Spanish Sentences using tiburón  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El tiburón es el animal más feroz del mar.
The shark is the most ferocious animal in the sea.
El tiburón es el animal más feroz del mar.
The fiercest animal in the sea is the shark.
Generalmente, el tiburón hembra es más grande que el macho.
In general, female sharks are larger than male sharks.
Hemos prohibido la pesca de marrajo, tiburón peregrino y tiburón blanco en aguas de la UE.
We have prohibited fishing for porbeagle, basking shark and white shark in EU waters.
Pongamos, por ejemplo, el tiburón blanco, célebre desde la película .
Let us take as an example the white shark, made famous by the film ‘Jaws’.
Varias especies de tiburón están siendo excesivamente pescadas, especialmente el marrajo sardinero y la mielga, pero también están viéndose afectadas otras especies de tiburón.
Various shark species are being over-fished, in particular the porbeagle and the spiny dogfish, but other shark species are also affected by this.
El gran tiburón blanco es el predador más grande del océano, el león de los mares.
The great white shark is the ocean's top predator, the lion of the seas.
Mi segunda pregunta se refiere a la protección del gran tiburón blanco.
My second question is a special one concerning the protection of the great white shark.
Es preciso que la Comisión presente un plan de acción para la conservación del tiburón.
We need the Commission to come forward with a shark management action plan.
Asunto: Propuesta de prohibición del cercenamiento de las aletas de tiburón
Subject: Proposed ban on shark finning
En general, existe una prohibición en relación con el cercenamiento de las aletas de tiburón.
In general there is a ban on shark finning.
Se dice que el número de tiburones ha disminuido un 90 % desde que se estrenó la película «Tiburón», de Spielberg.
Shark numbers in many cases are said to have dropped by 90% since Spielberg's film 'Jaws' was released.
En otras palabras, un 30 % de las capturas de tiburón podrían utilizarse para cercenar y conservar solamente las aletas.
In other words, potentially 30% of the shark catches could end up in finning.
Eso es exactamente lo que dice el informe Informe 2005 de la CICAA respecto de los ratios del tiburón.
That is precisely what the 2005 Report of the ICCAT says about ratios for sharks.
En Asia la demanda de aletas de tiburón era enorme, y de ellas se deriva una ingente cantidad de dinero.
There was a huge demand from Asia for shark fins, and there is a great deal of money to be made from them.
También aborda otros asuntos objeto de preocupación medioambiental, como la extirpación de las aletas de tiburón y las capturas colaterales de alevines.
It also addresses other issues of environmental concern, such as shark finning and the bycatch of citations.
En este sentido, estoy de acuerdo con su apoyo a la inclusión del cetorrino y el tiburón ballena en el Apéndice II de CITES.
In the light of this, I concur with your support for the inclusion of basking shark and whale shark in Appendix II to CITES.
Quizá podríamos zanjar la cuestión acogiendo con satisfacción la propuesta australiana de incluir en la lista al gran tiburón blanco en el Apéndice II de CITES, y punto.
Perhaps we should finish the point by welcoming the Australian proposal to list the great white shark in CITES, Appendix II, full stop.
El apartado 5 original se refiere a una «propuesta australiana para incluir en la lista al gran tiburón blanco en el Apéndice II de CITES con una cuota cero».
The original paragraph 5 referred to an 'Australian proposal to list the Great White Shark in CITES Appendix II with a zero quota'.
Sin embargo, podemos acoger con satisfacción la primera frase «de incluir en la lista al gran tiburón blanco en el Apéndice II de CITES».
However, we can welcome the first sentence 'to list the Great White Shark in CITES Appendix II'.
Un aspecto más polémico de este debate, no obstante, es el porcentaje que representan las aletas dentro del peso total del tiburón.
A more contentious issue in this debate, however, is the weight of fins as a percentage of the total weight of the shark.
Por mucho que queramos contribuir a que nuestros pescadores aumenten sus beneficios, nos preocupa en primer lugar la extinción de una especie de tiburón y es nuestro deber evitarla.
Much as we wish to help increase the profits of our fishermen, it is our primary concern and duty to prevent the extinction of any shark species.
Por mucho que resulten más valiosas las aletas de tiburón que el resto del cuerpo, es absolutamente cierto que se debería desembarcar y utilizar todo el cuerpo.
However much more valuable shark fins are than the rest of the body, it is absolutely right that the whole of the body should be landed and used.
Es una locura seguir con estas prácticas cuando casi el 50 % de las 130 especies de tiburón están ahora en peligro de extinción.
It is crazy to carry on as we do when nearly 50% of the 130 species of shark are now endangered.
A ese respecto, debo decir que la relación entre el peso de la aleta y el peso total varía considerablemente de una especie de tiburón a otra.
In this regard, I should say that the ratio between fin weight and body weight varies significantly depending on the shark species concerned.
Por eso estamos a favor de subir al oso polar del Apéndice II al Apéndice I. También me gustaría mencionar la protección de diversas especies de tiburón.
