Spanish Sentences using pantalla  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Compré una pantalla nueva.
I bought a new monitor. (feminine)
Parece que la pantalla está desenchufada.
It appears the monitor is unplugged.
La pantalla. Pónganla aquí ustedes.
The screen. Put it here you all.
Yo no sé, pero usted puede ver el horario de los vuelos en la pantalla a la derecha.
I don't know, but you can see the schedule of the flights on the screen on the right.
Esa pantalla muestra los tipos de cambio.
That screen shows the exchange rates.
Es emocionante ver el partido en una gran pantalla en este pub.
It is exciting to watch the match on a big screen in this pub.
Cada uno puede leer en la pantalla.
Everyone can read the screen.
Lo haremos a través de la pantalla.
We will all go by the screen.
En pantalla aparece el nombre de Tőkés.
On my screen, I have the name Tőkés.
Bastará con una pantalla de televisión.
Just one screen at the back here would do it.
Ver un debate en la pantalla transmite su sabor.
Viewing a debate on a monitor gives you the flavour of that debate.
Parece que esta pantalla de humo procede de Dinamarca.
This smokescreen appears to have come from Denmark.
No culpo a nadie, pero seamos claros y observemos la pantalla.
I am not blaming anyone, but let us be clear and watch the screen.
Hemos cambiado el nombre en la pantalla, como han visto.
We have changed the name on the screen, as you have seen.
Además, en la pantalla ahora aparece el apartado 59.
You have paragraph 59 on the screen at the moment.
Pero, ¿en su pequeña pantalla usted lo ve?
However, can you see it on your small screen?
Estaba observando la pantalla, pero no he sido suficientemente rápido.
I watched the screen, but I was not quick enough.
Por lo demás, la palabra «pantalla» debería hacernos reflexionar.
In fact the word 'screen' should make us stop and think.
(DE) Señor Presidente, mientras estábamos votando las enmienda 8, en la pantalla pequeña -al menos aquí- y en la pantalla de la izquierda todavía se podía leer 7d.
(DE) Mr President, while we were voting on Amendment 8, the small screen - at least over here - and the screen on the left were still displaying 7d.
Si abrimos dicha cortina, nos encontraremos con una pantalla protectora que no se puede retirar fácilmente.
If we open this curtain, then we will find that there is a partition wall behind it which cannot just be removed straight away.
Difícilmente se pueden confundir, señora presidenta, pero, en todo caso, intentaremos corregirlo en la pantalla.
It would be difficult to confuse them, Mrs Theato, but, in any event, we will try to correct it on the screen.
Estábamos celebrando en ese momento reuniones del Grupo y vimos en pantalla "Pregunta 41".
We had group meetings at the time and saw on the screen "Question 41" .
Desde donde me encuentro, parece que la pantalla del radar se enciende por toda la Asamblea.
From where I sit it is like the radar screen is lighting up all over the House.
En la pantalla se podía apreciar la hora de la votación con bastante claridad, señor Chichester.
It was clearly indicated on the screen, Mr Chichester.
Desde 1974, esta empresa multiplicó las filiales y creó sociedades pantalla en paraísos fiscales.
Since 1974, it had multiplied its subsidiaries and created shell companies in tax havens.
No me gusta que intenten lavarme el cerebro desde la pantalla de televisión.
I do not like it when they try to brainwash me from the television screen.
Cuando ha dicho que se sometía a votación el apartado 76, la pantalla indicaba el apartado 75.
You said you would have us vote on paragraph 76, but the display indicated paragraph 75.
Señora Presidenta, Señorías, durante unos segundos la pantalla de la sesión decía "Refugiados iraquíes".
on behalf of the GUE/NGL Group. - (IT) Madam President, ladies and gentlemen, for a few seconds the display for the sitting said 'Iraqi refugees'.
Los jóvenes pasan mucho tiempo frente a la pantalla del televisor o el monitor del ordenador.
Young people spend a lot of time in front of television screens or computer monitors.
Señora Presidenta, usted empezó tarde según la pantalla y después se saltó algunas preguntas.
Madam President, you started late on the screen and then you skipped questions.
Señor Booth, el resultado de la votación aparece en la pantalla.
Mr Booth, the result of the vote is on the screen.
El Tratado no se debe usar como una pantalla de humo para tapar nuestros propios fallos.
The Treaty should not be used as a smokescreen for our own failings.
