Spanish Sentences using prepararse  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Debemos prepararnos para lo peor.
We must prepare for the worst.
Prepárese para inspección de celda.
Prepare for cell inspections.
Prepararse
to get ready
Si quieres la paz, prepárate para la guerra.
If you want peace, prepare yourself for war.
Debemos permitir a los industriales prepararse.
We must give the industrial sectors time to prepare.
Las explotaciones tienen que prepararse.
Holdings need to prepare for this.
Censuró a Georgia por prepararse para la guerra.
He blamed Georgia for preparing for war.
Dedicaron muchos años a prepararse para ello.
They spent many years preparing for it.
La Comisión debería prepararse para esto.
The Commission should be prepared for this.
Los Estados miembros ya habrían tenido que prepararse al respecto.
The Member States should have already prepared themselves for it.
Para el euro hay que prepararse también psicológicamente.
We also need to prepare for the euro psychologically.
La UE debe ahora a última hora volver a casa y prepararse.
The EU must now, at the eleventh hour, go home and prepare itself.
En 2001, Europa comenzó a adoptar medidas para prepararse.
In 2001, Europe began to take steps to make sure that it was prepared.
Por ello, hay que prepararse para hacerle frente.
For that reason, we need to be prepared to deal with it.
El sector textil ha tenido la oportunidad de prepararse.
The textile industry has had every opportunity to prepare itself.
Europa debe prepararse para el cambio en todas las áreas.
Europe must prepare for change in all areas.
Necesitan prepararse para la integración del mercado europeo del gas.
They need to prepare for the integration of the EU gas market.
La Unión Europea debe prepararse para los retos demográficos venideros.
The European Union must prepare itself for future demographic challenges.
No obstante, también este tipo de trabajos ha de prepararse cuidadosamente.
Great care must be taken, however, with this task.
La construcción naval debe prepararse para sobrevivir sin ayudas.
The shipbuilding industry must prepare itself to survive without aid.
¿Estas economías tan frágiles tendrán la oportunidad de prepararse para la competencia?
Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
También el Parlamento quiere prepararse para la ampliación contratando a nuevo personal.
Parliament also wishes to prepare for enlargement by employing additional staff.
De este modo las instituciones podrían prepararse más fácilmente para la ampliación.
This will make it easier for the institutions to prepare for enlargement.
La ampliación debe prepararse para poder funcionar correctamente desde el primer día.
Enlargement needs to be prepared so that it works right from the start.
A pesar de los esfuerzos realizados hasta el momento, los participantes deben prepararse para un sprint final.
Despite the exertions thus far, the participants must be prepared for a sprint finish.
Los países candidatos han realizado un considerable esfuerzo para prepararse para su ingreso en la UE.
The applicant countries have made a tremendous effort to prepare themselves for accession to the EU.
La primera prioridad del programa de la Comisión consiste básicamente en prepararse para la ampliación.
The first priority of the Commission programme is essentially to prepare for enlargement.
Se trata de importes importantes y su aplicación, por supuesto, debe prepararse bien.
These are large sums of money, and their implementation must of course be well prepared.
Los estudiantes deben prepararse para participar en una sociedad del conocimiento.
Students must be prepared to participate in the knowledge society.
Al mismo tiempo, el Consejo debe prepararse para que el Convenio Europol sea trasladado a la legislación.
At the same time, the Council must make preparations for the Europol Convention to be carried over into legislation.
Lo difícil es obtener recursos para prevenir las catástrofes y prepararse para reaccionar ante ellas.
It is difficult obtaining resources for preventing disasters and preparing to respond to them.
Es preciso que la Unión Europea empiece a prepararse de inmediato para una eventualidad así.
The EU should start preparing immediately for such an eventuality.
Por lo demás, algunos Estados miembros han sabido prepararse para ella.
A number of Member States have also been able to prepare for it.
En Hampton Court debatimos de qué modo podía prepararse Europa para la mundialización.
At Hampton Court, we discussed the way in which Europe can prepare itself for globalisation.
Es fundamental restar tiempo al tema del día para prepararse para el futuro.
It is crucial to take time away from the topic of the day in order to prepare for the future.
La Unión Europea debería prepararse para los retos de la globalización mediante una reforma desde dentro.
The EU should prepare for the challenges of globalisation by reforming itself from within.
Por último, es importante prepararse para la flexibilidad y la movilidad de la mano de obra.
Finally, it is important to prepare for flexibility and mobility of the labour force.
Debemos asegurarnos de que puedan estudiar y prepararse aquí para una nueva Belarús democrática.
We must ensure that they can study over here and be prepared here for a new and democratic Belarus.
Sin embargo, evidentemente esta cuestión ha de prepararse con gran detenimiento en el máximo nivel político.
However, this is clearly an issue that needs to be carefully prepared at the highest political level.
Esto significa que la Unión Europea debe prepararse para asumir su papel allí en 2007.
This means that the European Union must be prepared to assume its role there in 2007.
Pido, pues, al Parlamento que empiece a prepararse desde hoy para esa tarea.
I therefore call on Parliament to start preparing for this challenge right now.
¿El Consejo ha puesto en marcha disposiciones para prepararse para un posible cambio presupuestario?
Has the Council put any arrangements in place in order to prepare for a possible budget change?
Interesa mucho a Croacia prepararse lo mejor que pueda para adherirse lo antes posible.
It is in Croatia's interest to prepare itself as best it can to join the Union as soon as possible.
Lo que sí debe hacer todo Estado miembro es procurar prepararse para ese momento.
What all Member States must do is try to prepare for that moment.
Ayudarán a los ciudadanos a adaptarse y prepararse para poder abordar con éxito el cambio rápido.
They will help our citizens to adapt and equip them for dealing successfully with rapid change.
Muchos trabajan a tiempo parcial y, si se les avisara con tiempo, podrían prepararse para una inspección.
Many are part-time and giving them advance notice allows them to plan for an inspection.
El problema sigue estando ahí, más valdría reconocerlo y prepararse para responder a él.
That problem remains intact. We would do better to recognise it and prepare responses to it.
La Comisión, sin embargo, debe prepararse para participar activamente en las discusiones internacionales sobre estos asuntos.
The Commission, however, should prepare itself to engage actively in the international discussions on these matters.
Esto podría prepararse mejor que en Bali, y es una tarea absolutamente necesaria.
This could be better prepared than in Bali, and it is absolutely necessary to do this.
La prevención y la mejor cooperación intergubernamental son particularmente importantes para prepararse ante futuras catástrofes naturales.
Prevention and better intergovernmental cooperation are particularly important for preparing for future natural disasters.
Algunas áreas deben prepararse para soportar sequías rigurosas y temperaturas más altas.
Some areas must prepare themselves for severe drought and higher temperatures.
Planificar, analizar los impactos del cambio climático y prepararse son responsabilidades de los propios Estados miembros.
It is for the Member States themselves to make plans, to analyse the impact of climate change and to get ready.
En primer lugar, es importante reaccionar oportunamente para prepararse de cara a la nueva situación.
Firstly, it is important to react in good time to prepare for the new situation.
Deberán prepararse mejor para el cambio y ser capaces de asumir nuevas actividades laborales.
They should be better prepared for change and be able to enter new spheres of work.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: mexican new year's traditions | Free Intermediate Spanish Podcasts | Conjugated Verb: abominar - to abominate [ click for full conjugation ]