Spanish Sentences using estos  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Estos cruceros son mejores que aquellos.
These cruises are better than those ones.
Nadie entiende nunca a estos jóvenes que prefieren escuchar música ruidosa.
No one ever understands these young men who prefer to listen to noisy music.
Si oímos estos tres discos podremos decidir cuál comprar.
If we listen to all three records, we can decide which one to buy.
Hágame saber si tiene alguno de estos efectos secundarios raros.
Let me know if you have one of these rare side effects.
Estos contratos tienen como objetivo la inserción profesional y social de los jóvenes sin formación.
These contracts aim to integrate unqualified young people professionally and socially.
Estos procedimientos ya han sido utilizados en años anteriores.
These procedures have already been used in previous years.
¿Cómo me puedo deshacer de estos pop-ups de anuncios?
How can I get rid of these commercial pop-ups?
Yo he viajado por muchos países y no es culpa mía que yo sepa tanto sobre estos.
I have traveled to many countries and it is not my fault that I know so much about them.
Puede usar estos derechos en cualquier momento...
You can exercise these rights at any time.
Éstos son los amigos a los cuales llamo siempre.
These are the friends who I always call.
Estos chicos son los que comieron tocino.
These boys are the ones who ate bacon.
Estos zapatos son mejores que aquellos.
These shoes are better than those.
El seguro cubre estos medicamentos.
The insurance pays for these medicines.
Estos carteles son peores que aquellos.
These posters are worse than those over there.
Cuando llegaron estos jóvenes les pregunté la hora.
When these young people arrived, I asked them the time.
Estos cigarros me gustan mucho.
I like these cigarettes very much.
Estos árboles los ha plantado mi padre.
These trees have been planted by my father.
Martille estos clavos.
Hammer in these nails.
Estos libros son del profesor.
These books are the teacher's.
Ya se me había olvidado qué tan fuertes eran estos cigarros.
I had already forgotten how strong these cigarettes are.
¿Cuál de estos dos es el que más te gusta, el verde o el azul?
Which one do you like better, the green or the blue one?
Nosotros le trajimos estos juguetes al niño. ¿Qué le trajeron Uds.?
We brought the child these toys. What did you bring him?
Estos platos son grandes.
These plates are big.
¿Quiénes tradujeron estos poemas?
Who translated these poems?
Estos perros son los que ladran en la noche
These dogs are the ones that bark at the night.
Quiero estos bolígrafos.
I want these pens. (near speaker)
Estos muebles no cabrán en la casa nueva.
This furniture will not fit in the new house.
¿De quiénes son estos juguetes?
Whose toys are these?
Me confunden todos estos problemas.
All these problems confuse me.
Todos estos puntos constan en el tratado.
All these points are stated in the treaty.
Estos lápices son más bonitos que aquéllos.
These pencils are nicer than those over there.
Estos niños nunca se cansan de jugar.
These children never get tired of playing.
A mi me gustan estos zapatos.
I like these shoes.
Estos aviones son mejores que aquéllos.
These airplanes are better than those ones.
Estos zapatos me quedan bien.
These shoes fit me well.
Habíamos pensado que para estos días, ya habríamos encontrado un local para el negocio.
We had thought that by this time we would have found a location for the business.
En el jardín de frente tengo un carro deportivo sin llantas que voy a arreglar un día de estos.
In the garden out front I have a sports car without tires that I'm going to fix one of these days.
Para meter la marcha atrás hay que realizar estos movimientos con la palanca de cambios.
You have to make these movements with the gear stick to go in reverse.
Ya no quiero traer estos lentes de fondo de botella.
I don’t wear these coke-bottle glasses anymore.
¿Me regalas uno de estos discos?
Will you give me one of these records?
Estos zapatos me quedan apretados/chicos.
These shoes are tight.
¿Como se llaman estos alumnos?
What are these pupils' names?
Estos conceptos se usan, tanto médica como industrialmente, para controlar a la gente.
These concepts are used, both medically and industrially, for controlling people.
Algunos de estos programas comienzan de (una) manera muy interesante.
Some of these programs begin very interestingly.
A lo largo de estos años, su vida se ha visto afectada por el éxito.
Over these years, his life has been impacted by fame.
¿Consiguen estos pañales mantener al bebé seco por horas?
Will these diapers keep the baby dry for hours?
