Spanish Sentences using fiesta  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo voy a invitar a María a ir a la fiesta conmigo.
I am going to invite Mary to go to the party with me.
¿Vas a invitar a Yolanda a ir a la fiesta contigo?
Are you going to invite Yolanda to go to the party with you?
¿Quieres invitar a Yolanda a ir a la fiesta contigo?
Do you want to invite Yolanda to go to the party with you?
Yo invité a María a ir a la fiesta.
I invited Mary to go to the party.
Yo no sé si Juan va a ir a la fiesta.
I don't know if Juan is going to go to the party.
Nos agrada que tú hayas estado en la fiesta.
We like that you have been to the party.
Ellos han hablado de su fiesta de cumpleaños.
They have talked about their birthday party.
Yo iba a invitar a María a ir a la fiesta, pero ella no puede ir.
I was going to invite Mary to go to the party but she can't go.
Yo esperaba que ella fuera a la fiesta conmigo.
I was hoping that she would go to the party with me.
Yo esperaba que ella pudiera ir a la fiesta conmigo el viernes.
I was hoping that she could go to the party with me on Friday.
¿Sabes si Yolanda puede ir a la fiesta con Juan?
Do you know if Yolanda can go to the party with Juan?.
Juan espera que Yolanda pueda ir a la fiesta con él.
John is hoping that Yolanda can go to the party with him.
La familia asistió a la fiesta en casa de la abuela porque era su cumpleaños.
The family attended the party at grandma's house because it was her birthday.
Yo esperaba que María pudiera ir a la fiesta la semana pasada.
I was hoping that Mary could go to the party last week.
Yo no sé si María va a poder ir a la fiesta esta semana.
I don't know if María is going to be able to go to the party this week.
Yo espero que ella pueda ir a la fiesta conmigo el viernes.
I hope that she can go to the party with me on Friday.
Lucía no conoce a nadie en la fiesta tampoco.
Lucía doesn't know anybody at the party either.
Tú te estás divirtiendo en la fiesta.
You are having fun in the party.
Nosotros venimos a la fiesta.
We come to the party.
Nos encontramos con Ana en la fiesta.
We ran into Ana at the party.
Ellos están consiguiendo una orquesta para la fiesta.
They are getting a music band for the party.
Sara y Luisa están hablando de la fiesta.
Sara and Luisa are talking about the party.
La fiesta fue chévere, fue cheverísima.
The party was cool, really cool.
Invité a Pedro a mi fiesta y él se trajo a todos sus amigos.
I invited Pedro to my party and he brought all his friends along.
La fiesta salió tal como queríamos.
The party turned out just as we wanted.
No podemos echarlos de la fiesta.
We couldn't kick them out of the party.
El Centro tendrá fiesta para niños.
The center will have a party for children.
¿Asistió Marta la fiesta? No, no asistió porque estuvo enferma.
Did Marta attend the party? No, she did not attend because she was sick.
Estuve de fiesta hasta la madrugada.
I was partying until dawn.
Él aparece en la fiesta.
He appears in the party
Tú te estás divirtiendo en la fiesta.
You are having fun in the party.
¿Asistirá Enrique la fiesta contigo? No, no asistirá conmigo.
Will Enrique attend the party with you? No, he will not attend with me.
Tú corres a la fiesta
You run to the party
Los profesores supieron que el niño quería fiesta.
The teachers knew the child wanted a celebration.
¿Los invitaste a tu fiesta?
Did you invite them to your party?
Ellos están consiguiendo una orquesta para la fiesta.
They are getting a band for the party.
Nosotros conducimos a la fiesta.
We drive to the party
Mi padre no me dejará ir a la fiesta, es muy tozudo.
My father won't let me go to the party, he is very stubborn.
Cuando usted pueda, prepararemos la fiesta.
When you can, we will prepare the party.
Supuse que habríais hablado con él para ir a la fiesta.
I thought you would have spoken with him to go to the party.
Supongo que querrás ir a la fiesta.
I supposed you will want to go to the party.
¿Querrán que hagamos una fiesta?
Would they want for us to have a party?
Manuel trajo a su madre a la fiesta.
Manuel brought his mother to the party.
¿Fue Jorge a la fiesta? Sí él fue.
Did Jorge go to the party? Yes, he went.
Nadie va a la fiesta.
No one goes to the party.
¿Con quiénes vas a la fiesta de cumpleaños?
With whom are you going to the birthday party?
Bienvenido a la fiesta de Año Nuevo.
Welcome to the New Years party.
Nosotros venimos a la fiesta.
We come to the party.
