Spanish Sentences using traducción  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
(Él) hizo la traducción de español a inglés.
He did a translation from Spanish to English.
(Él) hizo la traducción ruso-francesa.
He did the Russian to French translation.
¿Tiene una traducción de este libro?
Do you have a translation of this book?
¿Tiene una traducción de este libro?
Do you have a translation of this book?
¿Tiene una traducción de este libro?
Do you have a translation of this book?
Es una traducción incorrecta.
That is an incorrect translation.
Me refiero a la defectuosa traducción.
The German version at least contains a number of mistakes.
Quizá lleve tiempo la traducción.
It may be that translating it is taking time.
Revisaremos la traducción a esas lenguas.
We will check the performance in those languages.
No soy responsable de la traducción.
I am not responsible for the translation.
Ahora leo la traducción inglesa:
This translates into English as follows:
Creo que es un problema de traducción.
I think it is a translation-related problem.
"Compromise" no es una buena traducción de "compromis" .
"Compromise" is not a good translation of "compromis".
Quizás se han confundido en la traducción.
Perhaps the translation has confused the issue somewhat.
Lo consideramos un error de traducción.
We consider it a translation error.
Quizás ha sido un problema de traducción.
Maybe there was a translation problem.
Miro la traducción alemana y dice «Laufbahnen» .
I look at the German translation and its says 'Laufbahnen ' .
Aquí existe un error de traducción.
There is therefore a mistake in the translation.
No se trata de un problema de traducción.
This is not a problem of interpretation!
Ha habido, evidentemente, un problema de traducción.
There was obviously a problem of translation.
Hay que hacer algo con la traducción.
Something also has to be done about the translation!
Quizás sea esto un problema de traducción.
Perhaps this is a translation problem.
No se trata de un problema de traducción.
It is not a translation problem.
Señoría, este ha sido sin duda un problema de traducción.
I am certain it was a problem of translation.
Es un error político y de traducción grave.
This is a serious political and translation error.
Hay que modificar la traducción en esas versiones.
The translation of these versions must be amended.
Él ha citado la traducción inglesa a ese dicho.
He gave the English translation of that saying.
Éste es, por tanto, fundamentalmente un asunto de traducción.
This is mainly a translation issue, then.
. (IT) Señor Presidente, probablemente ha habido un problema de traducción.
Mr President, there has probably been a translation problem.
Sus servicios de traducción se equivocan; yo hablo de suspensión.
Your translation services have made a mistake - I am talking about suspension.
Si ha habido algún error de traducción, le pido disculpas.
I apologise if there has been a mistake in translation.
Espero que se corrija la traducción del texto en español.
I hope that translation will be corrected in the Spanish text.
Con todo y con eso, la traducción es incorrecta.
In any case, the translation is evidently wrong.
Señor Presidente, se produjo algún error en la traducción.
Mr President, an error no doubt arose in translation.
También es importante para la traducción de las obras dramáticas.
It is also important for dramatic works to be translated.
Sólo para el acta y la traducción: esto no es serio.
Just for the record and for the translation: this is not serious.
La traducción correcta es korkean hyötysuhteen («de alta eficiencia»).
The correct translation is 'korkean hyötysuhteen' ('high-efficiency').
La traducción al alemán también ha sido muy comprensible.
The interpretation into German was very comprehensible too.
Nuestro lema es "ninguna labor legislativa sin su correspondiente traducción".
Our motto is 'no legislative work without translation'.
La traducción al alemán de mi considerando B es deficiente.
There is a mistake in the German translation of my recital B).
Me gustaría añadir algo brevemente acerca de la traducción al sueco.
I would just like to say something briefly about the Swedish translation.
Derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales (
Rights to interpretation and translation in criminal proceedings (
Tal vez le llegue a través de la traducción.
Perhaps it will get to them through the translation.
Es evidente que se trata de una traducción inexacta.
Clearly, that was an inaccurate translation.
Al menos así se entendió en la traducción alemana.
At least that was how it was expressed in the German translation.
Asimismo, la traducción será gratuita, pues se devolverá su coste.
Moreover, the translation will also be free of charge - its cost will be met.
La mitad de esos costes están relacionados con la traducción.
Half of these costs are associated with translation.
Sin duda, se han producido algunas dificultades de traducción.
Of course, there were difficulties in translation.
Lo siento, ... no soy yo quién hace la traducción.
I am sorry... I am not doing the translation.
No obstante, tengo un problema que puede ser debido a la traducción.
But I do have one problem here which could be the result of translation.
Ariane es ante todo un programa de apoyo a la traducción.
Ariane is mainly a programme of subsidies for translation.
Éstos han sido traducidos en la traducción danesa por embalaje.
The Danish translation translates this as "packaging' .
Existen también problemas de traducción en la versión francesa.
There are also a number of translation problems in the French version.
La traducción del texto al griego debe corregirse.
The Greek translation of the text must be corrected.
El 20 de enero fue presentado para su traducción.
By 20 January it was being translated.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: catorce plus dos | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: bandear - to cross (río) , to get over [ click for full conjugation ]