Spanish Sentences using paracaídas  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ella está cayendo lentamente con el paracaídas.
She is falling slowly with the parachute.
No habrá que lanzar la ayuda en paracaídas.
Aid should not be parachuted in.
La única forma de obtener asilo aquí consistirá en saltar sobre Europea en paracaídas.
The only way to get asylum here will be to jump out over Europe with a parachute.
En cuanto a los gerentes, están a cubierto, amparados por los millones de euros de su paracaídas dorado.
As for the managers, they are shielded, because they are covered by the millions of euros of their gilded parachute.
Por decirlo sin rodeos, sencillamente no tiró de la cuerda del paracaídas.
To put it bluntly, it simply failed to pull the ripcord.
A este respecto, ¿no cree usted que podrían, y que quizás deberían, contemplarse operaciones de lanzamiento de víveres en paracaídas?
Do you not think that parachuting food into these areas could and should be considered?
Doce toneladas de material ya se han lanzado en paracaídas para mitigar las dificultades en la zona afectada.
Twelve tonnes of goods have already been dropped from the air to alleviate the difficulties in the affected area.
Se podría lanzar ciertas cosas en paracaídas, ya que disponemos de los medios militares y técnicos necesarios.
We could parachute certain things in, as we do have the necessary military and technical resources.
Bajo esta luz, el diario parisino Le Figaro habla de su sensación creciente y desagradable de saltar al vacío sin paracaídas.
In light of this aspect, the Paris newspaper Le Figaro reports its 'creeping and unpleasant sensation of jumping into a void without a parachute'.
Los Bancos centrales de los Estados y el contribuyente acudirán en auxilio de quienes disponen de paracaídas dorados. El precio que habrá que pagar será alto.
National central banks and taxpayers will ensure a safe landing for the golden parachutists, and that will not come cheap.
Mientras que algunos de los directivos más altos han hecho uso de sus dorados paracaídas, los trabajadores y el público en general están pagando por el desaguisado.
While some top bosses have opened their gold parachutes, workers and the general public are paying for the mess.
Un bombardero estadounidense B-52 tiene problemas, la tripulación salta en paracaídas para salvarse y el avión se estrella en Groenlandia con una enorme cantidad de plutonio de uso militar a bordo.
An American B-52 bomber gets into trouble, the crew scramble to safety and the plane comes down in Greenland with an enormous amount of weapons-grade plutonium on board.
Algunos presidentes de consejos de administración pueden conseguir un "aterrizaje suave" gracias a sus paracaídas de oro, pero millones de consumidores terminan empantanados en deudas y se ven forzados a poner sus hogares en venta.
A few CEOs may manage a soft landing thanks to their golden parachutes but millions of consumers end up mired in debt and forced to sell off their homes.
En general, la legislación que se nos propone hoy pretende reforzar los requisitos en materia de fondos propios con arreglo a los riesgos asumidos por las instituciones financieras y regular las primas y otros paracaídas de oro.
The legislation proposed to us today generally entails strengthening equity capital requirements according to the risks taken by financial institutions, and in regulating bonuses and other golden parachutes.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: repetir | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: asir - to seize, to grasp, to take root [ click for full conjugation ]