Vamos a ver, mientras la pantalla grande no funcione, yo leeré los números, ¿de acuerdo?
Now then, since the large screen is not working, I will read out the numbers, if that is all right.
Señor Presidente, ponga los números en la pantalla para que todos podamos verlos.
Mr President, put the numbers on the screen so that we can all see them.
Para evitar confusiones, ¿podemos prestar atención a la pantalla que hay aquí?
So that we avoid any misunderstandings, can we pay attention to the screen up here?
(IT) Señor Presidente, ¿es posible poner de nuevo en la pantalla la lista de enmiendas?
(IT) Mr President, is it possible to put the list of amendments back on the screen?
Les pido a todas Sus Señorías indulgencia con respecto a las discrepancias actuales, puesto que la pantalla no funciona.
I would ask all Members for their forbearance with regard to the current discrepancies, as the display is not working.
Es absolutamente imposible reconocer el nombre de uno mismo en la pantalla.
It is absolutely impossible to see one's name on the screen.
Seguimos opinando que no son un medio adecuado para llevar a la pantalla más obras europeas.
We still believe that they are not an adequate means of bringing more European productions to our screens.
En materia de tecnologías de la información, la pantalla está omnipresente.
In information technology, the screen is omnipresent.
A través de la pequeña pantalla, hemos podido presenciar en los últimos años muchos de estos casos.
In recent years we have seen many examples of this on our TV screens.
Se puede leer en un libro, pero también en una pantalla, y eso también difunde información.
You can read a book but you can also read from a screen and disseminate information that way.
Pues bien, ese canal ha desaparecido por lo visto esta semana de la pantalla.
Well, it is no secret that since the start of the week that channel has vanished from our screen.
Esto me agrada más que ver toda clase de documentos en la pantalla desde la oficina.
That seems more appealing to me than sitting at a desk looking at all sorts of electronic documents on a screen.
Abre las puertas a un mercado mundial, así como a información prácticamente ilimitada a todos aquellos que tengan acceso a una pantalla de ordenador.
It opens up a global market place and almost limitless information to anyone with access to a computer screen.
Teníamos reuniones de grupos; me he mantenido atenta a la pantalla y usted ha saltado de la pregunta 41 a la 49.
We had group meetings; I was watching the screen and you jumped from Question 41 to 49.
Señor Presidente, el debate es extraordinariamente interesante, pero vemos en la pantalla que el Turno de Preguntas empezará a las 6.10.
Mr President, the debate is most interesting but, as you can see from the screen, Question Time is due to start at 6.10 p.m.
Quizás haya algún problema con su pantalla pero, en cualquier caso, la hora de la votación se podía ver bien.
There might be something wrong with yours - I do not know - but the time of the vote was clearly displayed on the screen.
Para nosotros las incineraciones no estaban en la pantalla de la televisión, sino al otro lado de la valla del jardín.
For us the pyres were not on the television screen, they were over the garden fence.
Por supuesto, la industria está en lo cierto al decir que la reutilización no debería servir de pantalla para el proteccionismo.
Industry is right, of course, in saying that reuse should not be a front for protectionism.
Ha engañado al pueblo británico y este lo ha visto en directo en la pantalla de su televisor.
He has misled the British people and they see it live on their television screens.
¿Por qué no se puede instalar una pantalla en el puesto de cada diputado para situarnos en el siglo XXI?
Why should every Member not have a screen on their desks to bring us into the 21st century?
Deberíamos, creo, escuchar lo mismo de usted que lo que aparece en la pantalla y en el sistema de sonido.
We ought, I think, to be hearing the same thing from you as we are told by the screen and over the sound system.
Luego ha dicho que se sometía a votación el apartado 77, pero la pantalla indicaba el apartado 76.
You then said you would have us vote on paragraph 77, but the display indicated paragraph 76.
Pero la lucha contra el terrorismo no se puede utilizar como pantalla de humo para encubrir negligencias y malas prácticas.
However, the fight against terrorism cannot be used as a smokescreen to cover malpractice or wrongdoing.
Sin embargo, el uso de escáneres o dispositivos con pantalla que muestran a la gente absolutamente desnuda es totalmente inaceptable.
However, the use of scanners or display devices which show people completely naked is totally unacceptable.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: boyfriend spanish | Conjugated Verb: invocar - to invoke [ click for full conjugation ]