Spanish Sentences using trabajador  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Es más trabajador que tú y, sobre todo, no es tan arrogante.
He works harder than you and, most important, he is not as arrogant as soon.
A lo mejor no es tan inteligente como tú, pero más trabajador.
Maybe he is not as intelligent as you, but he works harder.
Jaime es menos listo que David pero más trabajador.
Jaime is less smart than David but he works harder.
Ser trabajador / Trabajar aplicadamente / arduamente
to work hard / to be a hard worker
Un trabajador muerto y otro herido mientras trabajaban en el edificio.
One dead worker and another injured while they were working on the building.
Ser trabajador / Trabajar aplicadamente
to work hard / to be a hard worker
Ya le gustaría a cualquier trabajador.
Perhaps there are employees in other walks of life who would welcome a similar arrangement.
Esta decisión corresponde tomarla al trabajador.
This decision has to be left up to the worker.
(EL) Ningún trabajador puede ni debe hacerse ilusiones.
(EL) Workers cannot and must not be under any illusions here.
¿El mercado o el contribuyente y el trabajador?
Is it the market or the taxpayer and the working person?
¿Qué porcentaje de estos ingresos se paga al trabajador?
What percentage of that income is then paid to the worker?
En él solo sale reforzada la flexibilidad del trabajador.
Only employees’ flexibility has been increased therein.
¡Tome como ejemplo al norte, trabajador y honesto!
Take the hard-working and honest North as an example!
Es muy trabajador, persistente y ahorrador; cualidades que considero excelentes.
You are hard working, persistent and thrifty; which I consider excellent qualities.
A mi parecer, también este punto resulta desventajoso para el trabajador.
I regard this as disadvantageous to employees too.
Sinceramente, me parece una especie de robo al trabajador.
To be honest, I think this is a form of theft from the worker.
La directiva concierne a los asalariados en relación empleador - trabajador.
The directive concerns only fishermen in an employer-employee relationship.
Estamos hablando de la relación concreta empleador - trabajador.
We are talking here of a specific employer-employee relationship.
El informe reconoce lo complicado que resulta diferenciar entre las categorías de trabajador por cuenta ajena y trabajador autónomo.
The report acknowledges how complicated it is to distinguish between categories of worker and self-employed persons.
Permítame señalar lo siguiente: según los datos formales, cada 4 ½ segundos un trabajador tiene un accidente y cada 3 ½ minutos un trabajador pierde la vida.
Let me point out the following: according to the formal data, every 4½ seconds an employee has an accident and every 3½ minutes an employee loses his life.
Parece que un trabajador de un banco vale mucho más en ayuda estatal que un trabajador de un astillero naval polaco.
It appears that one bank worker is worth much more in state aid than one Polish shipyard worker.
Si esta Directiva sigue tal como está, habrá varios tipos de estatus: el de residente, el de trabajador temporal, el de trabajador trasladado temporalmente dentro una empresa.
If this directive remains as it is, there will be several kinds of status: that of a resident, that of a seasonal worker, that of an intra-corporate transferee.
Es evidente que, incluso bajando al máximo las cargas, el salario de un trabajador europeo no podrá jamás equipararse al de un trabajador chino.
It is clear that, even by lowering the charges to the maximum, the wage of a European worker can never be as low as that of a Chinese worker.
Yo he sido trabajador de la industria automovilística antes de ser elegido diputado.
I was myself a car worker before I was elected.
También garantizará que disfruten de las mismas ventajas que cualquier otro trabajador de la Unión.
It will also ensure that they can have equal benefits with every other worker in the Union.
La Directiva 93/104 era ya muy restrictiva para la producción del trabajador.
Directive 93/104 was already very restrictive as far as worker production is concerned.
El millonario paga su impuesto exactamente al mismo nivel que el trabajador peor pagado.
A billionaire will pay tax at exactly the same rate as an employee earning the lowest income.
Y el autónomo es un trabajador, por definición, por concepto y por contenido.
And self-employed are workers in every sense of the definition.
Se aumentará la cultura y se valorizará la aportación creativa del trabajador.
The level of culture will increase and the creative abilities of employees will be enhanced.