No viene nadie a la fiesta.
No one comes to the party.
¿Si voy a la fiesta? ¡por supuesto!
If I am going to the party? Of course!
Yo habré dormido después de la fiesta.
I will have slept after the party.
Mónica, vendrás a mi fiesta la semana próxima?
Monica, will you come to my party next week?
La fiesta comienza a las 8:00
The party begins at eight.
Nosotros habremos visto a María en otra fiesta.
We will have seen María in another party.
Ella no pudo mantener la fiesta en secreto.
She couldn't keep the party a secret.
Juan habría ido a la fiesta si María lo hubiera invitado.
John would have gone to the party if Mary had invited him.
Tu fiesta fue divertida.
Your party was fun.
Es una fiesta maravillosa.
It is a wonderful party.
Nos vemos en la fiesta.
See you at the party.
Tú te opusiste a que los muchachos hicieran otra fiesta en tu casa.
You were opposed to the boys having another party at your house.
Van a tener una gran fiesta para celebrar la ocasión.
They're going to have a big party to celebrate the event.
Era natural que te opusieras a que los muchachos hicieran otra fiesta en tu casa.
It was natural for you to oppose to the boys having another party at your house.
Esta noche voy a dar una fiesta para celebrar el compromiso.
Tonight I'm going to throw a party to celebrate the engagement.
¿Ya sabría Antonio que ibamos a hacerle una fiesta de despedida?
Do you suppose Antonio already knew that we were going to give him a farewell party?
Tuvimos mucho que hacer y no pudimos ir a la fiesta.
We had lots to do and couldn’t go to the party.
No, no sabía nada todavía. La fiesta fue una sorpresa para él.
No, he didn't know anything yet. The party was a surprise for him.
También queremos darles las gracias por invitarnos a la fiesta.
Also, we want to thank them for the invitation to their party.
Nosotros hicimos una fiesta de cumpleaños.
We made a birthday party.
Mamá no trajo flores ni globos para la fiesta.
Mom didn't bring flowers or ballons to the party.
Los miembros del Club Español dan una fiesta.
The members of the Spanish Club are giving a party.
Nosotros vamos a la fiesta.
We are going to the party.
¿Tú das una fiesta el viernes?
Are you throwing a party on Friday?
¿Ud. va a la fiesta?
Are you going to the party?
Nosotros caminaremos a la fiesta.
We will walk to the party.
Si estuviéramos en Madrid, estaríamos de fiesta.
If we were in Madrid, we would be partying.
¿Uds. van a la fiesta?
Are you all going to the party?
Mi hermana está en una fiesta.
My sister is at a party.
Nosotros haremos los gastos de la fiesta.
We will pay the expenses of the party.
¿Vendréis a la fiesta el viernes?
Are you all coming to the party on Friday?
Ellos harán la comida para la fiesta.
They will make food for the party.
Nosotros damos una fiesta.
We throw a party
Ellos habrían bailado si hubiesen ido a la fiesta.
They would have danced if they had gone to the party.
Nosotros podemos ir a la fiesta.
We can go to the party.
Yo espero que nosotros podamos ir a la fiesta.
I hope that we can go to the party.
Creo que se colaron en la fiesta.
I think they crashed the party.
Yo creo que Juan va a invitar a Yolanda a ir a la fiesta.
I think that John is going to invite Yolanda to go to the party.
¿Me acompañaras a la fiesta?
Will you come with me to the party?
¿Invitaste a Yolanda a ir a la fiesta?
Did you invite Yolanda to go to the party?
¿Vas a ir a la fiesta?
Are you going to go to the party?
Tengo que arreglarme para la fiesta.
I have to get ready for the party.
Juan quiere que Yolanda vaya a la fiesta con él.
John wants Yolanda to go to the party with him.
Juan la invitó a ir a la fiesta.
John invited her to go to the party.
Ellos fueron a bailar a la fiesta.
They went to dance a the party.
Juan quiere que Yolanda vaya a la fiesta con él el viernes.
John wants Yolanda to go to the party with him on Friday.
Yo fui a una fiesta la semana pasada.
I went to a party last week.
¿Fuiste a la fiesta la semana pasada?
Did you go to the party last week?
Yo creo que Juan fue a la fiesta la semana pasada.
I believe that John went to the party last week.
Yo creía que María iba a ir a la fiesta la semana pasada.
I thought that Mary was going to go to the party last week.
La fiesta es a las ocho de la noche.
The party is at eight o'clock in the evening.
El interrumpe la fiesta
He interrupts the party
Señorías, Eslovenia tiene una fiesta esta semana.
