Spanish Sentences using portavoz  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El portavoz hizo una crítica acerca de la actitud del consejero.
The spokesperson was highly critical of the advisor's attitude.
Mi portavoz no habla danés.
My spokesman does not speak Danish.
La oposición política no encuentra ningún portavoz.
The political opposition cannot find any mouthpiece.
El portavoz anterior dijo que es imposible.
The previous speaker said that it is impossible.
Yo he considerado oportuno erigirme en portavoz de su solicitud.
I thought it only fair to be the spokesman for her request.
En ella tienen a una guardiana y portavoz apasionada.
In her, they have an ardent spokesperson and guardian.
Como portavoz del Grupo del PPE quisiera apoyar esta propuesta.
As the spokesman for the EPP Group, I should like to support this proposal.
Señor Presidente, como ponente y portavoz me pronuncio en contra.
Mr President, I can oppose this both as rapporteur and on my own account.
El Sr. Portavoz del Consejo nos ha dicho lo mismo hoy, ya le hemos escuchado.
And we heard the representative of the Council telling us the same thing today.
Y agradezco al portavoz socialista, que conoce a mi mujer, que coincida conmigo.
I am grateful to the Socialist spokesperson, who knows my wife, for agreeing with me.
Para no aparecer como portavoz directo del empresariado, el informe introduce en cierto modo cláusulas sociales.
So as not to appear to be the direct spokesperson for employers, the report tries to include some social clauses.
El papel de un ponente es el de ser el portavoz de una comisión parlamentaria.
The rapporteur is supposed to be the spokesperson for the parliamentary committee.
Lo hago en calidad de portavoz del Partido Laborista para Irlanda del Norte.
I do so as the Labour Party spokesperson on Northern Ireland.
Hermanos y hermanas del Parlamento Europeo, me considero un portavoz libre de mis compatriotas cautivos.
Brothers and sisters of the European Parliament, I consider myself as the free spokesman for my captive countrymen and women.
Es extremadamente difícil efectuar una selección para saber quién es el mejor portavoz y de qué.
It is extremely difficult to select who is the best spokesperson for a specific subject.
Pero de esto hablará más ampliamente mi portavoz, el Sr. Tajani.
But the leader of my Group, Mr Tajani, will speak at greater length on this.
La delegación está encabezada por la Sra. Beatriz Paredes Rangel, portavoz de la Cámara de Diputados.
The delegation is led by Ms Beatriz Paredes Rangel, Speaker of the Chamber of Deputies.
Su portavoz debería justificar por qué se opone a un enfoque tan lógico.
Their speaker should justify why they oppose such a logical approach.
A diferencia del Sr. Poos, para mí el Sr. Schröder no es mi portavoz.
Unlike Mr Poos, I do not see Mr Schröder as my spokesman.
Acaban de elegir a un portavoz y van a elegir un primer ministro.
They are about to elect a prime minister.
Pero de mantenerse como lo ha formulado la portavoz, votaremos en su contra.
If matters proceed as formulated by the spokesman, we will vote against them.
Estoy dispuesto a escuchar a un portavoz de cada Grupo, a votar y entonces tomar una decisión.
I am prepared to hear one speaker from each Group, to vote and then make a ruling.
Sobre todo teniendo en cuenta mi origen turco debería actuar de portavoz de esas personas.
It is particularly in view of my Turkish origin that I should like to act as a voice for these people.
Precisamente por ello no conseguimos entender que no se haya nombrado un portavoz de lengua italiana.
That is precisely why we cannot understand the failure to appoint an Italian-speaking spokesperson.
Estoy convencido de que también el Parlamento se hará portavoz de esta batalla.
I am convinced that Parliament will also become the spokesperson for such a battle.
Ha dicho mi portavoz, señor Radwan, algo que yo suscribo: nos estamos batiendo en retirada.
My spokesman, Mr Radwan, has said something that I agree with: we are beating the retreat.
¿Lo que se me contestó el 11 de septiembre o lo que dijo el portavoz?
In what was said in reply to me on 11 September or in what was said by the spokesperson?
Me he alegrado de que el portavoz del Grupo UEN haya reconocido que su Grupo no se vería afectado.
