Spanish Sentences using carbón  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Quién se encargará de que haya suficiente carbón?
Who will be in charge of making sure there's enough charcoal?
Necesitamos usar más energía alternativa en lugar de depender del carbón.
We need to use more alternative energy rather than depending on coal.
El carbón nacional será reemplazado por el carbón importado.
Domestic coal will be replaced by imported coal.
¿Seguiremos quemando carbón sin freno?
Are we to continue burning coal unchecked?
Debemos usar mejor las reservas de carbón.
We need to use our coal reserves better.
Con el carbón, las emisiones de CO2.
With coal, it is CO2 emissions.
¿El carbón? Se cierran las minas.
When there was a coal problem, you closed the mines.
Sustituimos el carbón por el gas.
We replaced coal with gas.
Además, el carbón europeo es un carbón que puede ser limpio.
Moreover, European coal is coal that can be clean.
El carbón local es mucho más respetuoso con el medio ambiente que el carbón importado.
Domestic coal is much more environmentally friendly than imported coal.
Voy a referirme ahora al carbón. Tenemos que tener muy en cuenta el carbón.
Now I should like to turn to the issue of coal, which also needs careful consideration.
En España, el carbón representa en estos momentos el 18 % de la energía primaria; de este porcentaje el 10 % es carbón nacional y el 8 % carbón de importación.
In Spain, coal currently accounts for 18 % of primary energy - 10 % comes from domestic coal and 8 % from imported coal.
En el mercado mundial del carbón no hay ninguna escasez.
There are no shortages on the world coal market.
Olvidamos que Europa tiene enormes reservas de lignito y carbón.
We forget that Europe has vast reserves of lignite and hard coal.
La gasificación y licuefacción del carbón tendrán ventajas similares.
Coal gasification and coal liquefaction have similar benefits.
Entonces el carbón ofreció el impulso inicial para nuestra reconstrucción.
Then, it was coal giving an initial push to our reconstruction.
Cierto, el carbón es una fuente de energía abundante.
Coal is undoubtedly an abundant energy source.
La combustión del carbón sin emisiones también merece ser estudiada.
Non-emissive coal combustion is also worth investigating.
Fondo de Investigación del Carbón y del Acero (debate)
Research Fund for Coal and Steel (debate)
Fondo de Investigación del Carbón y del Acero (
Research Fund for Coal and Steel (
El uso de carbón se rechaza bajo pretextos medioambientales.
The use of coal is opposed under environmental pretences.
Este fue el caso del carbón y el acero.
This was the case for coal and steel.
Lo logramos anteriormente con el carbón y el acero.
We managed it before with coal and steel.
Y, además, yo les pregunto: ¿qué es carbón competitivo?
Moreover, I would like to ask you: what is competitive coal?
¿Eso mismo lo rechazan para el carbón europeo?
Do you reject this same idea for European coal?
Espero que poco a poco podamos dejar de utilizar el carbón.
I hope that we can gradually stop using coal.
Puede que no nos guste el carbón, pero el uso del carbón está aumentando en todo el mundo y no deberíamos olvidarlo.
We may not like coal, but coal use throughout the world is increasing and we should not forget that.
Con la ampliación se incorporarán países que utilizarán mucho carbón. Dediquen ustedes atención al carbón, señor Comisario.
With enlargement, countries that will consume large amounts of coal are going to join.
En tercer lugar, el apoyo al carbón limpio: aproximadamente un tercio de la electricidad de la UE se genera a base de carbón.
Third, supporting clean coal: approximately one-third of EU electricity is produced from coal.
Un último comentario: si realmente debemos utilizar el carbón, promovamos al menos la tecnología que permitirá convertir el carbón en gas de manera más limpia y eficaz.
One last remark: if we really must use coal, then let us at least promote the technology for cleaner and more efficient conversion of coal into gas.
Por otra parte, el carbón no está prohibido en la UE, pero aún queda mucho por hacer antes de poder contar con un carbón limpio.
Moreover, it is not forbidden in the EU, but there is still a long way to go before we have clean coal.
Los mercados de petróleo han garantizado el reparto físico del petróleo, los mercados del gas están repartiendo suministros físicos de gas y los mercados de carbón reparten carbón.
