Spanish Sentences using conmigo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo voy a invitar a María a ir a la fiesta conmigo.
I am going to invite Mary to go to the party with me.
¿Quieres ir al partido de fútbol conmigo?
Do you want to go to the soccer game with me?
¿Crees que tú vas a poder ir conmigo?
Do you think that you are going to be able to go with me?
¿Quieres venir conmigo?
Do you want to come with me?
Ven a la sierra conmigo.
Come to the mountain range with me.
Yo esperaba que ella fuera a la fiesta conmigo.
I was hoping that she would go to the party with me.
¿Cuántas maletas me permiten traer conmigo?
How many bags am I allowed to bring with me?
Yo esperaba que ella pudiera ir a la fiesta conmigo el viernes.
I was hoping that she could go to the party with me on Friday.
¿Estás conmigo o en mi contra?
Are you with me or against me?
Yo espero que ella pueda ir a la fiesta conmigo el viernes.
I hope that she can go to the party with me on Friday.
¿Quieres venir hoy al cine conmigo?
Do you want to come to the movies with me today?
Venid conmigo.
You guys come with me.
Quieres viajar conmigo.
You want to travel with me.
Está muy simpático conmigo.
He's very nice to me.
Hay un restaurante muy bueno cerca de la oficina. ¿Quieres ir a comer conmigo?
There is a very good restaurant near the office. Do you want to go to eat with me?
¿Quién quiere luchar conmigo?
Who wants a piece of this?
Yo esperaba que tú fueras a la tienda conmigo.
I was hoping that you would go to the store with me.
¿Quieres estudiar conmigo?
Do you want to study with me?
Yo espero que tú puedas estudiar conmigo.
I hope that you can study with me.
¿Vas a la playa conmigo?
Are you going to the beach with me?
¿Quieres estudiar conmigo en la biblioteca?
Do you want to study with me in the library?
¿Quieres ir a la playa conmigo?
Do you want to go to the beach with me?
Ellos vinieron conmigo.
They came with me.
Yo creía que tú ibas a ir a la playa conmigo la semana pasada.
I thought that you were going to go to the beach with me last week.
Yo quiero que tú vayas a la playa conmigo la semana que viene.
I want you to go to the beach with me next week.
Juan va a estudiar conmigo.
John is going to study with me.
¿Quieres ir a la tienda de ropa conmigo?
Do you want to go to the clothing store with me?
Yo espero que tú puedas ir a la tienda de ropa conmigo.
I hope that you can go to the clothing store with me.
¿Asistirás la clase conmigo? Sí, con mucho gusto, asistiré la clase contigo.
Will you attend the class with me? Yes, with pleasure, I will attend the class with you.
Lorenzo ha estudiado conmigo.
Lorenzo has studied with me.
Mi mamá me quiere pero está enojada conmigo ahora.
My mom loves me but she is mad at me now.
¿Asistirá Enrique la fiesta contigo? No, no asistirá conmigo.
Will Enrique attend the party with you? No, he will not attend with me.
María fue al cine conmigo.
Maria went to the movies with me.
¿Acudirás conmigo a la inauguración del galería de arte?
Will you come with me to the art gallery opening?
Venga conmigo.
Come with me.
Tu puedes contar conmigo.
You can rely on me.
¿Por qué no vienes conmigo a pasar las Navidades en París?
Why don't you come with me to spend Christmas in Paris?
¿Por qué no estás tú de acuerdo conmigo?
Why don't you agree with me?
¡Usted puede contar conmigo!
You can rely on me.
Claro, un momento. Vengan conmigo.
Sure, just a minute. You all come with me.
¿Irías conmigo?
Would you go with me?
¿Trajiste tu tarea contigo a la clase? Sí, lo traje conmigo.
Did you bring your homework with you to class? Yes, I brought it with me.
¿Vas a ir al cine esta noche conmigo?
Are you going to go to the movies tonight with me?
¿A dónde fuiste? Fui a la tienda. Gloria fue conmigo.
Where did you go? I went to the store. Gloria went with me.
No estés a malas conmigo.
Don't be in a bad mood with me.
¿Irá Beatriz al partido contigo? No, ella no irá conmigo, pero ella irá a la fiesta.
Will Beatriz go to the game with you? No, she will not go with me, but she will go to the party.
No te enfades conmigo.
Don't get mad at me.
María jugó tenis conmigo ayer.
Mary played tennis with me yesterday.
Él vendrá a vivir y a casarse conmigo.
He will come to live with and marry me.
No te enojes conmigo.
Don't get upset with me.
La velada sería perfecta si bailara por lo menos un baile conmigo.
The evening would be perfect if he danced at least one dance with me.
La velada habría sido perfecta si hubiera bailado por lo menos un baile conmigo.
The evening would have been perfect if he had danced at least one dance with me.
¿Por qué está enfadado / furioso conmigo?
Why are you angry / furious with me?
¿Quieres ir al centro comercial conmigo?
Do you want to go to the shopping center with me?
Yo espero que tú puedas ir conmigo.
I hope that you can go with me.
Mi primo jugó conmigo toda la tarde.
My cousin played with me all afternoon.
¿Vas a poder estudiar conmigo mañana?
Are you going to be able to study with me tomorrow?
Yo quiero que tú vayas conmigo.
I want you to go with me.
¿Podrás estudiar conmigo mañana?
Will you be able to study with me tomorrow.
¿Podrás hacer la tarea esta noche conmigo?
Will you be able to do the homework tonight with me?
¿Puedes ir conmigo?
Can you go with me?
Espero que puedas hacer la tarea esta noche en la biblioteca conmigo.
I hope that you can do the homework tonight in the library with me.
¿Irás a la finca conmigo?
Will you go to the farm with me?
