Spanish Sentences using hablamos  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Sí, pero no hablamos mucho.
Yes, but we didn’t talk much.
No obstante si trabajamos más y hablamos menos vamos a lograrlo.
Nevertheless, if we work more and talk less we will achieve it.
Nosotros sólo hablamos el idioma del amor.
We only speak the language of love.
Nosotros hablamos con el abogado ayer.
We spoke with the lawyer yesterday.
Nos hablamos todos los días.
We talk to each other every day.
Nosotros le hablamos de tú porque la queremos mucho, pero ella siempre nos habla de Ud.
We always use "tú" because we like her a lot, but she always uses "usted." when she speaks to us.
Los arquitectos con quienes hablamos van a empezar mañana.
The architects who we spoke to are going to start tomorrow.
Nosotros hablamos español en la clase.
We speak Spanish in the class.
Ella y yo hablamos portugués.
She and I spoke Portuguese.
Hablamos de recetas de cocina.
We spoke about cooking recipes.
La semana pasada hablamos de tu receta de pollo.
Last week we spoke about your chicken recipe.
Hablamos mucho de África.
We talk a very great deal about Africa.
También hablamos del registro.
We also talk about registration.
¿De qué equilibrio hablamos?
What balance are we talking about?
No hablamos de aplicación.
We are not talking about application.
¿De qué hablamos exactamente?
So what exactly are we talking about?
En Europa hablamos latín.
We speak Latin in Europe.
¿De qué hablamos?
What are we talking about?
Hablamos de aplicar normas.
We are talking about applying standards.
Hablamos del cambio climático.
We talk about climate change.
Hablamos del mercado interior.
We are talking about the internal market.
De esto no hablamos.
We do not talk about that!
Cuando hablamos de educación, hablamos del futuro de Europa.
When we talk about education, we are talking about the future of Europe.
Hablamos de la antigua Yugoslavia.
We are debating the former Yugoslavia.
Y hablamos de cambios significativos.
What we have here are marked improvements.
Hablamos del principio de subsidiariedad.
We are talking about the principle of subsidiarity.
Dígales que hablamos en serio.
Tell them that we are serious about this.
Hablamos de algo muy distinto.
We are talking of something quite different.
Hablamos de aprobar la legislación.
We are talking about adopting the legislation.
Entonces, ¿de qué ciudadanía hablamos?
So what citizenship are we discussing?
Ahora hablamos de algo serio.
Now we are talking about something serious.
No solo hablamos de intervención militar.
We are talking not only in terms of military intervention.
Todo ello ocurre mientras hablamos.
This is happening as we speak.
Siempre hablamos sobre los contratos.
We always talk about agreements.
¡Hablamos de matar moscas a cañonazos!
Talk about using a sledgehammer to crack a nut!
Hablamos sobre escuelas, por ejemplo.
We talk about schools, for example.
Hablamos de la eficiencia energética.
We talk about energy efficiency.
Hablamos de "negociaciones" de adhesión.
We talk of membership 'negotiations'.
Ahora hablamos de derechos reproductivos.
Now we are talking about reproductive rights.
Hablamos de algo muy importante.
We are talking about something which is very important.
Hablamos de su posible muerte.
We talked about his possible death.
Actualmente hablamos de 51 regiones.
We are currently talking about 51 regions.
¿De qué contenidos hablamos aquí?
But what content are we talking about here?
Aquí hablamos de otra cosa.
Here we are talking about something else.
Ahora hablamos, pues, de camiones.
Now we are looking at heavy-duty vehicles.
¿De qué hablamos esta tarde?
What are we talking about this evening?
Hablamos de democracia y transparencia.
We talk about democracy and transparency.
Hablamos de vuelos nocturnos, hablamos de molestias sonoras y, sobre todo, hablamos de trastornos del sueño.
We are discussing night flights, noise pollution and especially sleeping disorders.
También hablamos sobre las previsiones financieras.
We are also discussing the financial perspective.
En segundo lugar, hablamos de libertad.
The second issue is freedom.
Señoría, ayer ya hablamos de este asunto.
Mr Meyer, we talked about this matter yesterday.
Hoy hablamos acerca de los nuevos ciclomotores.
Today, we are discussing new motorcycles.
Por eso hablamos de educación, de empleo.
This is why we are discussing education and employment.
No hablamos de los fondos de cohesión.
We are not talking about the cohesion funds.
Todos hablamos sobre crecimiento y empleo.
We all talk about growth and employment.
Con frecuencia hablamos del patrimonio cultural europeo.
We often talk about Europe's cultural heritage.
En francés hablamos del Cercano Oriente.
In French it is what we call the Near East.
Ayer hablamos de ello largo y tendido.
We talked about it at length yesterday.
Hablamos, debatimos, nos retorcemos las manos.
We talk, we debate, we wring our hands.
Aquí hablamos de igualdad y no de dominio.
We are talking equality and not dominance here.
Aunque hoy, en Francia, cuando hablamos…
Although in France today, when we talk …

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish beard | Conjugated Verb: introducir - to introduce, insert [ click for full conjugation ]