Spanish Sentences using exploración  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Él condujo la exploración en la caverna.
He conducted the exploration in the cave.
Él dirigio la exploración de la cueva.
He lead the cave exploration.
El último punto es la exploración espacial.
The final issue is the exploration of space.
Dicha exploración sólo será posible bajo condiciones específicas.
Such an exploration would only be possible under certain conditions.
Por último, no debemos olvidar la astronomía y la exploración del espacio.
Finally, let us not forget astronomy and space exploration.
En primer lugar, como reconoce la ponente, la exploración debe ser prioritaria.
Firstly, as the rapporteur recognises, screening has to be a priority.
Algunos Estados miembros ya han puesto en marcha programas de exploración generales.
There are already universal screening programmes in operation in a number of Member States.
La propuesta se basa en el informe del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM).
The proposal is based on a report by the International Council for the Exploration of the Sea (ICES).
El embajador Biegman viajó a Ucrania con la misión de realizar una primera exploración del terreno.
Ambassador Biegman was despatched to Ukraine to take initial soundings as to what might be done.
Las pruebas de control y exploración deben ser cofinanciadas o incluso financiadas completamente por la Unión.
Monitoring tests and screening need to be cofinanced or even fully financed at Union level.
Creo que deberíamos conceder algún tiempo a ese tipo de proceso antes de avanzar en la exploración de algunos conflictos potenciales.
We should allow some time for this process to develop before becoming involved in any potential conflicts.
El Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) sostiene que las poblaciones de merluza están al borde del colapso.
The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) claims that hake stocks are on the verge of collapse.
Nuestros objetivos son un programa nacional de exploración de alta calidad y la creación de centros de mama.
Our aims are high-quality national screening and the establishment of breast centres.
Creemos que la exploración de otras formas de células madre, y de hecho de comparaciones, es esencial.
We believe that the exploration of other forms of stem cell, and indeed comparisons, are essential.
Dicha exploración hará una contribución importante para resolver los graves problemas y atender las necesidades urgentes de la raza humana.
This will make a significant contribution towards addressing the serious problems and meeting the urgent needs faced by the human race.
Entiendo que Total ha formalizado recientemente un acuerdo con la Compañía de Exploración de Petróleo y Gas de Myanmar.
I understand that Total has recently done a deal with the Myanmar Oil and Gas Exploration Company.
Por este motivo, la Comisión pidió al Consejo Internacional para la Exploración del Mar que examinara científicamente este tema complejo.
For that reason, the Commission asked the International Council for the Exploration of the Sea to examine this complex issue scientifically.
Los donantes han de someterse a exploración para establecer si existe o no riesgo de transmisión de alguna enfermedad.
Donors must be screened to establish whether or not there is a risk of any disease being transmitted.
Por ejemplo, el hecho de que unos precios más elevados fomentarán una mayor exploración y un desarrollo de los recursos.
Those lessons include the fact that higher prices will encourage more exploration and the development of resources.
Ya es hora de que Europa desarrolle una visión común y una planificación estratégica para la exploración del espacio.
It is time for Europe to develop a common vision and strategic planning for space exploration.
A este respecto, los programas de exploración planetaria y del espacio desempeñarán una función fundamental de ahora en adelante.
In this respect, space and planetary exploration programmes have an essential role to play from now on.
Tan solo hace una semana, Noruega expidió licencias para casi 100 bloques de exploración en el Mar del Norte.
Only last week, Norway issued licences for almost 100 exploration blocks in the North Sea.
La legislación vigente también necesita reforzar el nivel de seguridad en la exploración de petróleo y perforación.
The legislation in effect also needs to reinforce the level of safety in oil exploration and drilling.
Terry Freitas ha pasado dos años defendiendo al pueblo indígena Uwa de la exploración petrolífera de Occidental Petroleum.
Terry Freitas had spent two years helping the Uwa indigenous people defend their territory from oil exploration by Occidental Petroleum.
