Spanish Sentences using fragmento  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Algunos consideran las Canarias como un fragmento de la Atlántida.
Some consider the Canaries as a fragment of Atlantis.
Por ello quisiera borrar este fragmento de la resolución.
That is why I would like to delete that one small point from the resolution.
Este es un fragmento de la enmienda número 1.
That is part of Amendment No 1.
La diferencia no radica simplemente en un pequeño fragmento de una palabra húngara.
The difference is not simply a small fragment of a Hungarian word.
Este fragmento de la resolución es muy importante, aunque lamentablemente las conclusiones no son optimistas.
This fragment of the resolution is very important, but sadly the conclusions are not optimistic.
Este vacío informativo toca fondo en el fragmento dedicado al almacenamiento definitivo.
The passage in the communication about radioactive waste management is a real gem of vacuity.
Señora Presidenta, estimados colegas, tengo delante de mí un artículo de periódico del que quisiera leerles un fragmento.
Madam President, ladies and gentlemen, I have here before me a newspaper interview, from which I should like to read you an extract.
Me van ustedes a permitir que lea un fragmento del reciente documento de la UNICE, de la Unión Europea de los industriales.
Please allow me to refer to an extract from the recent document by UNICE, the Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe.
(DE) Señora Presidenta, quisiera presentar una enmienda oral o, mejor dicho, una aclaración, puesto que el fragmento al que me refiero se formula de forma diferente en varias traducciones.
(DE) Madam President, I have an oral amendment which is in fact a clarification, because the passage concerned has been formulated differently in various translations.
También puedo aceptar parcialmente el fragmento de la enmienda 6 que dice que la directiva 93/53 debería ser enmendada como resultado de las pruebas científicas y técnicas.
I also can partly accept the part of Amendment No 6 saying that Directive 93/53 should be amended as a result of scientific and technical evidence.
Señor Presidente, en la las informaciones de la prensa rusa sobre la prolongada tragedia chechena hay un fragmento que me ha afectado profundamente.
Mr President, one passage in the Russian press on the ongoing Chechen tragedy struck me deeply.
Debemos favorecer una mirada más atenta y respetuosa hacia cada fragmento de humanidad, porque solo de este modo se podrá triunfar sobre el odio y la violencia.
We must encourage a more careful and respectful attitude towards every fragment of humankind, because only in that way will it be possible to triumph over hatred and violence.
En este caso, pedimos que se suprima de la resolución el fragmento: "en virtud del artículo 27 del IV Convenio de Ginebra".
Here the words that we ask to be deleted from the resolution are 'under Article 27 of the Fourth Geneva Convention'.
La semana pasada tuve la oportunidad de presenciar esto por mí mismo y quiero señalar que estamos escribiendo un pequeño fragmento de la historia de las telecomunicaciones.
I had the opportunity to witness this for myself last week and I would like to point out that we are writing a small piece of telecommunications history.
Señor Presidente, Señorías, voy a referirme a un fragmento de la intervención del Comisario De Gucht sobre la cooperación internacional para el desarrollo.
Mr President, ladies and gentlemen, I should like to refer back to a passage of Commissioner De Gucht's speech on international development cooperation.
Señor Presidente en el parágrafo 6 se ha producido un error, porque en la reproducción de la comisión faltaba un fragmento.
Mr President, a mistake has occurred in paragraph 6, because a phrase was omitted in the text produced by the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Permítanme citar un fragmento de la página 8 de la comunicación de la Comisión: «La violación grave supone, al contrario, que el riesgo se ha materializado en la realidad.»
Let me quote from page 8 of the Commission communication: ‘On the contrary, a serious breach presupposes that the danger should have become a concrete fact.’
Este fragmento me parece francamente cínico puesto que en este documento el Parlamento Europeo queda una vez más apartado del procedimiento de codeterminación y codecisión. Se repite la situación de 1997.
I consider this passage to be cynical, given that this paper again excludes the European Parliament from codecision.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish verb ser conjugation | Conjugated Verb: recibir - to receive; to welcome, greet [ click for full conjugation ]