Spanish Sentences using atacar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El perro de mi vecino siempre me está tratando de atacar.
My neighbor's dog is always trying to attack me.
Un perro que ha atacado una vez, atacará otra vez.
A dog that has attacked once, will attack again.
La artritis es una enfermedad que puede atacar a cualquier edad.
Arthritis is a disease that can strike at any age.
El dictador amenazó con atacar.
The dictator threatened to attack.
Esta enfermedad ataca el sistema nervioso.
This disease attacks the nervous system.
Los soldados atacaban la ciudad cuando llegaron los refuerzos.
The soldiers were attacking the city when help arrived.
Es importante que no ataquemos a los animales.
It is important that we do not attack the animals.
No pretendo atacar a los científicos.
I do not intend to attack the scientists.
Bruselas parece querer atacar esta plaga.
It appears that Brussels wishes to tackle this scourge.
Hay que atacar las causas de las migraciones involuntarias.
We must deal with the underlying causes of involuntary migration.
Se trata de atacar la imagen del tabaco.
It is a question of attacking the image of smoking.
Pero hay que atacar la causa, no el sistema.
Attack the cause, not the system.
Creo que es injusto atacar a cualquier institución de esa forma.
I just think it is unfair to attack any institution in that way.
No es intelectualmente honesto atacar a la Comisión todo el tiempo.
It is not intellectually honest to attack the Commission all the time.
Atacar a estas comunidades es socavar nuestros valores más fundamentales.
To attack these communities is to undermine our most fundamental values.
Por último, no pretendo atacar únicamente el tabaco de liar.
Finally, it is not my intention to tackle only rolling tobacco.
Deben atacar el problema del desempleo de frente.
They must tackle the problem of unemployment headon.
Pero también debemos atacar decididamente la filosofía de este debate.
But we must also resolutely attack the philosophy of this debate.
Creo que la Comisión Europea debe dejar de atacar el vino, dejar de atacar la miel, dejar de atacar el aceite de oliva y dejar de atacar el Mediterráneo.
I believe that the European Commission must stop attacking wine, stop attacking honey, stop attacking olive oil, stop attacking the Mediterranean.
Hay que atacar las raíces mismas de ese azote.
The very roots of the problem also have to be tackled.
Esta es la forma de atacar el problema en su origen y no sólo sus efectos.
This is the way to tackle the problem at source, and not only its effects.
Incluso, quizás, hay quienes dirían que algún día se va a atacar.
Some might even go so far as to say that attacks may actually be mounted one of these days.
La resolución podría atacar a quien violó y traicionó también al servicio de Dios.
This resolution could have attacked those who have violated and betrayed the service of God.
Al atacar esta vez a un juez, los terroristas lo demuestran de nuevo.
By attacking a judge this time, the terrorists are demonstrating this once more.
Atacar a la industria nuclear y criticar los éxitos nacionales de los vecinos no lo está.
Attacking the nuclear industry and the national assets of our neighbours is not.
(EN) Apoyo firmemente la iniciativa de atacar con mayor eficacia el problema pendiente de la contaminación.
I fully support the move to deal more effectively with the outstanding problem of pollution.
Debe atacar las causas estructurales de la pobreza en los países en vías de desarrollo.
It must attack the structural causes of poverty in developing countries.
Evidentemente, atacar las causas estructurales es sin lugar a dudas el enfoque más inteligente.
Clearly, attacking the structural causes is definitely the most intelligent approach.
La política de privatización también sirve de pretexto para atacar los derechos de los trabajadores.
The privatisation policy also serves as a pretext for attacking workers' rights.
Si fuese así, tendríamos que atacar a muchos países de todo el mundo.
If it were, we would be attacking many countries around the world.
Ahí es donde necesitamos atacar las raíces ideológicas del fundamentalismo wahabí.
That is where we need to attack the ideological roots of Wahhabi fundamentalism.
Hay que atacar el problema de la combinación de poder ejecutivo y legislativo del Consejo.
We must tackle the problem of the Council's combination of executive and legislative power.
Es un dictador sanguinario que ahora es débil e incapaz de atacar a otros países.
He is a bloodthirsty dictator who is weak and who is now incapable of attacking other countries.