Resulta totalmente inaceptable que once años después de la elaboración de las directrices de la UE, solo ocho Estados miembros ofrezcan programas nacionales de exploración mamográfica.
It is completely unacceptable that, eleven years after the EU guidelines were submitted, only eight Member States offer national mammography screening programmes.
El programa de exploración de mamas escocés invita actualmente a las mujeres de entre 50 y 64 años de edad a pasar una revisión cada tres años.
The Scottish breast-screening programme currently invites eligible women aged 50-64 every three years.
Los estudios recientes demuestran que, con una mejor exploración de las mujeres jóvenes y de mediana edad, las tasas de mortalidad podrían reducirse aproximadamente una cuarta parte.
Recent studies show that, with improved screening of young and middle-aged women, mortality rates could be reduced by about one quarter.
En Suecia, Gran Bretaña y los Países Bajos ha disminuido la tasa de mortalidad un 30% gracias a estos programas nacionales de exploración.
In Sweden, the United Kingdom and the Netherlands a nation-wide screening programme has led to a 30% reduction in the mortality rate.
Como hemos oído antes, el Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) va a presentar mañana su informe anual sobre las poblaciones de peces en nuestros océanos.
As we heard earlier, the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) will tomorrow present its annual report on the fish stocks in our oceans.
Por desgracia, no entra en una exploración más profunda de este problema fundamental en relación con el futuro del Afganistán como nación: este tema queda subordinado.
Unfortunately, he does not enter into a more in-depth exploration of this fundamental problem regarding Afghanistan’s future as a nation: this issue is subordinated.
El Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) está realizando actualmente una revisión exhaustiva de la situación de los yacimientos de aguas profundas.
Comprehensive revisions of the status of deep-water features are currently being carried out by the International Council for the Exploitation of the Sea, ICES.
Al hablar con sus socios, el Consejo suele insistir en que la inversión adecuada en infraestructura y exploración también es fundamental.
In talking to its partners, the Council regularly emphasises that adequate investment in infrastructure and exploration are also crucial.
Todos sabemos que, desde los inicios de la exploración espacial, diversos países han puesto satélites al servicio de las comunicaciones de sus fuerzas armadas.
We know that, from the beginning of space exploration, satellites have been used to support the armed forces of various countries in the area of communications.
La exploración espacial anima a los jóvenes europeos a elegir una carrera en el ámbito de la ciencia o la tecnología y, además, refuerza la capacidad de investigación en Europa.
Space exploration is inspiring for young people and encourages them to choose a career in science and technology; it also strengthens research capabilities in Europe.
Creo que es importante cambiar la política de la Unión sobre este aspecto de manera que se apoye la exploración y la utilización del gas esquisto bituminoso.
I think it is important to change Union policy on this matter so that it supports the exploration for and use of shale gas.
Espero que se apliquen las mismas normas al acuerdo de cooperación alcanzado entre Rusia y BP en las últimas semanas con respecto a la exploración en el Mar Ártico.
I hope that the same will apply to the cooperative agreement reached between Russia and BP in recent weeks for exploration in the Arctic Sea.
Creo que también debe prestarse una especial atención a la cuestión del impacto de la perforación y la exploración en busca de petróleo sobre las negociaciones.
I think that close attention must also be paid to the impact of the drilling issue and oil surveys on the negotiations.
Finalmente, en nuestra opinión, es necesario impedir estas desviaciones, pero no por ello se debe interrumpir la investigación científica y su exploración de la vida.
Finally, according to us, I would say that it is certainly necessary to prevent aberrations, but we must not however stop scientific research in its exploration of life.
La Comisión responderá positivamente a cualquier solicitud de asistencia que le presenten las autoridades japonesas para la gestión o la exploración de las consecuencias del accidente.
The Commission will respond positively to any request for assistance from the Japanese authorities in managing or exploring the consequences of the accident.
En noviembre de 2001 se lanzó un amplio ejercicio de exploración sobre mandatos y aptitudes de posibles socios de las Naciones Unidas para determinar cómo encajan sus aptitudes fundamentales con nuestras prioridades.
