas.
Wine is emphatically not a form of alcohol manufactured through industrial processes but a drink produced through the natural fermentation of fresh grapes.
El vino no es, en Europa, agua con química y aromas, como ocurre en las autodenominadas de California o Australia, sino un alimento a base de uvas fermentadas.
In Europe, wine is not water plus chemicals plus flavourings, as it is in the self-styled wineries of California or Australia, but a food produced from fermented grapes.
¿O será porque hay regiones de otros países de la Unión Europea que producen uvas enormemente subvencionadas que nunca darán un vino decente?
Or is it because there are regions in other EU countries producing hugely subsidised grapes that will never produce decent wine?
Los productores de estos países y otros del Nuevo Mundo no están sometidos a una burocracia quisquillosa que les marca qué uvas cultivar dónde y luego cómo hacer los vinos.
Producers in these and other New World countries are not bound by pettifogging bureaucracy that tells them which grapes to grow where and then how to make the wines.
Por otra parte, es necesario tomar en consideración la diversidad climática, geográfica y estructural de las uvas destinadas a la producción de vino en Europa.
The diverse climatic, geographical and structural conditions in which wine grapes are grown in Europe have to be taken into consideration.
Pero desde su caducidad, o sea a partir del 31 de julio, ¿qué es lo que vamos a hacer hasta que sean aprobadas las nuevas reformas con las ayudas a la transformación de las uvas de mesa?
Once it has expired however, that is, from 31 July, what are we going to do, until the new reforms are approved, about the aid for table grape processing?
A medida que las empresas que comercializan los vinos ejercen presión sobre los productores para reducir sus precios, éstos a su vez no pueden permitirse pagar a los viticultores unos precios adecuados por sus uvas.
As wine merchants put pressure on producers to lower their prices, they in turn cannot afford to pay the growers adequate prices for their grapes.
Estoy segura de que los visitantes de todas las regiones vinícolas de Europa apreciarán y disfrutarán el hecho de poder comparar los vinos típicos producidos con las uvas locales.
I am sure visitors to all the various wine-growing regions of Europe will appreciate and enjoy sampling the characteristic wines produced from locally-grown grapes.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish new year | Rosetta Stone for Spanish | Conjugated Verb: obviar - eliminate, eliminating, get rid of, redress [ click for full conjugation ]