Spanish Sentences using podrá
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Juan said that he will not be able to buy the tickets unless Mary brings the money.
Anything you say can be used against you in the court of law.
Do you know if he will be able to answetr to me if all humans are equal?
Mary will be able to go to bed as soon as she does the homework.
Mary will be able to go to bed early, provided that she does her homework.
Everything you say may be used against you in court.
Juan no podrá comprar los boletos hasta que el parque abra.
John will not be able to buy the tickets until the park opens.
Si la luz es muy débil para vos, el muchacho podrá leerlo.
If the light is too weak for you, the boy will be able to read it.
¿Se podrá apañar él solito?
Will he be able to manage on his own?
¿Podrá él ir? Sí, él podrá ir.
Will he be able to go? Yes, he will be able to go.
Juan dice que él podrá ir al cine mañana con los muchachos.
John says that he will be able to go to the movies tomorrow with the boys.
María dice que ella podrá almorzar con nosotros mañana.
Mary says that she will be able to eat lunch with us tomorrow.
¿Sabes si Juan podrá hablar con el abogado mañana?
Do you know if John is going to be able to speak with the lawyer tomorrow?
Ana no podrá visitar a su abuela este año.
Ann won't be able to visit her grandmother this year.
¿Sabes si Juan podrá ir a la playa con ellos mañana?
Do you know if John will be able to go to the beach with them tomorrow?
Yo no sé si María podrá ir a la playa con ellas mañana.
I don't know if Mary will be able to go to the beach with them tomorrow.
¿Sabes si María podrá estudiar con nosotros mañana?
Do you know if Mary will be able to study with us tomorrow?
¿Quién podrá acceder a ellos?
Who can access and use it?
No podrá haber sólo liberalizaciones.
It must not just be about liberalisation.
Señorías, Grecia no podrá sola.
Ladies and gentlemen, Greece will not manage on its own.
¿Podrá usted ayudarnos?
Are you able to help us?
¡Nadie podrá explicárselo!
I certainly couldn't tell you!
¿Quién podrá llevarlo a cabo?
Who will be able to do this?
La mayoría no lo podrá hacer.
Most will not be able to afford to do so.
¿Quién podrá ofrecer esos servicios?
Who will be able to offer these services?
Me pregunto si podrá usted ayudarme.
I wonder whether you can help me.
El SEAE no podrá lograrlo solo.
The EEAS will not be able to achieve this on its own.
Le prometo que podrá hablar.
I promise you will be able to speak.
No se podrá encubrir este asunto.
This situation will not die away.
Supongo que se podrá corregir.
So I assume all this can be sorted out.
Podrá consultarla en el Acta.
He will be able to read of it in the Minutes.
¿Qué no podrá ver el Defensor del Pueblo?
What is the ombudsman not allowed to see?
No se podrá ver la BBC en Irlanda.
It will not be possible to watch the BBC in the Irish Republic.
Al final, no podrá evitar mostrar límites.
In the final reckoning, we will have no choice but to lay down boundaries.
Si es así la Comisión podrá aceptarla.
So be it, the Commission can accept that.
Ya nadie podrá decir que no lo sabía.
Nobody will be able to pretend they did not know!
Indudablemente, se podrá mejorar en el futuro.
We can probably do better in the future.
Naturalmente la CIG podrá aceptar o rechazar.
Of course, the IGC can accept them or refuse them.
Así podrá mejorarse considerablemente la gobernanza europea.
It will then be possible to improve considerably European forms of governance.
Sólo entonces se podrá aplicar este 'phasing out?.
And only then can this phasing out be implemented in practice.
Sólo así podrá funcionar adecuadamente el Parlamento.
It is only on that basis that Parliament is able to function.
Podrá hacerla antes de la votación.
You will, therefore, be able to put forward this request before the vote.
También podrá establecerse en varios actos.
It may also be laid down in several acts.
Podrá formular, en total, dos preguntas complementarias.»
He may put in all two supplementary questions.’
La Unión Europea no podrá ahorrarse ese debate.
The European Union cannot do without this debate.
La información preceptiva también podrá facilitarse electrónicamente.
Mandatory information may also be provided electronically.
Sin esto, la Unión no podrá acercarse a ellos.
Without this the Union cannot become closer.
¿Cómo se podrá lograr este equilibrio?
How can this balancing act be achieved?
Eso, desde luego, no podrá hacerse este año.
That certainly cannot take place this year.
Ello no podrá lograrse limitándose a añadir directivas.
This cannot be achieved by simply adding directives.
No se podrá adoptar ninguna posición extrema.
No extreme position will be adopted.
Entonces se podrá volver al proceso político.
They can return to the political process.
¿Se podrá decir lo mismo del Consejo?
Will the same be true of the Council?
Solamente así podrá conseguir una perspectiva europea.
This is its only chance to achieve a European perspective.
El sistema no podrá funcionar de este modo.
The system cannot work in this way.
Sin embargo, ¿cómo se podrá conseguir?
How is this to be accomplished, however?
¿Podrá la Comisión asegurar que se cumplen?
Will the Commission be able to ensure they are complied with?
El objetivo 20-20-20 no se podrá alcanzar nunca.
The 20-20-20 target will otherwise grow ever more distant.
Sólo entonces podrá avanzar la Comisión.
Then the Commission will take that a step forward.
No se podrá repetir- no habrá una segunda oportunidad.
There will not be a repeat - a second chance.
Sólo podrá enfadarse con usted mismo.
You will only have yourself to get angry at in that case.
Sólo entonces podrá hacer decisiones informadas.
Only then will he or she be able to make informed decisions.
Creo que podrá hacer grandes aportaciones.
I think that you will be able to put in a great deal of work there.
Solo entonces se podrá responsabilizar a los bancos.
Only then will the banks be able to be held accountable.
El señor Gollnisch podrá presentar sus alegatos.
Mr Gollnisch will be able to present his defence.
Al suspender su inmunidad podrá hacerlo.
Waiving his immunity allows this to happen.
El señor Gollnisch podrá presentar su defensa.
Mr Gollnisch will be able to present his defence.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aterrizar
- Spanish sentences using atraer
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using encender
- Spanish sentences using irse
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using tirar
Popular Phrase: fish in spanish | Past Tense | Conjugated Verb: enamorar - to inspire love in, win the love of [ click for full conjugation ]