En este momento, Irán podría atacar a Israel o a Europa, a Grecia, y alcanzar a esas regiones.
Iran could now attack Israel, Europe, Greece and reach these regions.
Esto último representa un programa inmenso, que obligaría a los Estados Unidos a atacar a muchos de sus aliados.
The latter point constitutes a huge programme which would oblige the United States to attack many of its allies.
Se ha puesto algo de moda atacar el proyecto de la Unión Europea y sus instituciones.
It has become somewhat fashionable to attack the European Union project and its institutions.
Es muy sorprendente que ahora los Gobiernos empiecen a atacar al Parlamento Europeo y sus derechos.
It is now very striking that the governments are starting to attack the European Parliament and its rights.
Al acogerles, debemos atacar las razones profundas que les empujan a dejar sus países.
In welcoming them, we need to tackle the root causes that drive them to leave their countries.
No es correcto que, por motivos políticos, trate de atacar a los neerlandeses...
It is not appropriate for him to attempt, for political reasons, to attack the Dutch ...
El señor Frattini ha hablado de atacar las estructuras políticas y sociales del terrorismo.
Mr Frattini spoke about attacking the political and social structures of terrorism.
El año 2006 será esencial para atacar en todos estos frentes.
2006 will be a crucial year for attacking on all these fronts.
Que las cosas estén claras: al atacar Israel, Mahmud Ahmadineyad apunta contra nosotros.
Let us make things clear. In attacking Israel it is us that Mahmoud Ahmadinejad is targeting.
Se han formulado estrategias para atacar estos problemas, pero la situación es cada vez peor.
The strategies were designed in order to address these problems but the situation is getting worse.
En conclusión, reafirmo la necesidad de atacar las raíces de estos casos.
In conclusion, I reaffirm the need to strike at the root of these cases.
Utilizarán cualquier pretexto para atacar a los Estados Unidos y sus aliados europeos.
They will use any pretext to attack the United States and its European allies.
Recordemos a Stalin, que dijo, a punto de atacar a Polonia: «Necesitamos una gran guerra para alcanzar nuestros objetivos».
Let us remember Stalin, who said on the eve of attacking Poland: ‘We need a big war to reach our goals’.
Lo más fácil sería atacar al Gobierno de uno de los Estados miembros.
The easiest thing here would be to attack the government of one of the Member States.
Necesitamos reforzar la cooperación judicial para atacar a los grupos radicales violentos alternativos organizados.
We need to strengthen judicial cooperation so as to strike at radical, violent, organised fringe groups.
Debemos examinar las razones del surgimiento de terroristas dispuestos a atacar nuestro sistema europeo, que no los respalda.
We must examine the reasons for the emergence of terrorists who are willing to attack our European system, which does not support them.
Es casi como si Croacia, otro candidato a Estado miembro, fuera a atacar Montenegro.
It is almost as if Croatia, another candidate Member State, were to attack Montenegro.
Hasta cierto punto, se equivocó al atacar al Grupo Socialista; me siento obligado a señalarlo así.
To that extent, you were wrong to attack the Socialist Group. I feel compelled to point that out.
El Presidente georgiano Saakashvili adoptó la decisión de atacar a la población civil de Osetia.
President Saakashvili of Georgia took the decision to attack civilians in Ossetia.
Sin embargo, si nos contentamos sólo con palabras, el agresor puede atacar de nuevo.
If we content ourselves with words alone, however, the aggressor may strike again.
No obstante, nunca lo harán porque significaría atacar los fundamentos básicos del capitalismo globalizado.
You will never do this, though, because it would mean attacking the very foundations of globalised capitalism.
Solía ser una práctica habitual no intentar atacar nuevamente un texto de acuerdo común.
This is a compromise to which the Council has already given its approval.
Es como usar la caballería para atacar a un ejército moderno y provisto con misiles teledirigidos.
It is like using the cavalry to attack a modern, mechanised army with guided missiles.
Atacar al Papa sólo demuestra un cinismo preelectoral y un radicalismo nocivo.
Attacking the Pope is only evidence of pre-election cynicism and harmful radicalism.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: pedir subjunctive | Alphabet in Spanish | Conjugated Verb: cocinar - to cook; to do the cooking [ click for full conjugation ]