A broad fact-finding exercise on mandates and capacities of potential UN partners was launched in November 2001 to determine how their key capacities match with our priorities.
Por ello, nadie puede decir cuál es su cifra exacta y también por ello es un deporte muy querido el poner en duda las recomendaciones del Consejo de Exploración Marítima (CIES).
That is why nobody can count their precise number, and also why casting doubt on ICES' recommendations is a popular sport.
La mundialización de los mercados y el descenso de la competitividad de los sectores tradicionales exigen la diversificación de las actividades económicas y la exploración de nuevos medios para crear oportunidades de empleo.
The globalisation of markets and the decreased competitiveness of traditional sectors call for the diversification of economic activities and an exploration of new means of creating job opportunities.
Por consiguiente la calidad de las investigaciones ha de ser fiable y, en este sentido, me preocupa que tan solo 8 países consideren la posibilidad de realizar una prueba de exploración general.
The quality of the research must therefore be reliable and in this regard it concerns me that only eight countries are considering doing a general screening test.
Por ello, los Estados miembros deben poner en práctica modelos de detección bienal para las mujeres de edades comprendidas entre los 50 y los 60 años, tal como recomiendan las directrices europeas sobre exploración mamográfica;
Member States must offer screenings at two-year intervals for women between the ages of 50 and 69 years, as recommended, in fact, in the European Guidelines for Mammography Screening;
A estos les pido que moderen su culto al mercado libre y a la política de competencia y propongo en su lugar que se destinen fondos públicos a la investigación y la exploración del espacio.
I would ask them to tone down their worship of the free market and competition policy and I would counter-propose public funding for space research and exploration.
De hecho, no disponemos, en este capítulo, de ninguna evaluación científica del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) que garantice que una reducción del esfuerzo vaya a generar una reducción efectiva de las capturas.
In fact, we do not have any scientific evaluation by ICES on this subject such as to guarantee that a reduction in effort really would reduce catches.
Entre las alternativas que ya apoya el Sexto Programa Marco figura la mamografía con imagen molecular o la aplicación de la tomografía por emisión de positrones (PET), concebida específicamente para la exploración del cáncer de mama.
Examples already supported under the Sixth Framework Programme include mammography with molecular imaging or the application of positron emission tomography - PET - specifically designed for breast cancer examination.
Evaluaré de forma muy cuidadosa los resultados de la misión de exploración enviada el mes pasado y tomaré entonces una decisión sobre la posibilidad de enviar una misión en el momento oportuno.
I will carefully assess the findings of the exploratory mission sent last month and will then take a decision on whether to deploy a mission in due course.
Por último, destaca la exploración espacial como cuarta prioridad, que se trata de una directiva planetaria y política, y Europa debería actuar en el marco de un programa mundial.
Finally, the fourth priority remains space exploration, this is a political and planetary policy and Europe should act within the framework of a worldwide programme.
En el Líbano, reiteré que estábamos dispuestos a ejecutar, en principio, una misión de observación a elección de la Unión Europea y también he decidido que se debe llevar a cabo una misión de exploración allí inmediatamente.
In Lebanon, I reiterated our readiness in principle to deploy an EU election observation mission, and I have already decided that an exploratory mission should go there immediately.
Sin embargo, la aportación de la India al progreso en campos como la medicina, la tecnología o la exploración espacial contrasta con la escasez de alimentos y de agua potable que afecta al país.
However, India's contribution to progress in the fields of medicine, technology and space research is in contrast to the shortages of food and clean water which affect the country.
La UE debe aprender las lecciones de la catástrofe de la plataforma petrolífera Deepwater Horizon y garantizar el cumplimiento de normas de seguridad estrictas en todos los sitios de exploración de petróleo en el lecho marino.
The EU must learn the lessons of the Deepwater Horizon rig disaster and ensure that high security standards are adhered to in all oil exploration sites on the seabed.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how to conjugate dormir | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: cejar - to give up, to cease [ click for full conjugation ]