¿Cuánta gente lee estos cuadernos?
How many people read those notebooks? (you're holding)
Esta película y estos actores son mis favoritos.
This movie and these actors are my favorites.
Estos dormitorios están bien diseñados.
These bedrooms are well designed.
Es dificil comparar estos carros.
It is difficult to compare these cars.
Debemos contar con organizaciones que defiendan estos derechos.
We should count on organizations that defend these rights.
¿Cuándo es la fecha para devolver estos libros?
What's the due date for these books?
Estos pantalones me quedan demasiado prietos.
These trousers are too tight for me.
¿A ti te gustan estos zapatos?
Do you like these shoes?
¿De qué carne son estos filetes?
What kind of meat are these steaks?
Con estos palos gané el campeonato de golf.
With these clubs I won the golf championship
¿Qué pasaría si en estos días mi abuelo viviera?
What would happen these days if my grandfather were to be alive?
Estos no existen.
There is no such thing.
Estos periodos y estos plazos deben reducirse.
These periods, these terms must be reduced.
Estos sectores son interdependientes.
These areas are mutually dependent upon one another.
Estos problemas siguen existiendo.
Unfortunately, these problems have not been solved.
Deberíamos reclamar estos fondos.
We must utilise these appropriations.
Me referiré brevemente a estos temas.
I will comment briefly on these issues.
¿Cómo valoramos estos resultados?
How do we assess these findings?
Estos hechos son deplorables.
These developments are to be deplored.
Estos problemas tienen solución.
These problems are not insoluble.
Apoyo estos amplios objetivos.
I support those broad objectives.
No debemos olvidar a estos países.
We must not forget these countries.
Estos criterios no son inmutables.
These criteria are not immutable.
Yo apoyaré estos niveles.
I will support those higher standards.
No puedo aceptar estos argumentos.
I cannot accept those arguments.
No podemos aceptar estos resultados.
We cannot acknowledge these results.
Estos hechos no son casuales.
These facts are not unrelated.
Estos son los hechos.
Those are the facts of the matter.
Entiendo todos estos sentimientos.
I understand all the feelings expressed.
Aprecio profundamente estos sentimientos.
I deeply appreciate those sentiments.
Estos no aumentan mucho.
They are not being increased very much.
Estos deben simplificarse.
They need to be simplified.
Por estos motivos, me he abstenido.
For these reasons, I abstained.
Apoyaremos pues estos proyectos.
We therefore support these projects.
Estos centros no corren peligro.
They are not in jeopardy.
He aceptado estos argumentos.
I have accepted these arguments.
Condenamos totalmente estos artículos.
We completely condemn these articles.
Estos son los antecedentes.
So much for the background.
¿Cómo negar estos hechos?
How are these facts to be denied?
No quieren estos barcos.
They do not want these boats.
Estos no contribuyen a la modulación.
They do not contribute to the modulation.
Por estos motivos, he votado «no».
For these reasons I have voted ‘No’.
Estos centros no son prisiones.
These centres are not prisons.
Estos no son planteamientos lógicos.
These are not logical formulations.
Estos estudios no me parecen creíbles.
I do not regard these studies as credible.
Estos programas no me parecen oportunos.
These programmes do not seem appropriate to me.
Estos serían dispositivos constructivos.
These would be constructive arrangements.
Estos principios deben proclamarse.
These principles must be proclaimed.
Estos deben evaluarse cuidadosamente.
These must be carefully assessed.
Estos costes no deben olvidarse.
These costs must not be forgotten.
¿Existen estos métodos?
Do we have such methods?
¿Qué desean estos hombres?
What do these men want?
Estos problemas no han desaparecido.
These challenges have not gone away.
Estos asuntos deben abordarse.
These issues must be addressed.
¿Se conservarán estos datos?
Will this data be kept?
Seguiremos respaldando estos procesos.
We will continue to support such processes.
Estos se actualizan regularmente.
These are updated on a regular basis.
Creemos en estos valores.
We believe in these values.
Voy a enumerar estos principios.
I am going to run through the principles.
Por estos motivos me he abstenido.
For these reasons, I have abstained.
Estos son algunos ejemplos:
I will give the following examples:

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: resume in spanish | Spanish lesson | Conjugated Verb: arrojar - to throw, hurl, cast, toss [ click for full conjugation ]