Oil markets have ensured the physical delivery of oil, gas markets are delivering physical supplies of gas and coal markets deliver coal.
Por supuesto, debemos invertir en nuevas tecnologías de carbón, "tecnologías limpias de carbón", porque no podemos cambiar esta dependencia unilateralmente y con rapidez.
We must of course invest in new coal technologies, 'clean coal technologies', and in improvements to plant efficiency, because we cannot unilaterally and very rapidly change this dependence.
Como han dicho otros oradores anteriormente, no hay ninguna diferencia entre quemar el carbón importado y quemar el carbón de nuestras minas y que nosotros mismos subvencionamos.
As previous speakers have said, it makes no difference whether we burn imported coal or coal that we have mined and subsidised ourselves.
La retirada del carbón también supone problemas muy graves para la seguridad energética en países como Polonia, que genera un 95 % de la electricidad a partir del carbón.
The departure from coal also presents very serious problems for energy security in such countries as Poland, which generate as much as 95% of their electricity from coal.
Pregúntense si todo el carbón que importa la Unión Europea incorpora los costes sociales y de seguridad de las explotaciones que incorpora el propio carbón europeo.
Ask yourselves whether all the coal that the European Union imports includes the social and safety costs of the mines that are included in the cost of European coal.
No se distorsionará la competencia, ya que las centrales eléctricas de carbón seguirán funcionando con carbón importado, lo que aumentará su huella de carbono.
Competition will not be distorted, because the coal-fired power stations will continue to operate using imported coal, which will increase their carbon footprint.
De hecho, el cierre de las minas de carbón no resolvería el problema porque, en lugar de extraer el carbón de las minas, se importaría de fuera.
Indeed, closing these coal mines would not solve the problem, because instead of coal coming from them, it would be imported from abroad.
El Banco continúa realizando importantes inversiones en centrales de carbón, condenando a los países en desarrollo a la energía basada en el carbón durante las próximas décadas.
The bank continues to make significant investment in coal-fired power plants, locking developing countries into coal-based energy for decades to come.
. (FI) Señor Presidente, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero está siendo desmantelada.
Mr President, the European Coal and Steel Community is being wound down.
Paso a continuación al otro informe sobre la parte del presupuesto correspondiente al carbón y al acero.
I turn now to the other report on the coal and steel part of the budget.
El carbón se considera un bien preciado en aras de la seguridad del abastecimiento.
Coal is valued because supplies are secure.
La Comisión y la Unión Europea, a nivel comunitario, no financian las ayudas al sector del carbón.
The Commission and the European Union, at Community level, do not fund aid to the coal sector.
El tema era la paz, no solamente hacer un mercado común para el acero y el carbón.
Peace was the issue, not just creating a common market for steel and coal.
A este fin hay que desarrollar tecnologías europeas de carbón limpio y captación de dióxido de carbono.
To this end, European clean coal and carbon dioxide capture technologies must be developed.
Ya no se trata de ceder carbón y acero, como en 1950.
It is now no longer a question of pooling coal and steel, as in 1950.
Destruir. Destruir la industria del carbón, las acerías, el sector textil y, sobre todo, la agricultura.
Destroy: destroy the coalmines, the steelworks, the textile industry and, above all, agriculture.
El mundo no será capaz de renunciar al carbón y a la energía nuclear a toda prisa.
The world will not be able to give up coal and nuclear power in a hurry.
No entiendo por qué nuestra resolución parlamentaria ha ignorado completamente las tecnologías de carbón limpio.
I cannot understand why clean coal technologies have been completely ignored in our parliamentary resolution.
Probablemente mediante la quema de carbón, independientemente de los acuerdos formalizados conforme al Protocolo de Kyoto.
Probably by burning more coal, regardless of agreements made under the Kyoto Protocol.
No obstante, no se puede volver a los métodos de consumo del carbón de los siglos XIX y XX.
However, there can be no return to nineteenth and twentieth-century methods of coal consumption.
La integración europea se inició con la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
European integration began with the European Coal and Steel Community.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how to say blizzard | Learn Spanish | Conjugated Verb: indicar - to indicate [ click for full conjugation ]