Spanish Sentences using mostrar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Mostradnos los resultados de vuestros análisis.
You all show us the results of your analysis.
El museo de Ciencias Naturales de Madrid muestra la reconstrucción de un dinosaurio.
The Natural Science Museum of Madrid shows the reconstruction of a dinosaur
El menú de archivos le mostrará la opción de guardar.
The file menu will show the save option.
¿Puede mostrarme en el mapa?
Can you show me in the map?
¿Puede mostrarme en la guía?
Can you show me in the guidebook?
¿Muéstreme, dónde le duele?
Show me, where does it hurt?
Yo muestro los regalos.
I show the gifts
Se muestran evasivos.
They look evasive.
Él muestra las botas.
He shows the boots
Nosotros mostramos el reloj.
We show the watch
Tú muestras la corbata.
You show the tie
Tanto el ministro como el consejero se mostraron desorientados.
Both the Secretary and the Councillor looked confused.
Ellos y ellas muestran el collar.
They show the necklace
Nosotros mostramos el tomate rojo.
We show the red tomato.
Tú muestras los libros.
You show the books
Yo muestro la escuela al niño.
I show the school to the boy
Ellos y ellas muestran los dientes.
They show their teeth
Ella muestra los zapatos.
She shows the shoes
Ellos y ellas muestran el carro nuevo.
They show the new car
Nosotros mostramos la pelota.
We show the ball
¡ No me muestres los regalos !
Don't show me the gifts!
¡No muestres tu informe!
Do not show your report!
Tú debes mostrar el pasaporte en el aeropuerto.
You have to show the passport at the airport.
...y también mostrar las maletas.
... and also show the suitcases.
Vosotros mostráis el teléfono nuevo.
You guys show the new telephone.
Él muestra el carro que acaba de comprar.
He shows the car that he just bought.
Si lo vemos te lo mostramos.
Is we see it, we will show you.
Muéstreme por favor.
Show me please.
No, no le haremos esa pregunta porque la lección nos muestra como conjugar el verbo del día.
No, we will not ask that question because the lesson shows us how to conjugate the verb of the day.
Ah perdón, no lo traje esta vez, se me olvidó, sin embargo, traje algo para mostrarte.
Oh pardon me, I did not bring it this time, I forgot it; however, I brought something to show you.
¿La ha mostrado a bastantes personas?
Have you had many showings?
Esa pantalla muestra los tipos de cambio.
That screen shows the exchange rates.
El árbitro le mostró tarjeta amarilla.
The referee showed him the yellow card.
Ellos mostrarán la escuela al niño.
They showed the school to the young boy.
Nos mostraron su casa nueva.
They showed us their new house.
Nos mostrarán su casa nueva.
They will show us their new house.
Muéstreme dónde tiene el dolor.
Show me where the pain is.
Lucia me mostrará su carro nuevo.
Lucia will show me her new car.
Permítame mostrarle su mesa.
Let me show you to a table?
¿Podría mostrarme ... ?
Could you show me ... ?
La ecografía no muestra ninguna lesión o anomalía.
The ultrasound doesn't show any lesion or anomaly.
En la cultura occidental mostrar el dedo corazón es un gesto obsceno.
In Western culture, showing the middle finger is an obscene gesture.
Levantaron sus manos en puño para mostrar su rabia.
They raised their hands in a fist to show their anger.
Muestre (Ud.) el video.
Show the video! (formal, singular)
¡Muestra (tú) el video!
Show the video!
Él le muestra el hotel a ella.
He shows her the hotel.
No, él le muestra la piscina del hotel.
No, he shows her the hotel's pool.
Entonces, él le muestra el hotel completo a ella.
Then, he shows the whole hotel to her.
¡Si tú muestras el anillo, yo te muestro el mio!
If you show your ring, I will show mine!
Una de ellas muestra el nuevo producto a los ejecutivos.
One of them shows a new product to the executives.
Te mostramos el camino.
We will show you the way.
Si no mostráis interes no seguiré!
If you don't show interest, I will not continue.
Algunos libros muestran parte de la vida del autor.
Some books show part of the life of the author.
Yo muestro mi tarea a mi maestro.
I show my homework to my teacher.
Tú muestras la ropa nueva que te regalaron.
You show the new clothes that you were given.
Él muestra sus zapatos verdes.
He shows his green shoes.
Nosotros mostramos los terrenos que compramos.
We show the land that we bought.
Ellos muestran los negocios que tienen en la ciudad.
They show the business that the city has.
Nosotros mostramos las flores del jardín.
We show the flowers in the garden.
Él muestra su computadora nueva.
He shows his new computer.
Ellos muestran sus juguetes nuevos.
They show their new toys.
Señálemelo / muéstremelo en el mapa, por favor.
Please show it to me on the map.
Señálemelo / muéstremelo en el mapa, por favor.
Please show it to me on the map.
Muéstreme el dolor con su dedo
Show me where the pain goes with your finger
Debemos mostrar el camino.
We must show the way.
