Spanish Sentences using sintiendo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Nosotros estamos sintiendo frío.
We are feeling cold.
Ellas están sintiendo miedo porque la caja es vieja.
They are feeling scared because the box is old.
Yo estoy sintiendo las garras del gato en mi brazo.
I'm feeling the cat's claws on my arm.
Tú estás sintiendo calor porque tienes fiebre.
You are feeling hot because you have fever.
Nosotros estamos sintiendo frío en el anfiteatro.
We are feeling cold inside the morgue.
Ellas están sintiendo miedo al ver al cadáver.
They are feeling afraid to see the corpse.
Yo estoy sintiendo el efecto de la pomada en la piel.
I am feeling the effect of the ointment in the skin.
Nos estamos sintiendo impotentes ante lo que tenemos encima y pedimos en Europa y a Europa ayuda.
We feel impotent in the face of this situation, and we are asking Europe and the Member States for help.
El electorado de los Estados miembros sigue sintiendo poca relación con el supercentralista Parlamento Europeo.
The electorate in the Member States still feels little involvement with the super-centralist European Parliament.
(RO) La crisis económica también se está sintiendo con fuerza en la República de Moldova.
(RO) The economic crisis is also being strongly felt in the Republic of Moldova.
Todos los Estados miembros están sintiendo toda la magnitud de la crisis financiera.
All Member States are feeling the full magnitude of the financial crisis.
En todos estos casos, sintiendo simpatía por ellos o no, el efecto fue que había inesperadamente una gran alegría popular.
In all those cases, whether we agreed with them or not, the result was an unexpected number of satisfied people.
Ahora que estamos sintiendo su intensidad, nuestro objetivo, nuestra visión debería ser la de una globalización con rostro humano.
Now that we are feeling its intensity, our goal, our vision ought to be that of a globalisation with a human face.
El impacto de la aprobación del Tratado de Lisboa de Irlanda se está sintiendo en todo el continente.
The impact of Ireland's approval of the Treaty of Lisbon is making itself felt across the whole European continent.
Por tanto, confiamos en que puedan acogerse al Fondo, porque este sector está sintiendo en buena medida los efectos de la globalización.
We are therefore relying on their being eligible for support from the fund, because this is very much a sector that is feeling the effects of globalisation.
Tampoco existen dudas acerca de que dichas consecuencias negativas las están sintiendo tanto los países afectados directamente como los países vecinos.
There is also no doubt that these negative consequences are being felt both in the countries directly affected and in neighbouring countries.
Sobre todo las familias de ingresos bajos están sintiendo la subida de precios y tienen que gastar una parte considerable de su presupuesto en alimentación.
Price rises are felt most by low-income families, who spend a significant proportion of their budget on food.
Por tanto, la ausencia de una financiación específica para el gasto urbano en el programa 2007-2015 se está sintiendo cada vez más.
Thus the absence of specific funding for urban spend in the 2007-2015 programme is increasingly being felt.
Los efectos adversos se están sintiendo en la economía real, especialmente por parte de las pequeñas y medianas empresas (PYME) y de las autoridades públicas.
The adverse effects are being felt in the real economy, especially by small and medium-sized enterprises (SMEs) and public authorities.
(LV) Señor Presidente, toda la Unión Europea está sintiendo la crisis económica mundial, pero la recesión ha afectado con mayor dureza a los Estados bálticos.
(LV) Mr President, the whole of the European Union is feeling the global economic crisis, but the recession has had its most serious effects in the Baltic States.
Aplaudo el sostenido interés que los diputados al Parlamento Europeo siguen sintiendo por la atroz situación de los derechos humanos en Birmania.
I applaud the sustained interest which Members of the European Parliament continue to take in the appalling human rights situation in Burma.
Un ejemplo de lo que pretendo explicar es la incertidumbre que todavía siguen sintiendo numerosos inversores con un interés especial por participar en los países candidatos y en Rusia.
An example of what I mean by this is the uncertainty still felt by many investors with a particular interest in involvement in the candidate countries and in Russia.
Los que más están sintiendo los efectos del alza de los precios de los alimentos y de la galopante inflación en los precios de la energía son los pensionistas.
The most pain inflicted by the increase in food prices, plus galloping inflation in energy prices, is being felt by pensioners.
Ya se está sintiendo el impacto negativo del cambio climático, con las sequías y la erosión del suelo que causan problemas importantes sobre todo en los Estados miembros del sur.
The negative impact of climate change is already being felt, with drought and soil erosion causing major problems, especially in the southern Member States.
Las nuevas tecnologías de asistencia pueden ayudar a resolver problemas de vista, de oído y de movilidad, además de otro tipo de problemas, y conseguir así que las personas mayores se sigan sintiendo -y, de hecho, sigan siendo- útiles para la sociedad.
New assistive technologies can help solve vision, hearing, mobility and other problems, enabling older people to continue to feel - and indeed be - useful to society.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: online spanish | Conjugated Verb: regir - to rule, govern, be in charge of, be at the head of [ click for full conjugation ]