Spanish Sentences using obtiene  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Con buenas uvas, se obtiene un buen vino.
With good grapes, one obtains a good wine.
Tercero: ¿Quién obtiene el dinero?
Thirdly, Who gets the money?
Ninguna institución obtiene todo lo que desea.
No institution gets everything it wants.
Veamos quién obtiene qué del presupuesto.
Let us see who obtains what from the budget.
¿Quién obtiene qué, cuánto y cuándo?
Who gets what, how much and when?
¿Así se obtiene el mejor equipo?
Does this provide us with the strongest team?
Si no se obtiene el certificado, el vehículo no puede circular.
If you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle.
Parece que realmente obtiene algunos de los resultados previstos.
It seems to achieve some of the results that it actually expects.
De hecho ¿quién es el que obtiene un beneficio?
Who in fact makes the profit?
Se obtiene una firma ahora y resentimiento después.
You achieve a signature now and ill feeling later.
El Parlamento Europeo obtiene su legitimidad de la codecisión.
The European Parliament draws its legitimacy from codecision.
En las negociaciones comerciales, uno obtiene lo que se merece.
In trade negotiations you get what you pay for.
El Presidente obtiene mucho dinero con la exportación de armas.
The President extracts much of his funds from the arms export.
Posteriormente, si no obtiene resultados, podremos retomar el debate.
Then, if OLAF does not provide results, we can return to the discussion.
Los grupos y partidos establecidos deciden quién obtiene la financiación.
The established parties and groups decide who gets funding.
Se trata de si obtiene usted la mayoría, ¿sí o no?
It is about the question of whether you gain a majority - yes or no?
En consecuencia, también se obtiene dinero de esta fuente.
Consequently, there is also money from this source.
Es un criterio estadístico. Se obtiene por un método estadístico.
It is a statistical criterion, obtained by statistical methods.
La sociedad obtiene beneficios en la prevención de la criminalidad.
Crime prevention is in the interests of society.
No alcanzo a comprender qué beneficio obtiene de ello nuestra visibilidad.
I cannot see how this gives us a better picture.
No obstante, eso no quiere decir que la Unión Europea se democratice si el Parlamento obtiene más dinero.
But the European Union will not become more democratic if the European Parliament receives more funding.
Lo que no siempre obtiene es una actuación acorde con dichas palabras.
What it does not always get is the action to match those words.
La mejor visibilidad se obtiene dirigiendo una operación eficaz y profesional.
The best visibility is obtained by running an effective and professional operation.
El sector no obtiene beneficios de la concesión de una ayuda no genérica.
The industry does not benefit from non-generic support.
Nadie obtiene todo lo que desea - ni el Parlamento, ni el Consejo, ni la Comisión.
Nobody gets everything they want - neither Parliament, the Council nor the Commission.
¿Porqué no paga cada empresa o persona particular que obtiene beneficios también impuestos por ello?
Why is it that not every business or private individual pays tax on the profits it or they make?
Cada lista que obtiene escaños, aunque sea sólo uno, se reconoce como grupo.
Every list that obtains seats, even if this is only one, is recognised as a group.
Aunque el texto pretende sugerir lo contrario, sólo se obtiene una respuesta.
Although the text attempts to suggest the opposite, we can only see one possible answer.
En la actualidad la gente obtiene su información a través de la televisión.
The way people get their information today is through television.
Sharon solo puede hacer esto debido al apoyo incondicional que obtiene del Presidente Bush.
Sharon is only able to do this because of the unconditional support he obtains from President Bush.
Hay que observar lo que se obtiene de la otra parte.
You have to look at what you get from the other party.
Al mismo tiempo, esta empresa no está a punto de quebrar, sino que obtiene beneficios fabulosos.
At the same time, this is a company that is not facing bankruptcy but is making massive profits.
Repare, señor Figel', en que el indicador se obtiene mediante muestreos y exámenes escritos.
Please note, Mr Figel', the Indicator is obtained by sample and via written exams.
Si no lo hacemos, nos enfrentaremos a una competición sobre qué país obtiene más escaños y cuál menos.
If we fail to do so, we will be faced with competition over which country gets more seats and which fewer.
Mi región natal, Bavaria, obtiene la mitad de su PIB de las exportaciones.
My native region of Bavaria earns half of its GDP from exports.
Pronto podremos ver quién le ofrece asesoramiento y quién obtiene sus subvenciones.
We will soon see who advises the Commission and who gets the subsidies.
El Ejército obtiene la mayoría de su fuerza del apoyo que le brinda Occidente.
The army derives most of its strength from the support of the West.
Hasta el 77 % de la energía en la Unión Europea se obtiene a partir de combustibles fósiles.
As much as 77% of energy in the European Union is produced from fossil fuels.
La Política exterior y de seguridad común también obtiene siempre escasa financiación.
The Common Foreign and Security Policy is also chronically under-funded.
Si el orden se cambia, la enmienda 46 se aprobará si obtiene mayoría cualificada.
If the vote is reversed, Amendment 46 is adopted if it obtains the qualified majority.
Obtiene mi apoyo, a pesar de que prefiero que limitemos su concesión como mucho hasta 2013.
It has my support, although I prefer that we limit this concession until 2013 at the latest.
Ningún gobierno puede permitirse durante mucho tiempo gastar más dinero del que obtiene de sus impuestos.
No government can long afford to spend more money than it collects in tax revenues.
Una institución obtiene su legitimidad en la estructura europea mediante un trabajo minucioso y no mediante...
It is through painstaking work that an institution earns its legitimacy within the European structure, not by ...
Si se obtiene un voto negativo, el acuerdo entonces será desechado.
If we get a No vote then, the agreement will be scrapped.
La movilidad sostenible sólo se obtiene cuando se desarrollan las estrategias adecuadas para ello.
Sustainable mobility can be achieved only if the proper strategies are developed.
Dicho esto, la industria siderúrgica europea es exportadora neta y obtiene beneficios.
Nevertheless, the European steel industry is a net exporter and makes a profit.
La libertad afecta a uno mismo y de ello se obtiene una compensación.
It means freedom to realize one's potential and to reap reward from doing so.
El crimen internacional obtiene unas ganancias que se cifran en miles de millones.
International crime has a turnover of billions.
El reducido beneficio que se obtiene de estas capturas provoca que las amortizaciones sean excesivamente largas.
The reduced profits which these catches bring pushes the amounts for amortization up to excessive levels.
El empresario obtiene colaboradores flexibles y dispuestos a "arrimar el hombro» por la empresa.
To employers, it means more flexible staff who are willing to 'do that bit extra' for the business.
Desde luego, si son resueltas, nadie obtiene todo lo que se quería.
Of course, if they are settled, nobody gets everything they want.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: las conjunciones coordinantes | Conjugate Spanish Verbs | Conjugated Verb: emplear - to employ, hire; to use [ click for full conjugation ]