Spanish Sentences using intérprete  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Dígale al intérprete lo que usted quiere decir.
Tell the interpreter what you want to say.
Le conseguiremos un intérprete.
We are getting you an interpreter.
¿Dónde podría encontrar un intérprete?
Where can I find an interpreter?
Me gustaría que hubiera un intérprete.
I would like there to be interpreting.
Se trata de la grabación del intérprete no del autor.
This is about the recording by the performer, not by the writer.
Quisiera sólamente unirme a la estimación de la intérprete.
I only wanted to endorse the interpreter's judgement.
Hay entre el público asistente personas sordas y tenemos al intérprete de lengua de signos.
I have deaf members of the public attending and we have the sign language interpreter.
. (EN) Señor Presidente, doy la bienvenida al intérprete de lengua de signos.
Mr President, I welcome the sign language interpreter.
Aún no he podido averiguar qué ha sido de mi intérprete y chófer de Banda Aceh.
I have still been unable to establish the fate of my interpreter and driver from Banda Aceh.
(GA) ¡Me molesta mucho el hecho de que no haya un intérprete disponible!
(GA) I am most annoyed that interpreting is not available!
Le diré que 2 000 euros para un intérprete de estudio no es una miseria.
I would point out to her that EUR 2 000 certainly is not peanuts for a session player.
Me resulta difícil de creer que sus palabras fueron interpretadas correctamente por el intérprete.
I would find it very difficult to accept that your words were, in fact, interpreted correctly.
Su nombre ya se mencionó aquí antes, aunque tal vez su intérprete no lo transmitió.
His name was mentioned earlier, as well, although it is possible that your interpreter did not pass it on.
Según el intérprete, usted dijo que mi presencia se registraría en todas las próximas votaciones nominales.
According to the interpreter you said that my presence would be recorded at all future roll-call votes.
Pues bien, yo soy historiadora y la Sra. Schleicher era intérprete de arpa.
Well, I am a historian, Mrs Schleicher was a harpist.
Espero que el Sr. Dupuis y su intérprete me perdonen por utilizar la expresión "con espíritu de entente cordial" .
Perhaps Mr Dupuis will forgive me for using that expression - both he and his interpreter - in the spirit of entente cordiale.
Si no se hace intérprete de las opiniones expresadas por su comisión, habrá enmiendas que se opondrán a su informe.
If the rapporteur does not interpret the opinions expressed by the committee accurately then the report will be beset by amendments.
Estos dos periodistas y su intérprete están detenidos e incomunicados desde el 5 de junio en Vientiane, Lao.
These two journalists and their interpreter have been secretly detained since 5 June in Vientiane in Laos.
A amplios sectores de la ciudadanía les habría gustado verlo, quizás en otra posición, como intérprete, aunque no todos compartan esta opinión.
Many members of the public would have liked to see him – perhaps in another position – as an interpreter, even though not all of them share his views.
Tiene que estar garantizado el derecho a la representación jurídica, lo mismo que el derecho a utilizar los servicios de un intérprete.
The right to legal representation must be guaranteed, as must the right to make use of the services of an interpreter.
Cincuenta años después de su publicación, el intérprete podrá rescindir el contrato si el productor no está comercializando el fonograma.
Fifty years after publication of a phonogram, the performer will be able to terminate the contract if the producer is not marketing the phonogram.
Me limitaré a repetir lo que ha dicho para que el intérprete pueda traducirlo: "un pueblo, un imperio, un líder".
I will just repeat what he said so that the interpreter can say it: 'one people, one empire, one leader'.
He enviado los correspondientes telegramas de pésame y solidaridad a los gobiernos respectivos, haciéndome intérprete del sentir de esta Asamblea.
I have sent the appropriate telegrams of condolence and solidarity to the respective governments, acting in my capacity of interpreter of the sentiments of this House.
Así, los diputados al Parlamento podrían escuchar la traducción de la lengua original desde estas lenguas vehículo a través de un solo intérprete.
In this way Members could listen to the original speech in these languages as interpreted by just the one interpreter.
Como ha dicho claramente el Sr. Brok esta mañana, si es que he entendido bien al intérprete, vamos a establecer prácticamente un verdadero Estado.
As Mr Brok clearly said this morning, as I understood through the interpreter, we are practically going to establish a genuine State.
