Spanish Sentences using tarde  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Esperaba que pudiéramos hacer la tarea esta tarde.
I was hoping that we would be able to do the homework this afternoon.
Ayer estuvimos en el instituto hasta tarde.
Yesterday we were in the institute until late.
tarde
late
Irá a la de por la tarde.
He'll go to the one this afternoon.
¿Qué tan tarde?
How late?
Tú ibas a estudiar en la tarde.
You were going to study in the afternoon.
Los españoles se acuestan tarde.
Spanish people go to bed late.
Me ducharé más tarde.
I will take a shower later.
Tú vas a llegar muy tarde.
You are going to arrive very late.
La primera regla es: No llegue tarde
The first rule is: Don't be late.
Tú estás viniendo tarde a casa.
You are coming home late.
Ella nunca va a dormir tarde.
She never goes to sleep late.
¡Los alumnos nunca hubiesen venido tarde!
Students would have never got late!
Creía que María haría sus tareas esta tarde.
I thought that Mary would do her homework this afternoon.
Las tiendas cerraron muy tarde el sábado.
The stores closed very late Saturday.
Sí, claro, regreso más tarde.
Yes sir, I come back later.
Como ya era muy tarde, tomamos un taxi.
Since it was already very late, we took a taxi.
Llegó un poco tarde.
He arrived a little late.
Estudiábamos hasta muy tarde.
We used to study until very late.
Como no encontrábamos la calle, llegamos tarde a la reunión.
Since we couldn't find the street, we got to the meeting late.
No sólo vinieron tarde sino que me insultaron.
Not only did they come late but they also insulted me.
No hice las tareas por la tarde.
I didn't do the homework in the afternoon.
¿Pudiste hacer tus tareas esta tarde?
Were you able to do your homework this afternoon?
Tú piensas en nadar en la tarde.
You think about swimming in the afternoon.
No sé si María hizo las tareas esta tarde.
I don't know if Mary did the homework this afternoon.
Llegamos a casa muy tarde anoche.
We arrived home very late last night.
Tú estás viniendo tarde a casa.
You are coming home late.
El niño estaba durmiendo en la tarde.
The boy was sleeping in the evening.
Sí, porque llegaremos tarde y cansados.
Yes, because we will arrive late and tired.
¿Hay algún vuelo a Nueva York esta tarde?
Is there any flight to New York this afternoon?
Saldremos al caer la tarde.
We'll go out at the close of the day.
Se pusieron en camino tarde.
They started out late.
Entre dos y cuatro de la tarde.
Between two and four in the afternoon.
La llené ayer en la tarde.
I filled it out yesterday afternoon.
Mario faltó hoy ¿Puede quedarse más tarde?
Mario did not come in today. Can you stay late?
Por la tarde dimos un paseo.
In the afternoon we took a walk.
¿Podremos reunirnos más tarde ?
Will we be able to meet later?
Quiero que sepas que llegaré tarde.
I want you to know that I will be late.
El reparador puede ir esta tarde.
The repairman can go this afternoon.
José sigue llegando tarde a trabajar.
José continues arriving late to work.
Vuelve a casa por la tarde.
She returns home in the afternoon.
Por la tarde jugasteis al aire libre.
In the afternoon you guys played outdoors.
Siempre leo hasta muy tarde.
I always read until very late.
Esta tarde lo haré.
This afternoon I will do it.
Él no pudo venir por la tarde a clases.
He couldn't come to class in the afternoon.
Él salió a las tres de la tarde.
He left at 3 P.M.
Nuestra maestra se enojó porque llegamos tarde a clase.
Our teacher got angry because we were late for class.
Venga a mi oficina a las tres de la tarde. ¿Bueno?
Come to my office at 3:00 PM, OK?
Salimos tarde de la casa esta mañana.
We left the house late this morning.
Sí, estaré allí a las tres de la tarde.
Yes, I will be there at 3 PM.
Pero yo llegué tarde.
But I arrived late.
¿Por qué llegaste tarde?
Why did you arrive late?
He estudiado toda la tarde.
I have studied all afternoon.
Mi hermano llegó muy tarde, ya era de madrugada.
My brother got home really late, it was early morning already.
Juego con mis amigos por la tarde.
I play with my friends in the afternoon.
Es tarde.
It's late.
Él vino ayer por la tarde.
He came yesterday afternoon.
Terminaré mi trabajo esta tarde.
I will finish my paper this afternoon.
Tendrán la cena lista más tarde.
They will have dinner ready later.
por la tarde
in the afternoon (no specific time)
Terminaré mis deberes más tarde.
I will finish my homework later.
de la tarde
in the afternoon (specific time)
Más vale tarde que nunca.
Better late than never.
En invierno amanece tarde.
It gets light later in winter.
Se pasaron toda la tarde mirando la tele.
They spent all afternoon watching TV.
Sin duda llegará tarde.
No doubt he will arrive late.
Me pasé toda la tarde cocinando.
I spent all afternoon cooking.
Por favor regrese más tarde.
Please come back later.
Regresaré más tarde.
I will come back later.
Isabel se pasó toda la tarde leyendo.
Isabel spent all afternoon reading.
Ellos se acuestan muy tarde.
They go to bed very late.
No me gusta llegar tarde al trabajo.
I don't like to arrive late to work.
¿Vas a hacer la tarea esta tarde?
Are you going to do the homework this afternoon?
Me voy a duchar más tarde. / Voy a ducharme más tarde.
I am going to take a shower later.