Ladies and gentlemen, Slovenia is celebrating this week.
Lo que debería haber sido una fiesta popular se convirtió en una fiesta comercial.
What ought to be a celebration for the people has, to some extent, become a completely commercialised celebration.
El peligro es que los gobiernos agüen la fiesta.
There is, therefore, the risk that the governments are going to put a spanner in the works.
   – Señor Presidente, lo último que quisiera es aguar la fiesta.
   Mr President, the last thing I want to do is to spoil a party.
   .– Hoy, los partidarios de la Constitución están de fiesta.
   . Today, the advocates of the Constitution are celebrating.
(EN) Señor Presidente, no quiero aguar la fiesta de esta noche.
Mr President, I do not want to spoil the party here tonight.
Pero, no es hoy un día de fiesta, señor Presidente.
Mr President, it is not a day for celebration.
Es decir, que hoy no se trata simplemente de una fiesta nacional, sino de una fiesta de dimensión universal.
In other words, today is not simply a national holiday but a day of celebration whose dimension is universal.
La EURO 2000 no sólo ha sido una grandiosa fiesta futbolística, ha sido también una fiesta de hermanamiento y solidaridad entre los ciudadanos de la Unión Europea.
Not only was Euro 2000 a superb festival of football, it was also a festival of solidarity among the citizens of the European Union, whom it brought closer together.
Mi propio asistente ha hecho un viaje relámpago a Estocolmo este fin de semana para una fiesta de compromiso: no una boda, solo una fiesta de compromiso.
My own assistant just popped over to Stockholm this weekend for an engagement party – not even a wedding, just an engagement party.
Sería nuestra contribución a una más grande celebración del día de la fiesta nacional pakistaní.
This would be our contribution to a great national day in Pakistan.
No pueden valer sólo para los días de fiesta, para los periodos de serenidad.
They cannot just apply on holidays and in times of peace.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
After years of meticulous preparation, 1 May 2003 will really be a day of celebration.
      Señor Presidente, Señorías, hoy es un día de fiesta para esta Cámara.
      Mr President, ladies and gentlemen, today is a red-letter day for this House.
Estos están preparando una fiesta para después de la votación del miércoles por la noche.
They are preparing a party after Wednesday night's vote.
Celebra el Día de la Declaración de la Independencia, que es una fiesta de orgullo nacional.
It is celebrating Statehood Day, which is a festival of national pride.
Los Estados miembros pierden el derecho a vetar el presupuesto: ¡otro motivo para una fiesta!
Member States losing their right to veto the budget: another reason for a party!
A aquellos que hacen las cosas mal en este país se les aguará la fiesta.
Those who do wrong things in this country will have their celebration spoiled.
Después fue la fiesta -yo sólo lo vi en la televisión- y llegó el reparto.
Then everything was suddenly very festive - I must admit that I only saw it on television myself - and it was time to hand out the gifts.
Nosotros, que somos trabajadores, trabajamos incluso el día de una fiesta universal.
We working people, we have to work even on a universal holiday!
Este debate se lleva a cabo un poco antes de la fiesta del día de la mujer.
This debate is taking place a short time before the festival for women.
En la casa europea hoy celebramos la fiesta de cubrir aguas.
It is a topping-out ceremony for the European Parliament.
Señor Presidente, usted ha declarado que será una Presidencia más de trabajo que de fiesta.
You said, Mr President-in-Office, that it will be a presidency dominated by work and not play.
Señor Presidente, señor Comisario, estimados colegas, ¡esta noche parece una fiesta familiar!
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is rather like a family party here tonight!
No hay motivo para matar unos terneros bien cebados y celebrar una fiesta.
This is not the opportunity to slay a few fatted calves and have a feast.
Ojalá quieran los Gobiernos financiar generosamente, como el Parlamento empezó proponiendo, esa gran fiesta colectiva.
The governments are willing to come up with generous funding for this great joint festivity, as was the European Parliament's initial wish.
Está claro que sería una fiesta para las grandes multinacionales americanas.
Clearly the big American multinationals would have a field day!
Sin embargo, reconozco que la Federación francesa de fútbol organizó una maravillosa fiesta del fútbol.
Nevertheless, I agree that the French Football Federation put on a wonderful feast of football.
Como se dice en francés: no nos agüemos la fiesta y saludemos la democracia israelí.
As we say in French, let us not deny ourselves this pleasure, let us salute Israeli democracy.
Debemos celebrar una gran fiesta cuando próximamente alcancemos el 100%, tal y como se quiere con el nuevo convenio.