I was glad the UEN Group spokesman recognised his group would not be affected.
Continuaré a partir del punto en que terminó el último portavoz, sobre todo debido a la crisis.
I will continue where the last speaker ended, especially because of the crisis.
Aunque solo disponía de 5 minutos, el portavoz del Consejo ha hablado durante 20 minutos.
Five minutes are set aside for the Council, and it speaks for 20 minutes.
Según un portavoz de la Comisión, no se han descubierto señales de fraude durante el recuento.
According to a Commission spokesman, no signs of fraud were discovered during the recount.
Por tanto, he escuchado con sorpresa las explicaciones del portavoz de SkyEurope.
Therefore, it was with amazement that I listened to the explanations of the SkyEurope spokesman.
Según el portavoz, el asunto concernía a varios miles de personas, pero no dio una cantidad exacta.
According to the spokesman, the matter concerned several thousand people, but he was not able to give their precise number.
Según un portavoz de la Comisión, señor Barroso, las cosas se están moviendo con rapidez.
According to a Commission spokesperson, Mr Barroso, things are currently moving quickly.
Al señor Berlusconi se le describe como el portavoz del señor Putin en Europa.
Mr Berlusconi is described as Mr Putin's spokesman in Europe.
Como portavoz de los derechos de LGBT su vida corría peligro.
As a leading voice on LGTB rights, his life was under threat.
Me sorprendió escuchar a su portavoz decir hace poco que, sin duda, existían lagunas en la normativa.
I was surprised to hear your spokesperson saying recently that there would definitely be loopholes in the regulations.
No lo sé, pero imagino que lo que dijo mi portavoz es cierto.
I do not know, but I suspect that what my spokesperson said is right.
Señor Presidente, yo no soy el portavoz del G-7, pero soy miembro del G-7.
Mr President, I am not the spokesman of the G7, but I am a member of the G7.
Da la impresión de que es fundamentalmente una portavoz de los sectores militar e industrial.
It would appear that she is basically a spokesperson for the military and for industry.
Los ciudadanos esperan de él que se convierta en portavoz de sus preocupaciones y sus intereses.
People expect him to be the spokesman who represents their concerns and defends their interests.
Señor Presidente, quiero manifestar nuestro acuerdo con la petición de la portavoz del Grupo Socialista.
Mr President, I want to say that we agree to the request made by the spokesman for the Socialist Group.
Soy portavoz del Grupo del Partido Popular Europeo en la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores.
I am the spokesman for the PPE Group in the Committee on External Economic Affairs.
Yo creo que ésta es una pregunta que se podría hacer al portavoz del Vaticano.
I think it is a question which should be addressed to the Vatican spokesman.
El Grupo Socialista, del que soy portavoz, apoyará el informe en su totalidad y sin enmiendas.
The Socialist Group, of whom I am the spokesman, will be supporting it in its entirety and without amendment.
O sea, no estoy en absoluto de acuerdo con la portavoz del grupo parlamentario socialista.
I therefore entirely disagree with the spokeswoman from the Socialist group.
Fue el portavoz del partido en relación con Europa y los asuntos exteriores.
He was the party spokesman on Europe and external affairs.
Esta tarde hablaré sobre el Informe Malangré como portavoz del Grupo Socialista en la materia.
This evening I will speak on the Malangré report as Socialist Group shadow.
Lo ha dicho muy bien el portavoz de mi Grupo y no lo voy a repetir.
The spokesman of my group has expressed this very well and I will not repeat it.
El Sr. Levi, hasta ahora portavoz de la Comisión, ha sido nombrado director del Grupo de análisis prospectivos.
Mr Levi, formerly Spokesman for the Commission, has been appointed Director of the Forward Studies Unit.
Me erijo, por tanto, en portavoz de sus preocupaciones, pues no formamos suficientes investigadores científicos y todavía menos investigadores europeos.
I am speaking, therefore, to voice their concerns, for we are not training enough scientific researchers and even fewer European researchers.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: word for hot in | Spanish Lessons | Conjugated Verb: obedecer - to obey [ click for full conjugation ]