Spanish Sentences using corren
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Los muchachos corren en el parque.
The boys are running in the park.
Él y Mario corren al hospital.
He and Mario run to the hospital
Ellos corren a cerrar las ventanas.
They run to close the windows.
¿De qué ganadería son los toros que corren hoy?
Which herd are the bulls that are running today from?
Estos centros no corren peligro.
They are not in jeopardy.
¿Por qué corren despavoridos?
Why are you running scared?
Sus vidas corren peligro.
Their lives are in danger.
Las personas inocentes también corren peligro.
Innocent people too are at risk.
Los niños corren un gran riesgo.
Children are greatly at risk.
Otras muchas corren peligro de cerrar.
Many others are at risk of closing.
Ahora corren peligro de ser condenados a muerte.
They are now at risk of being sentenced to death.
Sin quererlo, también ellas corren un riesgo.
They are unwittingly at risk as well.
No corren peligro las economías de los otros 14 países miembros.
There is no danger to the economies of the other 14 Member States.
En los tiempos que corren todo depende de muchos factores.
In this day and age, we are dependent on many factors.
Corren falsos rumores sobre los costes de la ampliación.
False representations of the costs involved in the enlargement are doing the rounds.
Los niños corren peligro de morir de hambre y enfermedad.
Children are at risk from hunger and disease.
¿Por qué corren esos riesgos los cubanos de a pie?
Why do ordinary Cubans take such risks?
Esta es una situación inaceptable en los tiempos que corren.
This is not an acceptable situation in this day and age.
Eso es especialmente lamentable en los tiempos que corren.
That is particularly regrettable in this day and age.
Es importante subrayar esto, especialmente en los tiempos que corren.
It is important to stress that, not least in times like this.
No obstante, corren el peligro de llevarse pronto una desagradable sorpresa.
They are in danger of having a rude awakening before too long, however.
Esto significa que las empresas corren riesgo de quiebra.
This means that companies are being threatened with closure.
¿Hacemos lo suficiente para proteger a quienes corren peligro?
Are we doing enough to protect those who are at risk?
Además 400 puestos de trabajo corren peligro en Austria.
In addition to this, 400 jobs are currently at risk in Austria.
A menudo, son los niños los que corren mayor peligro.
Often, it is children who are in the greatest danger.
Creo que son bastante apropiadas para los tiempos que corren.
I feel that they are fairly apt for the current times.
Y es que, señora Presidenta, corren malos tiempos para Europa.
The fact is, Madam President, that these are bad times for Europe.
Por ejemplo, pueden ser pasajeros que corren el riesgo de ser transportados por pilotos cansados o pacientes que corren el riesgo de ser atendidos por doctores agotados.
We are concerned here, for example, with passengers at risk of travelling in aircraft flown by tired-out pilots and of patients at risk of being treated by exhausted doctors.
Una vez más hay trabajadores que corren el riesgo de perder su puesto de trabajo.
Yet again, workers are likely to lose their jobs.
Pero, en lo fundamental, las propuestas que debatimos corren el riesgo de echarlo todo a perder.
However, in key areas, the amendments that we are debating could potentially wreck everything.
Los imperativos de los tiempos que corren no se compadecen con aplazamientos ni permiten más vacilaciones.
The current challenges cannot be deferred or hesitated over.
Estos menores corren el riesgo de ser juzgados y condenados a largos años de cárcel.
They are now in danger of being tried and sentenced to lengthy prison terms.
¿Corren el riesgo de quedar atados durante un período durante este conflicto legal?
Are they in danger of being tied for a period during such a legal dispute?
Señor Presidente, los tiempos que corren están cargados de emociones para el presidente Lukashenko.
Mr President, these are tense times for President Lukashenko.
¡En los tiempos que corren, queridos colegas, ser ministro no es nada agradable!
It is not easy to be a minister these days!
Además, darse de baja requiere mucho tiempo y los gastos corren a cargo del consumidor.
Deletion itself is time consuming and at the consumer' s expense.
Las mujeres corren mayores riesgos en relación con trabajos atípicos, relaciones laborales inestables, etcétera.
Women in particular are affected by atypical jobs, insecure employment, etc.
También se puede decir que está idea resulta especialmente interesante en los tiempos que corren.
One could also say that this is very topical in this day and age.
Quinto, ¿cuántos puestos de trabajo corren peligro en Europa debido a las actuales distorsiones de la competencia?
My fifth question is how many jobs have been put at risk in Europe because of this distortion in competition.
Los mercados se mantienen razonablemente estables y los niveles máximos de Berlín no corren peligro.
The markets are reasonably stable and the Berlin ceilings are not threatened.
A pesar de esto, esos hombres corren el riesgo de ser castigados severamente.
Even so, these men risk harsh punishment.
Este tipo de amistades tienen un gran valor en los tiempos que corren.
Such friends are valuable at this time.
Cuando se combina semejante indiferencia con la buena fe del consumidor, corren peligro vidas humanas.
When there is such indifference combined with good faith on the part of the consumer, human lives are in danger.
Además, estos grupos más vulnerables corren el peligro de que se les discrimine por partida doble.
Furthermore, those groups which are in a weaker position are at risk of becoming doubly discriminated against.
Los ciudadanos que ignoren estos nuevos desarrollos corren el peligro de sufrir las consecuencias.
Ignoring these new developments at an individual level means taking the risk of suffering the consequences.
Por lo tanto, no debería vender armas, especialmente a países que corren peligro de utilizarlas en guerras.
The EU should therefore not sell weapons at all, especially not to countries that are in danger of using them in wars.
Si nuestros mayores corren el peligro de contraer la gripe, hay vacunas disponibles a gran escala.
If our elderly are at risk of contracting flu, vaccines are available on a massive scale.
Las personas a las que se sorprenda leyendo sus publicaciones todavía corren un peligro físico.
People caught reading its literature are still in physical danger.
Estas enmiendas corren el riesgo de interferir con las disposiciones del Tratado CE en este aspecto.
Those amendments risk interfering with the provisions of the EC Treaty in this respect.
En los tiempos que corren, resulta muy fácil desacreditar la reputación de las figuras públicas.
In the times in which we live, it is very easy to blacken the reputation of public figures.
Demasiados atletas y entrenadores no lo comprenden o corren el riesgo a sabiendas.
Too many athletes and coaches either do not understand this or knowingly take the risk.
No podemos permitirnos seguir siendo ingenuos, sobre todo en los tiempos que corren.
We cannot afford to be naïve any longer, particularly at this time.
Tiburones, tortugas y delfines corren el riesgo de ser rodeados y atrapados.
Sharks, turtles and dolphins run the risk of being circled and caught.
Se trata de las pilas de botón, y las pilas para audífonos tampoco corren peligro.
This applies to button cells, and batteries for hearing aids are no longer at risk either.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using amanecer
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using contratar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using organizar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using saludar
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using traer
Popular Phrase: complemento de objeto directo | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: contaminar - to contaminate, pollute; to corrupt [ click for full conjugation ]