We ought to throw a big party when the figure reaches 100% in the near future, which is indeed what the new Convention is aiming at.
Más de 300.000 personas se reunieron en Diyarbakir para celebrar la fiesta Newros bajo el lema "Paz, fraternidad y democracia ".
More than 300 000 people gathered for the Navruz festival in Diyarbakir under the banner "Peace, Brotherliness and Democracy" .
Para ustedes y para nosotros es un día de fiesta europea, y les felicito con toda sinceridad.
It is your and our common European day of celebration, and I offer you my sincere congratulations.
No lo lograrán durante la EURO 2000, ya que se convertirá para todos en una fiesta del fútbol.
It will be different at Euro 2000, as this will be a football party for everyone.
Ojalá Belgrado también pueda iniciar las primeras conversaciones, siempre que la cuestión de Montenegro no agüe la fiesta.
Hopefully, initial talks will soon be held in Belgrade too, provided that the Montenegro issue does not put a spanner in the works.
A esta fiesta le falta un ánima, en concreto el Consejo, y el papel de la Presidencia del Consejo.
There is a ghost missing from this feast, namely the Council, and the role of the Council presidency.
Tampoco se armonizan los días festivos nacionales: pueden mantenerse todas las prohibiciones de circulación establecidas en días de fiesta nacionales.
National bank holidays will not be harmonised either. All bank holidays that are already subject to a driving ban can simply remain intact.
En Sevilla parece que los jefes de gobierno se han dejado llevar ligeramente por la fiesta flamenca.
In Seville, the Heads of Government allowed themselves to be somewhat carried away by the intoxicating spirit of flamenco.
Incluso las denominadas drogas de fiesta, es decir, las más peligrosas drogas sintéticas, cada vez están más extendidas.
Even what are termed party drugs, that is to say the most dangerous synthetic drugs of all, are becoming more widespread.
Pronto mucha gente celebrará las Navidades en Europa, pero otros muchos, incluidos los turcos, también celebrarán la Fiesta del Sacrificio.
Soon, many will celebrate Christmas in Europe, but many, including Turks, also celebrate the Feast of Sacrifice.
En mi país, Eslovenia, el 8 de febrero celebramos una festividad cultural y también es una fiesta nacional.
In my own country of Slovenia we celebrate every 8 February as a cultural holiday, and this is also a national holiday.
No obstante, me temo que la fiesta nacional de nuestro Estado pasará una vez más inadvertida, porque no es tradición mencionarla.
However, I fear that our state's national holiday will once more remain unmentioned, as it is not traditional to do so.
En los días de fiesta nacional de nuestros países, miles de banderas italianas, griegas e irlandesas ondean en esas naciones.
Thousands of Italian, Greek and Irish flags fly in those countries on the days of our national festivals.
Por último, señor Presidente, permítame saludar a los diputados al Parlamento Europeo presentes hoy aquí, fiesta nacional de mi país.
Lastly, Mr President, permit me to salute the Members of Parliament present today on this, my country's national holiday.
Existen pruebas sólidas que apuntan a un incendio intencionado, perpetrado en vísperas de la fiesta nacional del 3 de marzo.
There is serious evidence pointing to arson committed on the eve of the national day of 3 March.
(SV) Señora Presidenta, el sábado comienza el Campeonato de Europa de fútbol, y la fiesta puede empezar.
(SV) Madam President, on Saturday the European football championship kicks off and the party can begin.
Cuando se celebró nuestra fiesta nacional húngara, en Budapest los derechos políticos se infringieron hasta un extremo inaceptable.
When it was our Hungarian national holiday, political rights were infringed to an unacceptable degree in Budapest.
Con todas las felicitaciones que está recibiendo, parece que estamos celebrando hoy una fiesta para el señor Bowis.
With all the congratulations that he is receiving, it seems a little like we are celebrating Mr Bowis today!
No podemos permitir -ni siquiera con el pretexto de la próxima fiesta de Navidadque se trate esto con ligereza.
We must not allow liberties to be taken with them, even when accompanied by references to the imminence of Christmas.
No hemos organizado ninguna fiesta para celebrarlo y, como a muchos de nosotros, se le está empezando a notar la edad.
We have not had a party to celebrate it and like many of us it is beginning to show its age.
Como usted sabe, hoy es 14 de julio, fiesta nacional y día festivo para los ciudadanos franceses.
Today, as you know, is the 14th of July, a national holiday and a day celebrated by all French citizens.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugate poner | Spanish Word for Hello | Conjugated Verb: confesar - to confess [ click for full conjugation ]