Yo también me acuesto muy tarde.
I also go to bed very late.
Esta tarde. Anoche.
This afternoon. Yesterday evening.
Lo voy a hacer más tarde, jefa
I'll do it later, boss
No nos preocupa que llegue tarde.
We're not worried that he might arrive late.
Ella está viniendo tarde a consulta.
She is coming late to her doctor's appointment.
Yo voy a estudiar en la biblioteca esta tarde.
I am going to study in the library this afternoon.
¿Volvió Ud. al Instituto ayer en la tarde?
Did you come back to the Institute yesterday afternoon?
Nosotros vamos a estudiar en la biblioteca esta tarde.
We are going to study in the library this afternoon.
Sí, porque de lo contrario llegaremos tarde y cansados.
Yes, otherwise we will arrive late and tired.
Vamos al aeropuerto por la tarde.
We are going to the airport during the afternoon.
Otra vez / Más tarde, quizás.
Some other time, perhaps.
a la caída de la tarde
towards evening
Son las cinco de la tarde.
It's five o'clock in the afternoon.
Necesito el pasaporte para esta tarde.
I need the passport for this afternoon.
¿Hiciste tus tareas esta tarde?
Did you do your homework this afternoon?
No quedes con ella tan tarde.
Don't agree to go out so late with her.
¿Por qué te acostaste tan tarde?
Why did you go to bed so late?
Tengo sueño porque me acosté muy tarde anoche.
I'm sleepy because I went to bed very late last night.
¿No te habías dado cuenta que ya era muy tarde?
Hadn't you realized it was very late?
El programa se transmitió tarde.
The consignment arrived late.
No regreses muy tarde.
Don't come home too late.
Nosotros vamos al cine esta tarde.
We are going to the movies this afternoon (esta tarde).
No salgáis tarde por la noche.
Don’t go out late at night.
Nosotros iremos al cine esta tarde si podemos.
We will go to the movies this afternoon if we can.
Se está haciendo tarde.
It is getting late.
Nosotros iríamos al cine esta tarde si pudiéramos.
We would go to the movies this afternoon if we could.
Demasiado tarde.
First of all, the policy comes too late.
Tarde, pero más vale tarde que nunca.
It is late, but better late than never.
Hemos empezado tarde y acabaremos tarde.
We began late and we will finish late.
Volveremos a insistir más tarde.
We will come back to that later.
Realmente es demasiado tarde.
That is, in fact, too late.
Tarde o temprano, llegaremos.
We will get there in the end.
Señor Comisario, no lleguemos tarde.
Commissioner, let us not be too late.
Llegará más tarde.
He will be here later.
¿No es un poco tarde?
Is this too little too late?
¡Ya es muy tarde!.
It is already long overdue.
Ya es demasiado tarde.
It is now too late in the day for this.
Todavía no es demasiado tarde.
It is still not too late.
Aún no es demasiado tarde.
It is not yet too late.
Es ya bastante tarde...
It is already quite late in the day ...
Nunca es demasiado tarde.
It is never too late.
Pueden seguir más tarde.
You can continue it later.
Todavía no es demasiado tarde.
It is not yet too late.
Aún no es demasiado tarde.
It is not yet too late.
Aún no es demasiado tarde.
It is still not too late.
No es demasiado tarde.
It is not too late.
Es demasiado tarde.
That is cutting it very fine indeed.
Tarde llegáis, pero llegáis.
'You have arrived late, but you have arrived' .
Lo veremos esta tarde.
We shall see evidence of that this afternoon.
Por desgracia, esta inspirada política llega tarde, demasiado tarde.
Unfortunately, this inspired policy comes too late, far too late.
Propongo que votemos esta tarde.
I suggest that we vote this evening.
¡Mañana ya será demasiado tarde!
Tomorrow will be too late!
Volveré sobre ello más tarde.
I will come back to that later.
No obstante, todavía no es demasiado tarde.
But it is still not too late.
¿Acaso se comentará más tarde?
Is it scheduled for later?
Pero es que llegamos tarde.
The problem, however, is that we are too late.
Esta tarde votaré en consecuencia.
I will vote accordingly this afternoon.
Pero aún no es demasiado tarde.
However, it is not too late.
Es tarde en el debate.
It is late in the debate.
Pero aún no es demasiado tarde.
However, it is never too late.
Es tarde no pasaré revista a todas.
It is late, so I will not go over all of them.
   . – Volveré a esta pregunta más tarde.
   – I shall return to this question later.
Después siempre es demasiado tarde.
Afterwards is always too late.
Es demasiado tarde para eso.
It is too late for that.
No es demasiado tarde para actuar.
It is not too late to act.
Volveremos a esta cuestión más tarde.
We will come back to this.
Espero que no sea demasiado tarde.
I hope it is not too late.
Creo que es demasiado tarde.
I think it is too late.
Definitivamente, no es aún demasiado tarde.
It is definitely not too late.
Se tomaron medidas demasiado tarde.
Action was taken far too late.
Más tarde volveré a este tema.
I will come back to this again later.
Desgraciadamente, ahora es demasiado tarde.
Unfortunately, it is now a little too late.
Al contrario, llegaron demasiado tarde.
On the contrary, they came too late.
Espero que no se tarde tanto.
I hope that it would not take so long.
¿De qué hablamos esta tarde?
What are we talking about this evening?
Más vale tarde que nunca.
But better late than never.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: list of fruits in | Kids Spanish | Conjugated Verb: abrir - to open [ click for full conjugation ]