Spanish Sentences using desierto
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The We drove quickly the motorbike in the desert.
Those camels are the ones who crossed the desert.
Rain has never been recorded in some parts of the Atacama Desert in Chile.
Rain has never been recorded in the Atacama Desert in Chile.
Naturalmente en el desierto.
In the desert, of course.
¿Se deja el cargo desierto?
Do you leave the post unfilled?
Es un desierto hecho por el hombre.
It is a man-made wilderness.
Pensemos tan sólo en los grupos nómadas del desierto.
You only have to think of the nomadic groups in the desert.
Y sin embargo, señor Comisario, clamábamos en el desierto.
And yet, Commissioner, ours was a voice crying in the wilderness.
También podrían procurar no contaminar el desierto iraquí con uranio empobrecido.
They might also take care not to litter the Iraqi desert with depleted uranium.
Pero la estabilidad sin crecimiento conduce a un desierto social.
Without growth, however, stability leads to a social desert.
¿Cuánto tiempo nos hemos pasado algunos predicando en el desierto?
How long have some of us been preaching in the wilderness?
Por desgracia, fue como "predicar en el desierto".
Unfortunately, it is a case of 'the voice of one crying in the wilderness'.
No es más que un grano de arena en el desierto.
It is no more than a drop in the ocean.
¡Significa que Europa está pagando para que haya más desierto!
This means that Europe is paying to have more desert!
Represento una zona periférica que a menudo es calificada de desierto.
I represent a periphery, often called a wilderness.
Señor Presidente, Mauritania es un vasto país y casi el 90% de su territorio es desierto.
Mr President, Mauritania is a vast country and almost 90% of its land is desert.
Apoyar las elecciones está muy bien, pero solo es un grano de arena en el desierto.
Supporting the elections is a very good thing, but it is just a drop in the ocean.
Ese pueblo espera desde hace 30 años en el desierto de todos los desiertos, el Sáhara.
These people have been waiting for 30 years in the Saharan desert of deserts.
Los beduinos del desierto se visten de forma diferente que los hombres del norte.
The desert Bedouins dress differently to people from the North.
Cabe destacar que la presencia de un desierto cercano no guarda relación con la desertización.
It is important to stress that the presence of a nearby desert has no bearing on desertification.
La tierra que queda se convierte en un pantano o en un desierto.
The land that remains turns into swamp or desert.
Un estuario no es la tundra, ni la sabana es el desierto.
The estuary is not the tundra, nor is the savannah the desert.
Debemos transformar nuestro mundo en un vergel o en un desierto.
We shall either transform our world into a blossoming garden or bring about its ruin.
Por desgracia, hemos estado clamando en el desierto y la culpa la tiene el Parlamento.
Unfortunately, we have remained a lone voice in the desert, and the fault for this lies with Parliament.
Asimismo, se ha instaurado un gran campamento de detención en el desierto del Negev.
In addition, a large detention camp has been set up in the Negev Desert.
Según se informa, meten a los refugiados en contenedores en el desierto y les golpean con frecuencia.
Reportedly, the refugees are kept in containers in the desert and are often beaten.
El año pasado, visité con Cecilia Malmström el centro de detención del Desierto de Libia.
Last year, I visited the detention centre in the Libyan Desert with Cecilia Malmström.
Tenemos la impresión de predicar en el desierto cuando solicitamos la aplicación del plan de Carcasona.
We seem to get nowhere when we ask for the Carcassonne action plan to be carried out.
Y esta voz de alarma corre el peligro, una vez más, de clamar en el desierto.
And there is a grave danger that, once again, this alarm call will fall on deaf ears.
Pero, a pesar de la unanimidad, en aquel momento predicamos en el desierto.
But even when we were unanimous, our demands fell on deaf ears.
Para llegar a la capital hay que cruzar 900 kilómetros de desierto en condiciones horrorosas.
To get to the capital, you have to cross 900 kilometres of desert in terrible conditions.
Intentar compensar los fracasos democráticos con sucesivos arreglos provisionales quizá sea como "gritar en el desierto».
To employ temporary arrangements to rectify or compensate for these democratic shortcomings retrospectively is perhaps akin to crying in the wilderness.
A mi circunscripción se la define a menudo como el último desierto de Europa.
My constituency is often described as the last wilderness of Europe.
