Spanish Sentences using el niño
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Be careful that the child is not in the draught, he might get a cold!
The child constantly cried, which annoyed the mother.
The kid fell into the mud, however, he is not dirty.
The boy went running down the street and his friends couldn't stop laughing.
The teachers knew the child wanted a celebration.
Does the child have any medical conditions? (boy)
El niño adolescente está muerto.
The teenage boy is dead.
El niño duerme en la alfombra del hospital.
The child sleeps in the hospital's carpet.
¿Puedo tener un plato extra para el niño?
Could I have an extra plate for the child?
El niño está cayendo de la cama.
The child is falling out of bed.
El niño ve la pelota.
The child sees the ball.
El niño está huyendo de la enfermera para no tomar jarabe.
The boy is running away from the nurse because he doesn’t want to take the cough syrup.
El niño escondió la muñeca de su hermana debajo de la cama.
The boy hid his sister's doll under the bed.
El niño se está divirtiendo en los juegos del sanatorio.
The child is having fun in the clinic's play area.
El niño quiere que le des tu helado.
The boy wants you to give him your ice cream.
El niño quería que le dieras tu helado.
The boy wanted you to give him your ice cream.
El niño está corriendo tras la pelota en el jardín de pediatría.
The boy is running after the ball in the pediatrics play area.
El niño está mintiendo al pediatra.
The child is lying to the pediatrician.
El niño está repitiendo los ejercicios terapeúticos.
The child is repeating the physical therapy exercises.
El niño sonríe al pediatra
The child smiles to the pediatrician
El niño coloreó las paredes.
The little boy colored the walls.
Han reportado más de mil casos de COVID-19.
They have reported over one thousand cases of COVID-19.
El niño no le hizo caso a su mamá.
The boy did not obey his mother.
El niño se asustó cuando vio al perro.
The boy was scared when he saw the dog.
El niño está peinándose.
The boy is combing his hair.
El niño veía dos conejos.
The boy used to see two rabits.
Será que el niño tiene hambre.
It must be that the baby's hungry.
¿Quién, sino el padre del niño, debe apoyar al niño en este momento?
Who else but the child's father should be supporting the child at this time?
Para entonces, el corazón del niño ya está latiendo.
By then, the child’s heart is already beating.
¿Qué pasa con el interés superior del niño?
What have become of the best interests of the child?
Pongamos el caso del niño iraquí Ahmed Kamel.
Take the case of the Iraqi boy, Ahmed Kamel.
La familia es, incuestionablemente, el mejor medio para un niño.
The family is indisputably the best environment for a child.
"Sí", contesta el niño, "pero me podría haber matado".
'Yes,' says the child, 'but he could have killed me.'
Por ello, el bienestar del niño siempre debe tener prioridad.
Therefore, the welfare of the child must always take priority.
El padre del niño, de nacionalidad egipcia, incumple esta decisión.
The child's father, an Egyptian national, is ignoring this decision.
Para ello, por supuesto, hemos empezado con el niño.
In order to do that, we have, of course, started with the child.
El bienestar del niño no es fundamental para esta propuesta.
The well-being of the child is not central to this motion.
El niño no comprende nada y vive escondido en un sótano.
The child is thoroughly confused and lives shut up in a cellar.
Por último, señor Presidente, se culpa a El Niño de todo.
Lastly, Mr President, El Niño is blamed for everything.
Un niño es un niño.
A child is a child.
El bienestar del niño es lo más importante, y no el nacionalismo, ni el machismo: lo más importante es el bienestar del niño.
The welfare of children must come first, not nationalism, not machismo but the welfare of the children.
De este modo se reduciría el período que un niño debe pasar en un hogar para niños, ya que el niño no es legalmente libre, por decirlo así.
This would shorten the period which a child spends in a children's home, as the child is not, so to speak, legally free.
¿A qué igualdad de oportunidades puede aspirar en el capitalismo un niño con discapacidad procedente de las capas populares más pobres frente a un niño de familia rica?
How can a child with disabilities from a poor lower-class family and a child from a rich family have equal opportunities?
También me gustaría que la Convención sobre los Derechos del Niño y el derecho del niño a estar con ambos padres fueran mucho más evidentes.
I would also like the Convention on the Rights of the Child and a child's right to both parents to be much more evident.
Un niño de 12 ó de 10 años puede comprar cigarrillos. Lo compra para papá y el niño recibe los cigarrillos.
Today a twelve-year-old, even a ten-year-old child can go and buy cigarettes, saying they are buying them for their dad, and the child will get the cigarettes.