¿Quién necesita mostrar solidaridad?
Who is it that needs to show solidarity?
Instamos a la Comisión a mostrar flexibilidad.
We urge the Commission to show flexibility.
Esto es lo que tenemos que mostrar.
That is the message we must drive home.
Al final, no podrá evitar mostrar límites.
In the final reckoning, we will have no choice but to lay down boundaries.
Debemos mostrar tarjeta roja a las posiciones extremas.
We must also show the red card to extremists.
¿Puede mostrar las pruebas al Parlamento?
Can you give Parliament evidence of it?
¿Qué podemos mostrar después de todo?
What have we to show for all this?
Hemos de mostrar nuestras verdaderas intenciones.
We have to show our colours!
Esta Cámara debería mostrar una madurez similar.
This House should show a similar maturity.
Ahora los demás deben mostrar las cartas.
It is now up to others to show their hand.
Europa debe mostrar su modelo social europeo.
Europe must demonstrate its European social model.
Todas las partes deben mostrar contención.
All sides must exercise restraint.
No es necesario mostrar siempre los porcentajes exactos.
Exact percentages need not always be displayed.
Como resultado, debemos mostrar una mayor determinación.
As a result, we must show greater determination.
No debemos mostrar ninguna debilidad frente al terrorismo.
We must not show any weakness when fighting terrorism.
Debemos mostrar solidaridad con los oprimidos.
We must show solidarity with the oppressed.
La Unión Europea no debe mostrar ninguna debilidad.
The European Union should not show any weakness.
Parma nos puede mostrar el camino.
Parma may show us a way forward.
(RO) Me gustaría mostrar mi agradecimiento al ponente.
(RO) I would like to thank the rapporteur, Mr Désir.
Necesitamos mostrar una flexibilidad mucho mayor.
We need to show much greater flexibility.
Debemos mostrar liderazgo y mantener nuestras promesas.
We must show leadership and keep our promises.
La Unión Europea debe mostrar una credibilidad.
The European Union must show some credibility.
Quería mostrar que podemos hacerlo todavía mejor.
I wanted to show that we can do even better.
La UE debe mostrar el camino.
The EU must show the way.
Europa debe mostrar una mayor madurez política.
Europe needs to show greater political maturity.
Ahora corresponde a la Comisión mostrar el camino.
Now it is up to the Commission to show the way.
Señor Menrad, no puedo evitar mostrar algunas contradicciones.
If you will bear with me, Mr Menrad, I cannot refrain from pointing out a few inconsistencies.
Todo puede ser menos «no mostrar entusiasmo».
Far from 'lacking enthusiasm' !
Aquí Europa puede mostrar muchos éxitos.
Europe can boast a number of successes in this respect.
Ahora es posible mostrar ya algunos éxitos.
There are in fact some early indications of success in this respect.
Permitanme mostrar esto con un solo ejemplo.
Let me illustrate that with just one example.
Afortunadamente, podemos mostrar nuestro rechazo golpeando las mesas.
Fortunately, we can show our disagreement by drumming our fingers on our tables.
La Unión Europea debe mostrar la misma generosidad de espíritu.
The European Union needs the same generosity of spirit.
Deberíamos mostrar a los países candidatos cómo conseguir mejoras.
We should point out to the acceding countries that they need to improve this situation.
Tenemos que mostrar claramente que la regulación es también vinculante.
Therefore we must make it clear that the regulation is binding.
Nos podemos mostrar de acuerda con esta postura.
We can go along with this.
No nos queda más remedio que mostrar nuestro acuerdo.
It is a matter of better some of a pudding than none of a pie.
El estado turco debe mostrar el camino a seguir.
The Turkish Government must show the way.
Las instituciones deben mostrar algo más que la disciplina presupuestaria.
The institutions will need to display more than budgetary discipline.
Sólo quiero mostrar claramente la dificultad de las circunstancias existentes.
I simply want to clarify how difficult the situation before us actually is.
Debemos poder mostrar que hemos superado este azote determinado.
We need to be able to show that we are ahead of this particular scourge.
La Cumbre debe mostrar un camino en esta dirección.
The summit must stake out such a path.
El engranaje del euro, señor Presidente, empieza a mostrar sus consecuencias.
Mr President, the consequences of the euro are beginning to be felt.
Europa tiene que mostrar perfil precisamente en los tiempos difíciles.
It is precisely in difficult times like these that Europe must keep on course.
Quiero mostrar mi respaldo a que se mantenga esta línea.
I would like to give my support to the maintenance of this policy.
Todos debemos mostrar que los nuevos países son bienvenidos.
We must all show that the new countries are welcome.
Debe mostrar esta determinación incluso en un año electoral.
He must show this determination even in an election year.
No basta con mostrar la bandera, ni mucho menos.
Simply showing the flag is far from enough.
Tenemos que mostrar confianza y ser un socio más realista.
We have to show confidence and be a more realistic partner.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: discutir | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: escribir - to write [ click for full conjugation ]