Spanish Sentences using noveno  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Primero, segundo, tercero, cuarto quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, ninth, tenth.
Si existe voluntad política podremos encontrar y convencer a un noveno.
If the political will exists, a ninth can be found and persuaded.
Los derechos humanos de las mujeres constituyen el noveno ámbito.
Women's human rights is the ninth area.
En noveno lugar, conviene señalar el uso del sistema Eures, aunque éste debe extenderse y actualizarse.
Ninthly, we must highlight the use of the Eures system, although this must be extended and brought up to date.
En noveno lugar, se ha duplicado el número de controles previstos para el cumplimiento del reglamento.
Nine, the number of proposed checks on compliance with the regulation has been doubled.
Si el niño es minusválido, mental o físicamente, puede abortarse hasta el noveno mes.
If the child is handicapped, whether mentally or physically, it can be aborted up to the ninth month.
Aprobación de la gestión 2005: Sexto, séptimo, octavo y noveno Fondos Europeos de Desarrollo (votación)
Discharge 2005: 6th, 7th, 8th and 9th EDFs (vote)
No necesitáis mantener al noveno ejército o contar con el decimoquinto presupuesto militar del mundo.
You do not need the ninth largest army and the fifteenth largest military budget in the world.
Noveno: hay que mejorar el procedimiento para nombrar al Director General.
Ninthly, we need a better procedure for the appointment of the Director-General.
En noveno lugar, unas políticas de memoria para no olvidar a las víctimas.
Ninthly, it requires policies of remembrance so that the victims are not forgotten.
Aprobación de la gestión 2008: séptimo, octavo, noveno y décimo Fondos Europeos de Desarrollo
2008 discharge: seventh, eighth, ninth and tenth European Development Funds (EDF)
Esta cifra es tres veces superior a la prevista en el noveno FED.
This is three times more than was provided for under the ninth EDF.
Aprobación de la gestión 2009: Octavo, noveno y décimo Fondos Europeos de Desarrollo (FED) (
2009 discharge: Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds (EDF) (
Noveno, trata de la reflexión acerca de las causas de la migración.
Ninthly, the cause of migration should be tackled.
Ahora que el Acuerdo de Cotonú ha entrado en vigor, los fondos correspondientes al noveno FED están totalmente disponibles.
Now that the Cotonou Agreement has entered into force, the funds under the ninth EDF are now fully available.
El pasado agosto la Comisión firmó con Burundi el programa indicativo nacional para el Noveno Fondo Europeo de Desarrollo .
Last August, the Commission signed with Burundi the national indicative programme for the Ninth European Development Fund.
Es preciso que el noveno paquete de reformas aprobado por el Gobierno turco se considere un elemento positivo.
We need to welcome the ninth reform package adopted by the Turkish Government as a positive element.
En noveno lugar, la venta de billetes de lotería representa 195 000 puestos de trabajo en la UE.
Ninthly, the sale of lottery tickets accounts for 195 000 jobs within the EU.
Noveno Mandamiento, y este es uno de los temas preferidos del señor Lax: queremos tener cruces de frontera fluidos.
Ninth, and this is a pet subject of Mr Lax, we would like to have fluid border crossings.
Sobre una base anual, esto representa un aumento nominal del 35 % con respecto al noveno Fondo Europeo de Desarrollo.
On an annual basis, that represents a nominal increase of 35% compared to the 9th European Development Fund.
Sobre una base anual, representa un aumento del 35 % con respecto al noveno Fondo Europeo de Desarrollo.
On an annual basis, it represents an increase of 35% compared to the 9th European Development Fund.
¿Qué importancia tienen el octavo, el noveno y el décimo Fondos Europeos de Desarrollo para estas personas?
What significance do the Eight, Ninth and Tenth European Development Funds have for these people?
Noveno: el problema de Chipre es un problema que todos queremos solucionar, y para ello necesitamos la colaboración de Turquía.
Ninth, the Cyprus problem is something we want to get to grips with, and for this we need Turkey's cooperation.
Asimismo debe cooperar con los Estados miembros para mejorar la calidad de los datos en tiempo hábil, es decir, para el noveno informe.
It must also cooperate with the Member States in order to improve the quality of data in good time, which is to say in time for the ninth report.
Noveno, a causa de la velocidad de la evolución y obsolescencia de estas tecnologías, debemos examinar cuestiones presupuestarias, de la infraestructura tecnológica, de la continuidad de la educación.
Nine: due to the rapid advances and changes in these technologies, we must study questions of budget, technological infrastructure and educational continuity.
Por último, apoya los objetivos de Educación para todos en sus negociaciones sobre las estrategias de los países ACP para el noveno FED.
It is also promoting the objectives of education for all in its negotiations on the ACP countries' strategies for the ninth EDF.
Debemos instar a todos los países a que ratifiquen el acuerdo, como ha dicho la Sra. Dybkjær, que haga posible la entrada en vigor del Noveno FED.
We must urge all countries to ratify the agreement, as Mrs Dybkjær has said, to allow the ninth EDF to come into force.
La estrategia futura de la Comunidad para Angola con arreglo al noveno FED se está debatiendo en la actualidad con el Gobierno y la sociedad civil.
The Community's future strategy for Angola under the 9th EDF is currently under discussion with the government and civil society.
Cualquier concesión en el contexto del noveno Fondo de Desarrollo Europeo resulta completamente improcedente a menos que la situación mejore de forma muy notable.
Any pledge under the ninth European Development Fund is completely out of the question unless the situation improves dramatically.
En noveno lugar: poner en reserva los créditos destinados a subvenciones bajo en anterior Capítulo A-30, en ausencia de bases jurídicas, que actualmente están siendo debatidas.
Nine: placing in reserve the appropriations intended for subsidies under the former Chapter A-30, in the absence of legal bases, which are currently under discussion.
