Spanish Sentences using sede  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La sede del partido se llenó de manifestantes.
The party's headquarters was packed with demonstrators.
La sede de La Unión Europea se encuentra en Bruselas.
The European Union's headquarters is in Brusseles.
La única sede es Estrasburgo.
That single seat is Strasbourg.
Estrasburgo es la sede del Parlamento.
Strasbourg is the seat of Parliament.
Queremos decidir sobre nuestra propia sede.
We want to determine our own seat.
Nos han dado una sede espléndida.
It has given us a splendid headquarters.
Eurofound tiene su sede en Dublín.
Eurofound is based in Dublin.
Deberíamos reunirnos en una única sede.
We should meet at a single location.
Una decisión, evidentemente, se refiere a la sede central de la sede administrativa.
One decision, of course, relates to the headquarters of the administrative office.
(FR) Finalmente, sigue abierta la cuestión de la sede.
(FR) Finally, the issue of the headquarters remains open.
Está, por último, el tema de la sede.
One last question is that of the site.
La Comisión y el Consejo tienen su sede en Bruselas.
The Commission and the Council are based in Brussels.
Pero también una sede única tiene un coste.
Of course, even a single venue involves a cost.
Hay que suprimir la sede del Parlamento en Estrasburgo.
Parliament’s seat in Strasbourg must be done away with.
Todo el mundo sabe que dicha sede está amenazada.
Everyone knows that this seat is threatened.
Mi tercera y última observación se refiere a la sede.
My third and final point concerns the seat.
No estarán concentrados en la ciudad elegida como sede del Instituto.
They will not be concentrated in the capital city which is chosen as the Institute's headquarters.
Traslado transfronterizo de la sede social de una empresa (
Cross-borders transfers of companies' registered offices (
Creo que ése es el lugar y la sede.
I think that is the place and the forum.
Establecieron una sociedad anónima con sede en Viena.
They established a public limited liability company with its headquarters in Vienna.
También está el asunto de la segunda sede en Estrasburgo.
Then there is the second seat in Strasbourg.
Pero es mejor que el Parlamento tenga una sola sede.
But let us have one seat, one way or the other.
Nos da continuidad y tiene su sede en Bruselas.
It gives us continuity and it is based in Brussels.
Nuestras preocupaciones atañen cinco puntos: primeramente, la sede.
We have five main concerns. Firstly, the location.
Los Tratados no dejan lugar a duda: Estrasburgo no es una sede secundaria del Parlamento Europeo; es la única sede de la institución.
The Treaties leave no room for doubt: Strasbourg is not the second seat of the European Parliament; it is the institution's only seat.
Hemos elegido el lugar en el que tiene su sede el Tribunal de Justicia de la Comunidades Europeas como sede del tribunal comunitario para la propiedad intelectual.
We have chosen the place where the European Court of Justice is located for the Community's tribunal on intellectual property.
El FDP apoya el establecimiento de la sede del Instituto de Tecnología Europea en Estrasburgo y aboga por que el Parlamento tenga una sede única en Bruselas.
The FDP supports the establishment of the European Technology Institute in Strasbourg, and advocates a single seat for Parliament in Brussels.
En Europa existe el Comité Europeo de Normalización (CEN), con sede en Bruselas, y el Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (Cenelec), que también tiene su sede en Bruselas.
In Europe there is the Brussels-based European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (Cenelec), which is also based in Brussels.
Desde luego, es fundamental que Parlamento tenga una sede, pero la sede se establece en virtud de nuestros tratados y está aquí en Estrasburgo.
It is, of course, essential for this Parliament to have a seat, but the seat is established by our treaties and it is here in Strasbourg.
El debate sobre la ubicación de la sede del Parlamento Europeo resurge frecuentemente y hoy esto supone un nuevo ataque contra la sede del Parlamento Europeo en Estrasburgo.
The debate on the location of the European Parliament's seat resurfaces all the time, and this is a fresh attack today on the European Parliament's seat in Strasbourg.
Con ocasión de su elección, el Sr. Söderman declaró con toda claridad su intención de fijar la sede de su secretaría en Estrasburgo, sede del Parlamento Europeo.
At the time of his election, Mr Söderman clearly stated his intention of basing his secretariat in Strasbourg, the seat of the European Parliament.
Podría tener su sede en El Cairo, en Tánger, en Túnez.
This would have its headquarters in Cairo, Tangiers or Tunis.
Lamento, por tanto, que no se pueda encontrar leche fresca en la sede del Parlamento en Bruselas.
I regret therefore that there is no fresh milk available at the Parliament building in Brussels.
A mi parecer, esto es contrario al Tratado y al acuerdo relativo a la sede del Parlamento.
I take the view that this violates the Treaty and violates the agreement on where Parliament sits.
También quiero agradecer a todos los católicos que objetan a la Santa Sede por su comportamiento.
I want to thank all practising Catholics who are dissociating themselves from the Vatican State, which is behaving as it is.
Si en el futuro no podemos dialogar con la Santa Sede, habrá que cuestionar sus bases.
If we cannot enter into dialogue with the Vatican State in the future, we shall probably have to question its basis for existence.
Sólo hay un punto en el que no comparto su opinión: ha propuesto Luxemburgo como sede futura.
There is only one point on which I disagree with her. She has proposed that Luxembourg should be the seat.
Mi observación final se refiere a la sede de la nueva Autoridad.
My final point is about the site of the new authority.
En conclusión, me voy a detener en la elección de la sede de la futura Autoridad.
In conclusion, I want to mention the choice of location for the future Authority.
En primer lugar, la ubicación de la sede de las agencias.
Firstly, the location of the registered office of the agencies.
La semana que viene, el COI decidirá la sede para los JJOO de 2008.
Next week the IOC will decide which country is to host the 2008 Olympic Games.
Esto mismo es válido para cualquier país o ciudad que sea sede de los Juegos Olímpicos.
The same is true for any country or city which hosts the Olympic Games.
Esperamos del Estado miembro que obtenga la sede de la Agencia que participe financieramente.
We expect the Member State in which the agency is located to make a financial contribution.
Finalmente, hemos defendido que hubiera más criterios objetivos para la sede de esta Autoridad.
Finally, we have also called for more objective criteria for the location.
La sede del Parlamento Europeo se ha trasladado de Estrasburgo a Roma.
The European Parliament has been moved from Strasbourg to Rome.
Por cierto, yo creo que Parma sería una sede apropiada para la Agencia de Seguridad Aérea.
Incidentally, I think that Parma would be a suitable location for the Aviation Safety Agency.
En segundo lugar, el tema de la sede del Parlamento Europeo requiere una atención urgente.
Secondly, the issue of the seat of the European Parliament requires urgent attention.
Sin duda es hora de que el Parlamento tenga una sede.
Surely it is time that Parliament has one seat.
El mensaje es: dennos un único lugar de trabajo, una sola sede en Bruselas.
The message is this: give us one workplace, a single seat in Brussels.
De momento, en el caso de la Academia de Policía, ya tenemos una sede provisional.
With regard to the Police College, we already have temporary headquarters.
Estrasburgo es y debe seguir siendo la sede del Parlamento Europeo.
Strasbourg is and must remain the seat of the European Parliament.
Estrasburgo es y debe continuar siendo la sede del Parlamento Europeo.
Strasbourg is and must continue to be the seat of the European Parliament.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how you say happy | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: referirse - refer [ click for full conjugation ]