Spanish Sentences using predicar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Debemos predicar con el ejemplo.
We should put our money where our mouth is.
Deberíamos predicar con el ejemplo.
We should practise what we preach.
Debemos predicar con el ejemplo.
We must lead by example.
Tenemos que predicar con el ejemplo.
We also need to lead by example.
Tenemos que predicar con el ejemplo.
We need to lead by example.
Europa debe predicar con el ejemplo.
Europe must lead by example.
Éste es el mensaje que debe predicar el Parlamento.
It is this message which this Parliament needs to broadcast.
Como conclusión, creo que tenemos que predicar con el ejemplo.
In conclusion, I believe that we have to teach by example.
Para lograrlo, resulta esencial predicar el mensaje del multilateralismo.
In this respect, it is essential for the message of multilateralism to be broadcast.
Europa también debe predicar con el ejemplo internamente.
Europe also has to act as an example internally.
La legislación no basta y debemos predicar con el ejemplo.
Legislation is not enough and we should lead by example.
Por desgracia, fue como "predicar en el desierto".
Unfortunately, it is a case of 'the voice of one crying in the wilderness'.
Los Estados miembros deberían predicar con el ejemplo.
The Member States should lead by example.
Pero seguramente el Parlamento Europeo debería predicar con el ejemplo.
But surely the European Parliament should be setting an example.
Sin embargo, no parece ser capaz de predicar con el ejemplo.
But it does not seem to be able to lead by example.
Pero también debemos ser creíbles y predicar con el ejemplo.
We also need credibility, we need to set a good example.
¿La Comisión no está preparada para predicar con el ejemplo?
Is the Commission not prepared to take on a pioneer role?
La Presidencia no puede limitarse a predicar a los partidarios, como hizo en la Escuela Europea hace unos días.
You cannot simply preach to the converted as you did in the European School a few days ago.
No se puede predicar la democracia y la libertad si, en su casa, no se da el ejemplo.
We cannot preach in favour of democracy and liberty if we do not set an example ourselves.
Tenemos que acercarles a Europa y predicar a través de ellos el mensaje europeo.
We must bring them closer to Europe and get them to spread the European message.
Para alcanzar esta meta, la UE debería predicar con el ejemplo.
If it is to be possible to achieve this objective, the EU should set a good example.
A pesar de la falta de legislación, por lo menos podemos predicar con el ejemplo.
Despite a lack of legislation, we can at least put our money where our mouth is.
Esto es precisamente un Estado de derecho, y no estaría mal predicar con el ejemplo.
This is precisely what the rule of law is and we could do worse than show an example.
Por favor, no intenten salir del paso alegando que no estamos aquí para predicar una moral.
Please do not try to make matters easy for yourselves by claiming that we are not here to preach morality!
Para predicar la democracia y los derechos humanos, habría que dar ejemplo.
In order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
Así que seamos cautos antes de predicar al resto del mundo.
So let us be cautious before preaching to the rest of the world.
Así pues, si queremos conseguir esta Europa de excelencia, tenemos que volver a predicar con el ejemplo.
So if we want to achieve this Europe , we should once again put our money where our mouth is.
La Comisión, además de predicar a los demás, tiene que hacer sus deberes.
As well as preaching to others, the Commission must do its duties.
En sus numerosos viajes, el Presidente no tendría que haberse limitado a predicar, sino también a escuchar.
On his scores of trips, the President should not have just preached, but actually listened.
No podemos predicar la libertad de comercio y negarnos a preservar las libertades individuales.
We cannot advocate freedom of trade while refusing to protect individual freedoms.
Por eso digo que a todos nos corresponde en Europa predicar con el ejemplo.
So I say it behoves us all in Europe to lead by example.
Deberíamos predicar con el ejemplo y es lo que vamos a hacer en 2008.
We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
La manera más eficaz de enseñar es predicar con el ejemplo.
The most effective teaching method is by good example.
Si tenemos que predicar con el ejemplo, por ahora no vamos por buen camino.
At the moment, we are not practising what we preach.
En consecuencia, deberían parar de reclamar lo que pueden predicar al resto del mundo.
As a result, they should stop claiming that they can preach to the rest of the world.
Realmente no podemos decir que queremos predicar una cosa y hacer otra.
We cannot really be saying that we want to preach one thing and do another.
Debemos predicar con el ejemplo, por tanto, guiándonos por las normas que rigen el comercio internacional
We should lead by example therefore, playing by the rules governing international trade.
Claramente, este es un ámbito en el que el Parlamento puede predicar con el ejemplo.
That is clearly one area where Parliament could lead by example.
A nivel bilateral es donde la UE puede realmente predicar con el ejemplo.
The bilateral level is the one at which the EU can really set an example.
Como dice la Sra. Ahern, deberíamos predicar con nuestro ejemplo en la Unión Europea.
As Mrs Ahern said, we should practice what we preach within the European Union.
Podemos predicar el nacionalismo o fortalecer el Estado de derecho dentro de la Unión Europea.
We can preach nationalism or we can strengthen the rule of law within the European Union.
El Gobierno ha vuelto una vez más a predicar las bondades de la desregularización.
The government is again preaching the virtues of deregulation.
Tenemos la impresión de predicar en el desierto cuando solicitamos la aplicación del plan de Carcasona.
We seem to get nowhere when we ask for the Carcassonne action plan to be carried out.
Pero esto no nos autoriza a aceptar las faltas humanas y menos aún a predicar la permisividad.
This is no reason to resign ourselves to human shortcomings, let alone advocate a laissez-faire attitude.
Creo que hay que tener esto en cuenta, si queremos predicar con el ejemplo.
That must be taken into account, if we want to preach by example.
Si ni siquiera podemos hacerlo en nuestro Parlamento, no deberíamos predicar a los demás.
If we cannot even do it in our own Parliament, we should not preach to others.
Predicar en el desierto resulta, al fin y al cabo, una ocupación poco productiva.
Talking to a brick wall is, after all, not very productive.
Podemos predicar moral desde nuestro púlpito de marfil, pero tenemos que ser conscientes de que esto no funciona en absoluto.
We can preach morals from our ivory pulpit, but we have to realise that it does not work like that.
Estoy de acuerdo con que las autoridades públicas deben predicar con el ejemplo, particularmente mediante su política de contratación pública.
I agree that public authorities should lead by example, in particular through their public procurement policy.
Al fin y al cabo, nosotros, como diputados al Parlamento Europeo, tenemos que predicar con el ejemplo.
After all, we as MEPs should practice what we preach.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: uso de s | Conjugated Verb: invertir - to invest [ click for full conjugation ]