Al amparo del Noveno Fondo Europeo de Desarrollo, los propios países socios han definido todos los programas del sector minero, de acuerdo con el concepto de propiedad.
Under the Ninth European Development Fund, any programmes in the mining sector have been defined by partner countries themselves, in line with the ownership concept.
El Noveno Programa Indicativo Regional del FEDER ofrecerá asistencia a esta nueva unidad dentro de ECOWAS con vistas a potenciar la efectividad de su labor.
The 9th EDF Regional Indicative Programme will provide capacity-building to this new unit within ECOWAS, with a view to promoting the effectiveness of its work.
Desde esa fecha, ocho de los nueve Estados del mar Báltico son miembros de la Unión Europea, siendo el noveno la Federación de Rusia.
Since that date, eight of the nine Baltic Sea states have been members of the European Union. The ninth is the Russian Federation.
Los debates sobre la dotación posterior al noveno FED, que se iniciarán el año que viene, tendrán en cuenta sin duda las lecciones aprendidas en esta crisis alimentaria.
The debates, which will begin next year, on allocations after the ninth EDF will without doubt take account of the lessons learnt from this food crisis.
El noveno punto que quiero señalar es que los controles no solo deben hacerse en carretera sino también en los locales de la compañía.
The ninth point I want to make is that the checks must be carried out not only on the road but also on the company’s premises.
Respecto de la aplicación de los Fondos Europeos de Desarrollo sexto, séptimo, octavo y noveno, correspondientes al ejercicio 2004, cabe destacar que también hay margen de mejora.
Upon assessment of the implementation of the sixth, seventh, eighth and ninth European Development Funds for 2004, it must be stressed that there is also room for improvement here.
De hecho, debo felicitar a los políticos turcos por su noveno paquete de reformas legislativas y por las muchas propuestas aprobadas por el Parlamento.
I compliment the Turkish politicians on their ninth package of legislative reforms and the many proposals that were adopted by Parliament.
Así, hemos dotado un programa de "migración" con 25 millones de euros a partir del saldo de la dotación B del noveno FED.
We have therefore provided a 'migration' facility with EUR 25 million, taken from the balance of the B-envelope under the 9th EDF.
El señor Barrot ha señalado que en el noveno FED hay una asignación de unos 25 000 millones de euros para los 79 países ACP.
Mr Barrot pointed out that there is an allocation of around EUR 25 billion for the 79 ACP countries in the 9th EDF.
La estrategia de cooperación del noveno Fondo Europeo de Desarrollo con Guinea, firmada el 21 de diciembre de 2006, incluye la gobernanza como factor esencial con carácter prioritario.
The ninth European Development Fund cooperation strategy with Guinea, signed on 21 December 2006, includes governance as a focal factor, as a priority.
Al mismo tiempo, el país tiene inmensos recursos de petróleo y otros minerales y es el noveno país más grande del mundo en términos de población.
At the same time, the country has vast resources of oil and other minerals and is the ninth largest country in the world in terms of population.
Es el noveno accidente que se produce en uno de los estrechos con más tráfico marítimo del mundo. Más de 100 000 buques transitan por él al año.
This is the ninth accident in one of the world's busiest shipping lanes, used by over 100 000 vessels per year.
Va a movilizarse una financiación adicional procedente del noveno Fondo Europeo de Desarrollo, de alrededor de 13,1 millones de euros, a corto plazo, para Chad y la República Centroafricana.
Additional funding from the 9th European Development Fund of about EUR 13.1 million are to be mobilised in the short term for Chad and the Central African Republic.
Hemos pasado de 666 millones de euros con el noveno Fondo Europeo de Desarrollo a 1 100 millones con el décimo Fondo.
The EUR 666 million provided under the ninth European Development Fund has now been increased to EUR 1.1 billion in the tenth Fund.
en nombre del Grupo PSE. - (ES) Señor Presidente, quiero hacer tres comentarios rápidos sobre este noveno informe y luego una breve reflexión sobre informes venideros.
on behalf of the PSE Group. - (ES) Mr President, I wish to make three rapid remarks on this ninth report, followed by a brief reflection on future reports.
Por último, en noveno lugar, esta controversia es más que una mera discrepancia entre la Unión Europea y los Estados Unidos.
Ninth: this controversy represents more than just a dispute between the EU and the United States.
Por eso he votado a favor del informe sobre el presupuesto de los séptimo, octavo, noveno y décimo Fondos Europeos de Desarrollo para el ejercicio 2008.
That is why I voted for the report on the Seventh, Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds.
Señora Presidenta, la aprobación de la gestión con respecto a la ejecución del presupuesto de los octavo, noveno y décimo Fondos Europeos de Desarrollo me inspira a realizar los siguientes comentarios.
Madam President, discharge in respect of the implementation of the budget of the Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds inspires me to make the following comments.
Voto a favor de la autorización para aprobar la gestión en la gestión del octavo, el noveno y el décimo Fondos Europeos de Desarrollo para el ejercicio 2009.
I voted in favour of the authorisation to discharge the Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds for 2009.
Noveno: los albanos han votado de acuerdo con sus ideas y no según las ideas de la izquierda en esta Asamblea, de lo que me alegro mucho personalmente.
Nine: the Albanians voted in accordance with their own views and not the wishes of the Left in this House, which greatly pleases me personally.
Noveno, está claro que hubo un ajuste de la Comisión a muchas recomendaciones de la Comisión de Investigación; pero no siempre con la misma eficacia.
Ninth, the Commission has of course complied with many of the recommendations of the Committee of Inquiry but not always in the same satisfactory way.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: caer in the preterite | Spanish Lessons | Conjugated Verb: copiar - to copy [ click for full conjugation ]