Spanish Sentences using sensación  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Ha tenido sensación de adormecimiento en las piernas?
Have you had numbness in your legs? (Paresthesias)
No es una sensación agradable.
It is not a pleasant feeling.
Ésta es una sensación gratificante.
This is an excellent feeling.
La Comisión comparte esa sensación.
The Commission shares that feeling.
Tuvimos esa sensación en Roma.
We experienced that in Rome.
Esa es mi sensación hoy.
That is my feeling today.
Es la sensación que tengo.
That is the impression I have formed.
Tengo la sensación de que actuamos a ciegas.
I rather feel that we are buying a pig in a poke.
Esa sensación me han dejado las diferentes intervenciones.
That is again how one experiences these various speeches.
Compartimos la sensación de choque y horror.
We share the sense of shock and horror.
Nosotros en Europa no tenemos esa sensación.
We in Europe do not have that feeling.
Tenía esta sensación después del paquete .
I had this feeling following the package.
Ayer sucedió algo que causó cierta sensación.
Yesterday an event occurred which caused something of a sensation.
Tengo la sensación de que lo he leído.
My feeling is that I have read this.
¿Qué tipo de sensación crean los terroristas?
What kind of feeling do terrorists create?
Esta es la sensación que tengo.
That is the impression I get.
No me daría la misma sensación de calidez, la sensación que ahora tengo.
It would not give me the same warm feeling, the feeling that I have now.
Tengo la sensación de que esta votación podría ser crucial.
It seems to me that this vote could be a watershed.
Existe la sensación de que la UE está interfiriendo.
The EU is seen to be interfering.
Surgirá la sensación de que todo esto no tiene ningún peligro.
It will create the impression that vitamin supplements are really quite harmless after all.
Esta es la sensación que me da este asunto.
This is the feeling I am left with in this matter.
Si funciona, será una sensación en todo el mundo.
If this works, it will create a sensation throughout the world.
La sensación que tengo al regresar de Túnez es ambigua.
The feeling I have upon returning from Tunisia is an ambiguous one.
Temo que cunda una falsa sensación de seguridad.
I fear a false sense of security.
   . – Señor Presidente, cunde cierta sensación de en este debate.
   . – Mr President, there is a certain sense of déjà vu in this debate.
Esta era la sensación que tenía yo cuando llegué a Bruselas.
That was the feeling I had when I came to Brussels.
Ahora bien, ¿cuál es la sensación que se tiene?
Yet what is the feeling that one is left with?
Hoy en día, los ciudadanos no tienen esta sensación.
Nowadays, people do not have that feeling.
Miren sus rostros; observen... su tranquila sensación de calma.
See the faces; notice ... their relieved sense of calm.
La sensación de afinidad recíproca tiene que crecer.
The feeling of reciprocal affinity has to grow.
Sin esa sensación de seguridad, la gente no tendrá hijos.
Without this sense of security people will not have children.
A veces, me da la sensación de que estoy soñando.
Only, sometimes, I feel as though I am dreaming.
Esta es una sensación terrible, pero no debe justificar la hipocresía.
This is a terrible feeling, but it should not warrant hypocrisy.
Tengo la sensación de que el Imperio está contraatacando.
I have a feeling that the Empire is striking back.
Me da la sensación de que así tendrá más sentido.
It seems to me this will make more sense.
Tenemos la sensación de que, de hecho, no es importante.
We have the feeling that this, in fact, is not important.
Me da la sensación de que la situación está bajo control.
It seems to me that everyone is in control of the situation.
Opino que avanzamos, inexorablemente, hacia una mayor sensación de congruencia.
I think that we are moving inexorably to a greater sense of coherence.
Lo único que me preocupa es esa falsa sensación de seguridad.
The only thing that worries me is this false sense of security.
Y esa sensación sigue ahí todo el tiempo.
This feeling is hanging in the air the whole time.
Tenemos la sensación de que los profesionales trabajan.
You can smell professionals at work.
Ésa es la sensación, aunque puede no ser la realidad.
That is the perception though it may not be the fact.
Esta frase refleja también la sensación que yo tengo.
That rather expresses my feeling.
El ciudadano necesita tener una sensación de seguridad.
The people need to feel secure.
En el futuro quizás no deberíamos despertar más esta sensación.
Perhaps we should no longer give this impression in future.
Existe una sensación de desconfianza muy extendida entre la población.
There are widespread public misgivings.
Tengo la terrible sensación de que el barco se hunde.
I have a horrible feeling that the whole ship is sinking.
Existe entre los socios del sur una sensación de que la UE "impone su programa" y esta sensación ha de mitigarse.
A feeling that the EU "imposes its agenda" exists among the southern partners and needs to be alleviated.
Solamente el entendimiento mutuo, la solidaridad y una sensación de pertenencia podrán dar a los ciudadanos de Europa una sensación de identidad.
Only mutual understanding, solidarity and a sense of belonging can give the citizens of Europe a sense of identity.
Pero debemos recordar porque nosotros, todos nosotros como europeos, tenemos una sensación de déjà vu sobre Potočari, una sensación de complicidad.
But we must remember because we, all of us as Europeans, have a sense of déjà vu about Potočari, a sense of complicity.
Sin embargo, algunos Estados miembros tienen la sensación -o existe el peligro de que haya esa sensación- de que se benefician en menor medida que otros.
However, there is a perception among some Member States - or there is a danger of such a perception - that they benefit to a lesser extent than others.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation comer | Counting in Spanish | Conjugated Verb: adoptar - to adopt [ click for full conjugation ]