We are therefore in favour of uplisting the polar bear from Appendix II to Appendix I. I would also like to mention the protection of various species of shark.
En el mismo sentido, la Unión Europea ha presentado propuestas para regular el comercio de dos especies de tiburón: el marrajo sardinero y la mielga.
In that vein, the European Union has tabled proposals to regulate trade in two shark species: porbeagle and spiny dogfish.
Con dicha lista, el comercio de dichos productos derivados del tiburón sólo tendrá lugar si provienen de recursos gestionados de forma sostenible.
With such listing, trade in those shark products will only take place if they stem from sustainable managed stocks.
Esa es la razón por la que en los últimos años hemos debido hacer frente al problema del cercenamiento de las aletas de tiburón.
This is why we have faced the problem of shark finning in recent years.
El Reglamento propuesto se inició con una petición presentada por la Fundación del Tiburón a la Comisaria de Medio Ambiente, la Sra. Wallström, y con una pregunta que yo presenté en la Comisión de Medio Ambiente.
The proposed regulation originated with a petition presented to Environment Commissioner Wallström by the Shark Trust, and with a question I tabled in the Environment Committee.
Acoge con satisfacción una propuesta australiana de incluir en la lista al gran tiburón blanco en el Apéndice II de CITES con una cuota cero fundamentada en el principio de cautela.
It welcomes an Australian proposal to list the great white shark in Appendix II of CITES with a zero quota on precautionary principle grounds.
Sobre la cuestión del gran tiburón blanco, por lo general, la Comunidad ha apoyado la lista del Apéndice II, pero ha rechazado la cuota cero por motivos jurídicos y científicos.
On the great white shark issue, the Community has generally supported the Appendix II listing, but rejected the zero quota on legal and scientific grounds.
Quiero enmendar el apartado 5 de nuestro texto: «acoge con satisfacción la propuesta australiana de incluir en la lista al gran tiburón blanco en el Apéndice II de CITES».
I would like to amend paragraph 5 of our text: 'welcomes the Australian proposal to list the great white shark in CITES Appendix II'.
Estoy comprometido con los avances en el ámbito de la conservación del tiburón y otros aspectos de la biodiversidad marina, y les informaré a su debido tiempo de los progresos realizados.
I am committed to advances in the area of shark conservation and other aspects of marine biodiversity, and will inform you in due time of the progress made.
Investigadores estadounidenses que han consultado los registros de las subastas de pescado de Hong Kong calculan que el comercio de aletas de tiburón mata entre 26 y 73 millones de tiburones al año.
Only today American researchers using fish auction records from Hong Kong have calculated that the trade in shark fins kills 26 million to 73 million sharks a year.
Si aumentamos el porcentaje de aletas de tiburón que se permite desembarcar, aumentamos también la posibilidad de que se incremente la captura de tiburones y el cercenamiento de sus aletas.
If you increase the percentage of shark fins that can be landed, the chances of increasing the number of sharks caught and of finning are greater.
La proporción del 5 % entre el peso de las aletas y el peso corporal representa la única restricción impuesta actualmente a la captura de algunas especies de tiburón, en particular la tintorera.
The 5% fin- to body-weight requirement represents the only current restriction on a number of shark species caught in fisheries, notably the blue shark.
Resulta patético escuchar la llamada a la responsabilidad que les ha dirigido el señor Barroso: ¡como si fuese posible pedir a un tiburón que deje de sentirse atraído por la sangre!
It is pathetic to hear Mr Barroso appeal to them for responsibility: ask a shark to give up its taste for blood!
Apoyo al endurecimiento de la prohibición del cercenamiento de aletas de tiburón en la UE - Mayor apoyo de la UE a los deportes de base - Estrategia de la UE en la relación con las personas sin hogar (declaraciones por escrito)
Support for strengthening the European Union ban on shark finning - Increased European Union support for grassroots sports - An EU homelessness strategy (Written declarations)
Miembro de la Comisión. - Quiero dar las gracias a Su Señoría por su pregunta, porque me da la oportunidad de informar a la Cámara sobre el cercenamiento de las aletas de tiburón.
Member of the Commission. - I would like to thank the honourable Member for his question because it gives me the opportunity to inform the House about shark finning.
También estamos trabajando de manera activa con las organizaciones regionales para poner en marcha unos sistemas de gestión eficaces para las especies de tiburón más vulnerables y para asegurar la sostenibilidad de su explotación.
We are also actively working with regional organisations to put effective management regimes in place for the most vulnerable shark species and to ensure their sustainable exploitation.
También quiero decir que la Comisión ha adoptado muchas medidas para garantizar la gestión sostenible y la protección de los tiburones en general, más allá del cercenamiento de las aletas de tiburón.
I would also like to say that the Commission has taken a lot of measures to ensure the sustainable management and protection of sharks in general, beyond shark finning.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: window in spanish | Conjugated Verb: reducir - to reduce [ click for full conjugation ]