Si un niño crece con o sin una familia son circunstancias que tendrán hondas repercusiones sobre el desarrollo social del niño.
Whether a child is raised within or without a family, both circumstances will have a profound effect upon that child' s social development.
Es el interés superior del niño el que debería ser decisivo, no el de los adultos.
It is the child's best interests which should decide the matter, not adults' best interests.
Esto no cambia el hecho de que el aborto significa el asesinato de un niño no nacido.
This does not change the fact that abortion means killing an unborn child.
Si el niño es minusválido, mental o físicamente, puede abortarse hasta el noveno mes.
If the child is handicapped, whether mentally or physically, it can be aborted up to the ninth month.
El asesinato de un niño en el útero de su madre no constituye un derecho humano.
The killing of a child in its mother’s womb is not a human right.
Únicamente una madre puede ofrecer el cariño que es necesario para el buen desarrollo del niño.
Only a mother can provide the kind of love that is essential for a child to develop properly.
El bienestar del niño se encuentra en el centro del proceso de adopción.
The welfare of the child is, and should be, at the heart of the adoption process.
El punto de partida debe ser mirar en lo posible por el niño.
Our starting-point should be that the interests of the child are taken into account as far as possible.
Ustedes empiezan por tirar el niño con el agua del baño.
It is as though they were throwing the baby out with the bath-water.
En el mercado, El Niño tiene más efecto que la Comisión Europea y sus estabilizadores.
El Niño has far more effect on the market than the European Commission and its stabilizers.
Hay que tener el cuidado de no tirar al niño con el agua del baño.
We must not throw out the baby with the bathwater.
El primer deber de todos nosotros debería ser para con el niño.
The first duty for all of us should be to the child.
Este convenio exige a los Estados que garanticen que el niño no es separado de sus padres.
This convention requires states to ensure that the child is not separated from the parents.
El Parlamento debería comportarse de manera responsable, como un legislador adulto y no como un niño caprichoso.
Parliament should behave responsibly as a grown-up legislator, not as a petulant child.
Había dos que resultaban ser cristianos, la madre y el niño.
Two turned out to be Christians, the woman and her son.
El aborto es un delito que mata al niño y destruye a la madre.
Abortion is a crime that kills the child and destroys the mother.
Había toque de queda, así que ningún médico le atendió y el niño murió.
There was a curfew, so no doctor went out to him, and he therefore died.
Debemos velar por que toda decisión se tome en el interés superior del niño.
We must ensure that every judicial decision prioritises the interests of the child.
Nuestra política está orientada de manera clara e inequívoca hacia el bienestar del niño.
Our policy is geared clearly and unequivocally to the welfare of the child.
De esta forma podremos llevar a este niño por el buen camino.
Then, I think, we will be able to get this child onto the right track.
Un aborto es una catástrofe para el niño nonato, que es asesinado.
An abortion is a catastrophe for the unborn child, who is killed.
Ahora bien, el metabolismo de un niño difiere del de un adulto.
However, children do not have the same metabolism as adults.
El metabolismo de un niño es diferente al de un adulto.
A child’s metabolism is different from that of an adult.
El papel del entorno del niño, y sobre todo la familia, son de vital importancia.
The role of the child’s background, and above all the family, is therefore of major importance.
Por último, el señor Schlyter ha contado cómo solía jugar él con mercurio cuando era niño.
Finally, Mr Schlyter talked about how he used to play with mercury when he was a child.
Ha llegado la hora de que el niño se emancipe y se convierta en adulto.
It is now time for the child to leave the nest and spread its wings as an adult.
Incluso los pocos contactos que mantienen el niño y su padre se ven obstaculizados.
Even the few contacts between the child and the father are full of obstacles.
Sin embargo, en todos los casos el criterio debería ser 'los intereses del niño'.
In all cases, however, the criterion should be 'the child's best interests'.
El niño ya no quiere seguir siendo rumano u oír hablar de Rumanía.
The child no longer wants to be a Romanian or to hear of Romania.
La madre y el padre son las personas más importantes para un niño.
Mother and father are the most important people for a child.
También es indiscutible que el niño tiene derecho a establecer vínculos con ambos progenitores.
A child also has an undisputable right to bond with both parents.
Para un niño, el cuidado de los padres no debe ser un lujo sino una norma natural.
Parental care is not a luxury for a child, but a natural standard.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using abandonar
- Spanish sentences using alegrar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using compartir
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using regalar
- Spanish sentences using soler
- Spanish sentences using ver
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: ser subjunctive conjugation | Vocabulary | Conjugated Verb: regular - to regulate, adjust, control [ click for full conjugation ]