Spanish Sentences using obligado  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Negaré que nosotros hayamos obligado al contador a firmar su renuncia.
I'll deny that we forced the accountant to resign.
(PT) Me veo obligado a abstenerme.
(PT) I find myself forced to abstain.
Me veo obligado a decírselo.
I am obliged to tell you this.
Estoy obligado a ser pragmático.
I have to be pragmatic.
Está obligado a hacerlo.
You are obliged to do so.
Por consiguiente, me veo obligado a responder «no».
Consequently, I am forced to answer 'no'.
Espero que no me vea obligado a repetirlo.
I hope it is not something I will be obliged to repeat.
Es que está obligado a hacerlo.
It is actually bound to do so.
Estoy obligado a recordárselo a la Cámara.
I am bound to remind the House of this.
Sencillamente, estoy obligado a decir esto.
I am obliged to say this, quite simply.
¿Qué nos hemos obligado a respetar?
What, then, have we pledged to respect?
Este código no es de obligado cumplimiento.
That code is not binding.
Por esta razón me veo obligado a abstenerme.
For that reason, I was forced to abstain.
Me veo obligado a rechazar la enmienda 14.
I am obliged to reject Amendment No 14.
El Gobierno ucranio está obligado a garantizarlo.
The Ukrainian Government has to ensure this.
Estoy obligado a concederles a ambos la palabra ahora.
I am obliged to give both of them the floor now.
Cualquiera que no quiera permanecer no está obligado a ello.
Anyone who does not wish to does not have to.
Evidentemente, me veo obligado a rebatir sus afirmaciones.
Obviously I am bound to refute his assertions.
Estoy obligado a cumplir con varias leyes.
I am obliged to adhere to a number of rules of law.
La nueva tecnología es de uso obligado.
New technology is a must.
Por consiguiente, me veo obligado a rechazar dichas enmiendas.
Therefore, I must reject these amendments.
Vuelvo a disculparme por verme obligado a marcharme.
I once again apologize for having to leave.
Señora, perdóneme, pero me veo obligado a interrumpirla.
I am sorry, Mrs Oomen-Ruijten, but I have to cut you off.
El Consejo está sin embargo obligado a respetar el Tratado.
The Council is bound, nonetheless, to comply with the terms of the Treaty.
Estaba obligado a utilizar al solicitor de mi arrendador.
I was bound to use my landlord's solicitors.
Señora Presidenta, me veo obligado a plantear un tema muy, muy deplorable.
Madam President, I am obliged to raise an extremely unfortunate matter.
Por lo tanto, estoy obligado a aplicar el Reglamento.
I am therefore obliged to apply the Rules of Procedure.
Es el mismo mensaje que me veo obligado a repetir.
This is the same message I am having to repeat.
¿Por qué se le ha obligado a pasar a la clandestinidad?
Why has he been forced to go underground?
La liberalización es sin duda inevitable; es un paso obligado.
Liberalisation is certainly inevitable; it has got to come.
Sin embargo, me veo obligado a actuar con arreglo al Reglamento.
However, I am obliged to operate according to the Rules of Procedure.
Todas estas cuestiones, sin las prisas, que nos habrían obligado a…
All these issues, without the rush, which we would have had to ...
Lamentamos que le hayan obligado a mantener al señor Kovács.
We regret that you have been required to keep Mr Kovács.
El Estado miembro «puede» realizar esta investigación, pero no está obligado.
The Member State ‘can’ do this research, but does not need to.
De lo contrario, me veré obligado a votar en contra.
Otherwise, I shall be forced to vote against the proposal.
Prefiero decírselo ahora: me veré obligado a suspender el debate.
I prefer to tell you that straight away. I shall be obliged to suspend the debate.
Este presupuesto nos ha obligado asimismo a adoptar una estrategia híbrida.
The budget has also compelled us to adopt a hybrid strategy.
Lo lamento, pero estoy obligado a aplicar este artículo.
I very much regret it, but I am obliged to apply this Rule.
Esta situación ha obligado a emigrar a más de 300 000 refugiados.
This has forced more than 300 000 refugees to leave the islands.
Irrenunciable es, señor Presidente, el obligado control del Parlamento Europeo.
The compulsory control by the European Parliament is inalienable.
Por desgracia, me veo obligado, aquí, a pronunciar algunas palabras severas.
Unfortunately, I am forced, here, to say some severe words.
Por las razones mencionadas, me siento obligado a votar a favor.
For the reasons stated above, I felt compelled to vote in favour.
Estoy obligado a interrumpir a los diputados si hablan demasiado rápido.
I am obliged to interrupt Members if they speak too quickly.
Sin embargo, este el sistema que estoy obligado a cumplir.
However, this is the system that I am obliged to adhere to.
Me vi obligado a decirle que se lo diera a su suegra.
I was reduced to suggesting that she give it to her mother-in-law.
Es obligado reconocer que las negociaciones no han comenzado realmente.
We have to recognize that negotiations have not really started.
Resulta obligado reconocer que no hay nada de eso.
We are forced to say, however, that nothing of the sort has happened!
Como médico, me veo obligado a aconsejarle que cuide usted su resfriado.
As a doctor, I feel I should advise you to take care of your cold.
En este punto me veo obligado a hacer referencias personales...
It is necessary to be a bit personal here...
No está obligado a limitar tales medidas a zonas designadas específicamente al efecto.
It is not obliged to limit such measures to specially designated areas.
El Sr. Konrad se ha sentido obligado a lanzar una provocación.
Mr Konrad saw fit to be provocative.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: tirar conjugation | Spanish Crossword Puzzle | Conjugated Verb: insistir - to insist [ click for full conjugation ]