Para la Comisión, el punto de referencia estaba claro: la empresa que da empleo al trabajador.
For the Commission, the reference point was clear: the company employing the worker was the reference point.
1 - que la remuneración de un diputado no exceda de la de un trabajador cualificado;
1 - that the pay of a Member of Parliament should be no higher than that of a qualified worker;
El objetivo es el trabajador entendido como ciudadano económico con igualdad de derechos.
The goal is to make employees economic citizens with equal rights.
El sur de Polonia es famoso por ser ahorrador y trabajador.
The south of Poland is famous for being thrifty and hard-working.
   Señor Presidente, creo que soy el único trabajador del sector del automóvil en este Parlamento.
   Mr President, I believe I am the only car worker in this Parliament.
Él fue quien bloqueó la cohesión social que se habría conseguido vinculando las primas a cada trabajador.
He blocked the social cohesion that the coupling of premiums to each worker would have achieved.
   – Señor Presidente, me gustaría plantear una cuestión sobre lo que ocurre con un trabajador no nacional.
   Mr President, I would like to raise an issue about what happens to a non-national worker.
Era un viejo trabajador que había pasado muchas dificultades y había hecho muchos sacrificios.
He was an old worker who had been through a lot and had made plenty of sacrifices.
Al contrario, se aleja de los intereses del consumidor, o sea, del trabajador.
On the contrary, it turns away from the consumer's - by which I mean the worker's - interests.
Más flexibilidad para el empresario y mayor inseguridad para el trabajador.
More flexibility for the employer and more uncertainty for the employee.
También establece que todo trabajador tiene derecho a la limitación de la duración máxima del trabajo.
It also provides that every worker has the right to limitation of maximum working hours.
Cada accidente y cada enfermedad profesional constituyen una vulneración de los derechos fundamentales de un trabajador.
Each single accident and each work-related illness constitutes a breach of a worker's fundamental rights.
¿Soy un trabajador fronterizo, aunque en realidad viva en el centro de Inglaterra?
Am I a frontier worker, even though I live right in the middle of England?
Cualquier trabajador de cualquier país de la UE puede venir a trabajar a Francia.
Any worker from any EU country can come and work in France.
¿Es un banquero mejor persona que un trabajador de un astillero naval?
Is a banker a better person than a shipyard worker?
Este hecho se hace evidente cuando un trabajador lleva más de seis meses desempleado.
This becomes clear when the worker has been continuously unemployed for more than six months.
Podría pedírsele a un trabajador que trabajase hasta 78 horas a la semana.
A worker could be called on to work up to 78 hours per week.
Yo querría destacar aquellos artículos que protegen los derechos del trabajador que ha sido explotado.
I would like to highlight those articles that safeguard the rights of workers who have been exploited.
Tengo la convicción de que ningún trabajador, desde el veterano hasta el temporal, debería ser despedido.
It is my belief that no worker, from the old to the temporary contractor, should be laid off.
Considero un error introducir la participación del trabajador a semejante nivel, es decir, en empresas tan pequeñas.
I think it is a mistake to introduce worker participation at such a level, in other words in such small companies.
Se ha informado de ocho contagios de persona a persona, en un caso incluso a un trabajador sanitario.
Eight human-to-human transmissions have been reported, in one instance even to a health-care worker.
Es importante para la flexibilidad, y tanto para el trabajador como para el empresario.
It is important for flexibility, for the worker and the employer alike.
Por ello, eso es, en la práctica, privar al trabajador de su tiempo.
In practice this is, therefore, stealing the employee's time.
¿No es cierto, acaso, que Europa tiene los niveles más altos de protección del trabajador del mundo?
Is it not, by chance, true that Europe has the highest levels of employee protection in the world?
Esto presenta un serio problema: ¿quién es un trabajador autónomo y quién es un "falso autónomo"?
This leaves a serious problem: who is self-employed and who is a 'false' self-employed person?
¿Qué es lo que quiere un trabajador que ha sido despedido?
What does a redundant worker want?
Por ejemplo, el empleo a tiempo parcial, está bien si es decisión del trabajador.
Part-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: come in spanish | Spanish Idiom of the Day | Conjugated Verb: vaciar - to empty [ click for full conjugation ]