¿Puedes ir al partido conmigo?
Can you go to the game with me?
Yo creía que ellos irían al estadio conmigo para comprar los boletos.
I thought that they would go to the stadium with me to buy the tickets.
Yo no sé si ellos puedan ir al estadio conmigo para comprar los boletos.
I don't know if they can go to the stadium with me to buy the tickets.
Yo espero que ellos puedan ir al estadio conmigo para comprar los boletos.
I hope that they can go to the stadium with me to buy the tickets.
Yo esperaba que ellos pudieran ir al estadio conmigo para comprar los boletos.
I hoped they could go to the stadium with me to buy the tickets.
¡Usted puede contar conmigo!
You can rely on me.
¿Quieres casarte conmigo?
Will you marry me?
¿Quieres salir conmigo?
Do you want to go out with me?
Cuente conmigo.
You can count on me to do that.
¿Pueden ustedes responder conmigo?
Can you answer with me?
Pueden contar conmigo.
You can count on me.
¿Comparte conmigo esta impresión?
Do you have this impression as well?
¿Cuantos concordarán conmigo?
But how many people will agree with me?
Puede contar conmigo.
Absolutely. You can rely on me.
El Parlamento puede contar conmigo.
Parliament can certainly count on me.
Espero que sea magnánima conmigo.
I trust you will treat me well.
Les pido que voten conmigo.
I urge it to vote with me.
Conmigo tengo un vino rosado.
Here we have a rosé wine.
Creo que coincidirán conmigo en ello.
I think that you agree with me on this.
¿No estaría dispuesto a reconocer conmigo que es así?
Would he not agree with me that this is the case?
Espero que esté de acuerdo conmigo.
I hope that you will agree with me.
Puede usted tratarlo conmigo en privado.
You may take it up with me privately.
¿Está de acuerdo conmigo, señor Solana?
Do you not agree with me, Mr Solana?
Me gustaría invitarle a participar en una competición conmigo.
I would like to invite you to take part in a competition with me.
La Comisión coincidirá conmigo en eso.
The Commission will agree with me on that.
¿Estaría de acuerdo conmigo, señor Agnew?
Would you agree with me, Mr Agnew?
No llevo conmigo ningún buque de guerra.
I have no battleships about my person.
Supongo que estarán de acuerdo conmigo.
I take it that you agree with me.
El Sr. Johannes Swoboda ha coincidido conmigo.
Mr Johannes Swoboda agreed with me.
Y para eso no podrán contar conmigo.
They will not be able to count on my support for that.
Así, pues, voy a insistir de nuevo, puede contar conmigo.
You can count on me, therefore, to try again.
Cuenten conmigo para hacerlo con el tacto necesario.
You can count on me to proceed with the requisite diplomacy.
Entonces, muchos en esta Asamblea dirán conmigo: no, no lo es.
In response, many in this House will say with me: no it is not.
Espero que la Comisaria esté de acuerdo conmigo.
I hope that the Commissioner will agree with me.
La Sra. Sudre y la Sra. Langenhagen vinieron conmigo.
Mrs Sudre and Mrs Langenhagen came with me.
Creo que estarán ustedes de acuerdo conmigo en esto.
I think others will agree with me on this point.
Tengo conmigo un informe del Parlamento, del comité STOA.
I have a report here by Parliament, from the STOA committee.
Espero que no estén demasiado molestos conmigo por no poder quedarme.
I hope that you will forgive me for not being able to stay.
Incluso cuando no estaban de acuerdo conmigo, han estado dispuestos a escucharme.
Even when people disagreed with me they were prepared to give me a hearing.
Presidente en ejercicio, ¿va a trabajar usted conmigo para lograrlo?
President?in-Office, will you work with me on this?
¿Está de acuerdo conmigo en esto el Comisario Kinnock?
Does Commissioner Kinnock agree with me on this?
Pueden contar con el Sr. Vitorino y conmigo para ello.
You can count on Mr Vitorino and myself for that.
La mayoría del grupo está conmigo en esto.
The majority of the group are behind me on this.
Todo el mundo está de acuerdo conmigo en este sentido.
Everyone has granted me that.
Estoy seguro de que está usted de acuerdo conmigo.
I am sure you agree with me.
Sin embargo, también podría haberlo logrado hablando conmigo.
However, she could also have achieved that by talking to me.
Confío en que la Asamblea estará de acuerdo conmigo.
I hope that the House agrees with me in this.
Creo que quienes discrepan conmigo tienen derecho a su propia opinión.
I believe that those who disagree with me have a right to their views.
Por favor, hagan conmigo un breve análisis retrospectivo.
Please, take a brief look back with me.
Espero que me disculpen conmigo y espero una votación constructiva mañana.
I hope that you will bear with me, and I look forward to a constructive vote tomorrow.
Gracias a todos los que han trabajado conmigo en esta legislación.
Thank you to everyone who has been working with me on this legislation.
"Sonrío porque Stalin ha sido muy bueno conmigo".
'I'm smiling because Stalin was so good to me.'
Yo me largo, quedaos con las botas, pero no contéis más conmigo".
I'm out of here - keep the shoes, but you're on your own from now on.'
Vengan conmigo al lugar en el que se encuentran.
Come with me to where they are.
La mayoría estará de acuerdo conmigo en que es excesivo.
Most would agree that this is excessive.
Cuento con usted como usted puede contar conmigo.
I am counting on you just as you can count on me.
Por supuesto, también puede ser estricto conmigo en este sentido.
You can, of course, be strict with me in this respect, as well.
Y les pido a todos ustedes que también lo digan conmigo.
I ask all of you to say likewise.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish present perfect practice | Medical Spanish | Conjugated Verb: enfadar - to anger, irritate, annoy [ click for full conjugation ]