Un belga, Thierry Falise, un francés, Vincent Reynaud y su intérprete norteamericano de origen Hmong fueron condenados a 15 años de cárcel.
A Belgian, Thierry Falise, a Frenchman, Vincent Reynaud and their American interpreter of Hmong origin have been sentenced to 15 years in prison.
Esto podría desembocar en una situación en la que todo el Parlamento dependa de un intérprete que esté traduciendo de una lengua oficial menos común a otra más común.
This could lead to a situation where all of Parliament is dependent on one interpreter who is translating from a less common official language into a more common one.
Y me hago intérprete de los sindicatos de camioneros, que reivindican que el tiempo de trabajo se fije, a escala de la Unión Europea, en 45 horas.
I am speaking on behalf of the road haulage unions, which are demanding that working time should be fixed at 45 hours at European Union level.
Cuando usted ha declarado abierta la primera votación, estábamos votando la segunda parte, porque eso es lo que el intérprete nos dijo antes de que usted se autocorrigiera.
When you declared the vote open on the first vote, we were voting on the second part, because that was what the interpreter told us before you corrected yourself.
Ha habido momentos en los que se ha cortado la interpretación, ya que el intérprete no podía seguir las palabras de la Comisaria.
The interpretation disappeared from time to time, as the interpreter could not follow what the Commissioner was saying.
(SK) Discúlpeme, señor Presidente, disculpe, pero me han informado de que el intérprete inglés ha dicho la República Checa en lugar de la República Eslovaca.
(SK) Excuse me, Mr Chairman, excuse me, but I have been informed that the English interpreter said the Czech Republic instead of the Slovak Republic.
El autor tiene el derecho de por vida más 70 años tras su muerte pero el intérprete sólo 50 años desde el momento de su interpretación.
The writer gets life plus 70, but the performer gets only 50 years from the date of his performance.
(DE) Señor Presidente, el intérprete acaba de mencionar el artículo 20 y no el artículo 22, lo que dificulta que se haga lo que usted pretende.
(DE) Mr President, just now the interpreter asked for Article 20 and not for Article 22 which makes it difficult to do what you intend.
(PL) Señor Presidente, señora Comisaria, hace un rato, al interpretar el discurso de la señora Badia i Cutchet, el intérprete ha utilizado el término "europeísmo", probablemente por error.
(PL) Mr President, Commissioner, a short while ago, when interpreting Mrs Badia i Cutchet's speech, the interpreter used the term 'Europeism', presumably in error.
Tengo varias preguntas: ¿por qué los electores eslovacos, alemanes o italianos votan a favor de personas que no pueden entender sin un intérprete?
I have several questions: Why would Slovak, German or Italian electors vote for people they cannot understand without an interpreter?
He de decir que he escuchado por medio del intérprete que el autor de la propuesta es inglés, si bien mi nacionalidad es finlandesa.
Actually, I heard from the interpretation that the person who made the suggestion was English. I am Finnish.
Señor Presidente, la intérprete de la cabina alemana ha traducido sus felicitaciones al Sr. von Habsburg y hablado de su 58 cumpleaños.
Mr President, the interpreter in the German cabin has translated your congratulations to Mr von Habsburg and spoken of his 58th birthday.
¿Cuándo podremos estudiar la información que usted nos remite, con un intérprete y con un miembro de la Administración del Parlamento al lado?
When will we be allowed to study the information you provide for us with the help of an interpreter and in the presence of a member of Parliament's administration?
Los que tenemos que escuchar al intérprete en casi todas las intervenciones estamos teniendo muchas dificultades para oír con el volumen de estos micros.
Those of us that must listen to interpretation for nearly every speaker are finding it very difficult to hear with the volume of these mikes.
Por tanto, le ruego que sea usted nuestro intérprete entre los jefes de gobierno para expresar mejor la voluntad de reconciliación, la voluntad de tolerancia y la voluntad de cooperación.
So speak for us to the heads of government so that this desire for reconciliation, for tolerance and cooperation is heard more loudly.
Es decir que apoyamos la posición asumida por el gobierno italiano, que se ha convertido en intérprete directo de estos sentimientos y de esas peticiones ante el Presidente de Estados Unidos.
We therefore support the stance taken by the Italian Government, which has put these views and requests directly to the President of the United States.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of fui | Spanish for Kids | Conjugated Verb: broncear - to get a tan, to get a suntan, to bronze [ click for full conjugation ]