Sin embargo tengo la esperanza de que este Parlamento no dejará a nadie clamando en el desierto.
But I hope that Parliament will not remain a voice crying in the wilderness.
En mi opinión, el desierto de Nevada es mucho más apropiado porque Italia está demasiado poblada.
In my opinion, the Nevada desert is much more suitable because Italy has too many inhabitants.
Predicar en el desierto resulta, al fin y al cabo, una ocupación poco productiva.
Talking to a brick wall is, after all, not very productive.
Dicho esto, señora Presidenta, me dispongo a clamar, de nuevo, en el desierto por la ausencia de la política pesquera.
Having said this, Madam President, I am prepared, once again, to be a voice crying in the wilderness as a result of the absence of a fishing policy.
En segundo lugar, la crítica situación alimentaria en la que se encuentran los refugiados saharauis en los campamentos del desierto.
Secondly, there is the food crisis facing the Sahrawi refugees in the desert camps.
Estoy pensando sobre todo en zonas en las que el desierto está literalmente enterrando las tierras productivas.
I am thinking particularly of areas where the desert is literally burying the productive land.
Cuantos hemos leído el libro La flor del desierto de Waris Dirie, quedamos permanentemente horrorizados y conmovidos.
Every one of us who has read 'Desert Flower' by Waris Dirie will always be shocked and appalled by this practice.
– Señor Presidente, conocerán ustedes el relato bíblico de un pueblo que vagó por el desierto durante 40 años.
– Mr President, you are aware of the biblical story in which a people wandered in the desert for 40 years.
España ha actuado como lo hizo Italia cuando realizó deportaciones en masa de Lampedusa a Libia, abandonando a inmigrantes en pleno desierto.
Spain has acted as Italy did when it carried out mass deportations from Lampedusa to Libya, with immigrants being abandoned in the desert as a result.
Nuestras opiniones se quedarán como voces en el desierto si no van acompañadas de la voluntad política necesaria.
Our views remain voices in the wilderness if they are not accompanied by the necessary political will.
(EL) Señor Presidente, los científicos han predicho que, en cuestión de décadas, el Mediterráneo se habrá convertido en un desierto.
(EL) Mr President, scientists have predicted that within a matter of decades the Mediterranean will turn into desert.
Un suelo cultivado por agricultores mantiene su fertilidad pero, si se le priva de esta atención, se transforma en desierto.
Soil nurtured by farmers retains its fertility, but when it is deprived of this care it turns into a desert.
Nuestro objetivo no es que Europa se convierta en un desierto industrial: de hecho aspiramos a todo lo contrario.
Our aim is not for Europe to become an industrial wasteland: quite the contrary, in fact.
Esos fondos no son sino un granito de arena en el desierto de que lo que hace falta.
These resources are but a drop in the ocean of what is needed.
Conocemos las cifras: 1 km2 de desierto recibe el equivalente de 1,5 millones de barriles de petróleo.
We know the figures: 1 km2 of desert receives the equivalent of 1.5 million barrels of oil.
Como decía Paul Morand, diplomático y escritor francés, el Mediterráneo es ante todo una civilización contra el desierto.
In the words of Paul Morand, a French diplomat and writer, the Mediterranean is, above all, the anti-desert civilisation.
Se ha llegado a decir que el mayor desierto de Europa se encuentra en el fondo del Mar Báltico.
It has been said that the largest desert in Europe lies at the bottom of the Baltic Sea.
Usted ha pronunciado hoy una brillante discurso y es algo difícil enviarle al desierto después de este discurso.
You have made an excellent speech today, and it is somewhat difficult to send you packing after such a speech.
Eso quiere decir que cuando hablamos de oasis fiscales, debemos admitir que lo que no es oasis es desierto.
This means that when we speak of tax oases, we have to admit that everything in this landscape that is not an oasis is a desert.
El fenómeno climático que originó el desierto del Sáhara no se detiene en el mar Mediterráneo y se proyecta, en particular, en las penínsulas Ibérica, Itálica y Balcánica.
The climatic phenomenon which originated in the Sahara desert has not stopped at the Mediterranean Sea and is spreading to the Iberian, Italian and Balkan peninsulas.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using arrojar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using echar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using entregar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using molestar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using resolver
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using traer
Popular Phrase: 100 in spanish | Past Tense | Conjugated Verb: llamar - to call, to name [ click for full conjugation ]