Spanish Sentences using nivel  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Cuál es el nivel de dolor?
What is the level of pain?
Su nivel de estudios suplirá su falta de experiencia.
His level of study will make up for his lack of experience.
Revise el nivel del agua, por favor.
Check the water level, please.
Revise el nivel de aceite, por favor.
Check the oil level, please.
Tienes suerte de haber recibido un excelente nivel de educación.
You are lucky to have had an excellent level of education.
¿Tienes algún título o certificado de idiomas que avale el nivel que dices tener en tu CV?
Do you have any diplomma or language certificate that demonstrate the level you state in your CV?
¿Cómo te ves dentro de diez años, tanto a nivel personal como profesional?
How do you see yourself in 10 years, personally and professionally?
Después del paso a nivel / Después del puente
after the level crossing / after the bridge
El nivel de vida ha subido un ocho por ciento.
The standard of living has risen by 8%.
Tiene carencias a nivel afectivo.
He has emotional deficiencies.
Mi padre niega que tenga un nivel alto de colesterol.
My father denies that he has a high cholesterol level.
Mi padre no niega que tiene un nivel muy alto de colesterol.
My father does not deny that he has a very high cholesterol level.
Ha conseguido un nivel de español muy bueno.
She's achieved a high level in Spanish.
Por favor, revise el nivel del aceite.
Please check the oil.
No he revisado el nivel del aceite.
I haven't checked the oil levels.
¿El curso es para nivel de principiante o avanzado?
Is it a beginner or an advanced course?
Después del paso a nivel / Después del puente
after the level crossing / after the bridge
¿Hasta qué nivel?
If so, up to what level?
Necesitamos reaccionar a nivel multilateral.
We need to react at the multilateral level.
¿Al nivel rumano quizás?
At the Romanian level perhaps?
No necesitamos nada a nivel intergubernamental.
There is no need for anything at intergovernmental level.
A nivel europeo otra vez.
At the European level again.
Necesitamos soluciones tanto a nivel nacional, como a nivel de la Unión.
We need solutions at both national and Union level.
Debemos pensar a nivel europeo, pero actuar a nivel regional.
We must think on a European level, but act on a regional level.
Necesito su apoyo -no a nivel nacional, sino a nivel europeo-.
I need your support in this - not at a national level, but at a European level.
Deberían llegar metas concretas tanto a nivel europeo como a nivel nacional.
There should be concrete targets both at European and international level.
Se podía realizar a nivel europeo, se podía realizar a nivel nacional.
It could be done at European level, or at national level.
No se debe sobrepasar este nivel.
It is impossible to go beyond that level.
el bajo nivel de formación,
the low level of training,
Segundo nivel: normas jurídicas concretas.
Second level: concrete legal rules.
A este nivel no definimos nuevos derechos.
At this level we do not define new rights.
A este respeto, a nivel nacional fueron...
In this regard, at national level, there were ...
Primero, a nivel de las empresas.
Firstly, at the level of undertakings.
Comencemos por el nivel comunitario.
Let us begin at Community level.
Tanto a nivel europeo como nacional.
At European and national levels.
Éste es un nivel asequible.
This is a level which it is possible to reach.
No hay nada similar a nivel europeo.
There is nothing comparable at European level.
Han sido elegidos a nivel paneuropeo.
They were elected at a pan-European level!
¿Cuáles y en qué nivel?
What policies and at what level?
El nivel de las sanciones debería determinarse a nivel nacional y no a nivel legislativo europeo.
The level of penalties should be determined at national level and not at European legislative level.
Necesitamos del nivel europeo, pero el éxito ha de ser alcanzado a nivel de Estado miembro y a nivel local.
We need the European level, but success is to be reached at Member State and local level.
Es evidente, en efecto, que el nivel decisivo no es, tampoco en este ámbito, el nivel europeo, sino el nivel mundial.
It is in fact clear that the decisive level for action in this area as in many others is global and not European.
Porque tienen un nivel diferente de educación.
Because they have a different level of education.
Grupo de alto nivel "Asilo y Migración
High Level Working Group on Asylum and Migration
Nunca se ha desarrollado a nivel industrial.
It has never been taken up industrially.
A veces existe cierta confusión a nivel nacional.
Sometimes there is confusion at national level.
Una discusión oportuna en el nivel adecuado.
This was an opportune debate at the appropriate level.
Para ello, necesitamos una legislación a nivel europeo.
For this we shall need legislation at European level.
Y no sólo en el nivel comercial.
I am not talking only in terms of trade.
Y necesitamos un alto nivel de seguridad.
And we need a high level of safety.
Este solo es el nivel inferior.
This is only the lower level.
Va a reducir el ozono a nivel del suelo.
It is going to reduce ground-level ozone.
Les felicito por el magnífico nivel demostrado.
I congratulate you on the wonderfully high quality of your work.
¿Por qué existe este nivel de consenso?
Why is there this level of consensus?
Y es fundamental que los niños tengan la oportunidad de conocer lo que les rodea, tanto a nivel local como a nivel regional, a nivel nacional y a nivel europeo.
It is also vital that children have the opportunity to know what surrounds them, both at local and at regional level, at national level and at European level.
Están muy por debajo del nivel deseado.
They fall well short of the desired level.
El debate no ha de rebajarse a este nivel.
The debate must not be dragged down to that level.
¿Qué nivel de financiación se destinará a esto?
What level of funding will be allocated for this?
También debería tener en cuenta el nivel.
It should also take into account the level.
El nivel de vida se está desplomando.
The standard of living is plummeting.
Primer nivel: principios generales, directrices básicas.
First level: general principles, basic guidelines.
Nivel dos, exclusión total del Parlamento.
Level two, complete exclusion of Parliament.
El consorcio paneuropeo de alto nivel…
The high level pan-European consortium ...
El segundo es la cooperación a nivel internacional.
The second is international-level cooperation.
Kosovo deberá asumir la responsabilidad a nivel local.
Kosovo itself should assume local ownership and take responsibility.
El nivel de ambición es muy bajo.
The level of ambition is very low.
Asimismo, esta cuestión debería regularse a nivel comunitario.
It should also become the subject of a regulation at Community level.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: la jefa | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: amar - to love [ click for full conjugation ]