Spanish Sentences using quincena  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Erais más o menos una quincena.
You all were more or less fifteen (people).
Cojo vacaciones la primera quincena de agosto.
I'm taking holidays the first fortnight of August.
Las fijaremos muy pronto, durante la primera quincena de marzo.
We will settle upon them very soon – during the first half of March.
Así, este organismo ha conseguido destruir y detener anualmente a una quincena de redes.
This body has succeeded in breaking up and halting the activities of around fifteen criminal networks per year.
Esta quincena hablábamos de la aprobación de la gestión de 1998.
The way this discharge is currently organised leaves a great deal to be desired.
Ciertamente, en mi visita a Washington en la segunda quincena de mayo, insistiré en el asunto.
I shall certainly be pressing the case when I visit Washington in the second half of May.
Así pues, les hago esta sugerencia: ¡pónganse de acuerdo sobre esta quincena!
So I put this suggestion to you: agree on this fortnight!
Confío en que el Parlamento y el Consejo lo aprueben en la siguiente quincena.
We hope that Parliament and the Council will approve it in the coming fortnight.
Los otros tres, entregados a fábricas de piensos en la primera quincena de diciembre, no lo estaban.
The other three delivered to feed mills in the first half of December 2010 were not contaminated.
Un resumen general de una quincena de páginas no puede reflejar debidamente las 500 iniciativas que se citan en el anexo.
A 15-page general summary does not exactly do justice to the 500 initiatives cited in the annex.
Posteriormente se descubrió que cuatro de los envíos entregados en la segunda quincena de noviembre estaban contaminados con dioxinas.
Four of these consignments delivered in the second half of November were later found to be contaminated with dioxins.
La Comisión examinará los programas de reformas nacionales, que deben estar listos en la segunda quincena de abril.
The Commission will examine the national reform programmes, which are due in the second half of April.
Señor Bourlanges, quizá puedo contentarle diciéndole que por supuesto seguiré el curso del asunto en esta quincena y lo presentaré a la Mesa.
Mr Bourlanges, I can perhaps put your mind at rest by informing you that I will, of course, refer this morning' s matter to the Bureau.
Ya se han acometido los preparativos para la cuarta ronda de negociaciones que tendrá lugar en la segunda quincena de marzo.
It was a considerable success. Preparations for the fourth round of negotiations to be held in the second fortnight of March are in full swing.
La coalición contra el terrorismo no puede funcionar bien si el protagonista, los Estados Unidos, está rodeado de una quincena de meros satélites.
The coalition against terrorism will not function properly if the central player, the United States, is surrounded by only fifteen satellites.
En el Reino Unido hemos podido ver durante la última quincena o así ejemplos muy claros de la existencia de esa amenaza real.
In the United Kingdom we have seen during the course of the last fortnight or so very clear instances of the existence of that real threat.
Los conductores no deben estar más de 56 horas al volante a la semana y en una quincena deben parar después de las 90.
In any one week, drivers must not spend more than 56 hours at the wheel, and in a fortnight, they must stop after 90.
Espero que para estas fechas del año que viene Rumanía y Bulgaria solo estén a una quincena de convertirse en miembros de pleno derecho de nuestra Unión Europea.
I hope that this time next year both Romania and Bulgaria will be only a fortnight away from becoming full members of our European Union.
La Comisión volverá a debatirlas antes de que las propuestas se presenten al Consejo, lo que está previsto suceda en la segunda quincena de noviembre.
They will be discussed by the Commission again before proposals are tabled to the Council, hopefully in the last half of November.
En la República Checa, por ejemplo, una quincena de centrales lecheras están clínicamente muertas en términos financieros, de acuerdo con el director gerente de Madeta, el señor Teplý.
In the Czech Republic, for example, 15 Czech dairies are clinically dead in financial terms, according to the managing director of Madeta, Mr Teplý.
Sé que el problema de la EEB es gravísimo y que se calcula que una quincena de personas han fallecido de una enfermedad afín: la Creutzfeldt-Jakob.
I know the BSE problem is indeed a very grave one and that an estimated 15 people have died from the associated disease of CJD.
La primera reunión del Comité Conjunto CE-Bangladesh al amparo del nuevo acuerdo de cooperación está prevista para la primera quincena de marzo de 2001, así que el tren está en marcha.
The first EC-Bangladesh Joint Committee meeting under the new cooperation agreement is now planned for the first half of March 2001, so the train is on the move.
Se trata de uno de los 29 acuerdos pesqueros celebrados por la Unión Europea, de los cuales una quincena se concluyen con países africanos o países del Océano Índico.
This is one of the 29 fisheries agreements signed by the European Union with around fifteen countries of Africa and countries bordering the Indian Ocean.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how do you say | Conjugated Verb: ladrar - to bark [ click for full conjugation ]