Spanish Sentences using alimento  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Me duele el estómago y pienso que ha sido por comer algún alimento en mal estado.
I have a stomach ache and I think it is due to eating some food in bad condition.
El arroz es un alimento nutritivo y además muy bajo en calorías.
Rice is a nutritious food and also very low in calories.
El alimento preferido del oso panda es la hoja de bambú.
The panda's favourite food is bamboo shoots.
¿Traerás por favor un poco alimento para comer?
Will you please bring some food to eat?
El maíz constituye el alimento básico del país.
Corn represents the country's main source of food.
Prácticamente ningún alimento es intrínsecamente malo.
Almost no foodstuffs are inherently bad.
Proporciona el alimento que la gente quiere.
It provides the food that person wants.
Después van al agua, que es nuestro alimento más importante.
In that way, they end up in our water supplies which, as we all know, are our most vital resource.
Un alimento no puede llamarse ecológico si está modificado genéticamente.
A food cannot be called organic if it is genetically modified.
La leche es un alimento valioso y saludable.
Milk is a valuable and healthy food.
En mi opinión, el término "alimento saludable" es una paradoja.
Only, the term 'healthy food' does itself appear to be paradoxical.
El pescado no es solo una fuente de alimento.
Fish are not just a source of food.
Éste es un alimento ecológico, seguro y de elevada calidad.
This is environmentally friendly, safe food of very high quality.
El consumidor dice: ¿para qué hay que colorear un alimento?
They want to know why foodstuffs need to be coloured.
En algunos países la cerveza constituye incluso un alimento básico.
Beer even forms a basic source of nutrition in certain countries.
¿Qué es un alimento equivalente en cuanto a la sustancia?
What is a foodstuff which is substantially equivalent?
La prohibición de emplear las harinas cárnicas como alimento es una medida dirigida a restablecer la confianza.
The ban on meat and bone meal in feedingstuffs is a measure which will restore consumer confidence.
En este marco, puede permitirse el uso del propio alimento de la empresa para los animales.
In this context, the use of the holding' s own animal feed within the holding can be permitted.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, quisiera hacer una defensa del pescado en tanto alimento sano.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to take this opportunity to extol the virtues of fish as a healthy food.
Tenemos la responsabilidad de liberarlos de la necesidad de pelear cada día por su alimento diario.
It is our responsibility to liberate them from the need to spend every day in search of food.
Prácticamente cada alimento debería ir acompañado de la anotación "elaborado bajo el empleo de OGM".
Nearly every food product would have to be labelled "manufactured using or from GMOs".
¿Pero cómo voy a saber como consumidor si un alimento concreto es sano?
But how am I as a consumer to know if a particular food is healthy?
Por encima de este 1%, es obligatorio indicar la presencia de una modificación genética del alimento.
Above that 1% threshold, an indication of the presence of a genetic modification in a food is compulsory.
Incluso si un alimento contiene pequeñas cantidades de ingredientes irradiados, este hecho quedará claramente indicado.
Even if a compound food contains only small amounts of irradiated ingredients, this fact has to be clearly indicated.
La planta del café no puede utilizarse actualmente como alimento para animales.
The coffee bush cannot at present be used for animal feed.
Más del 25% del alimento de gallinas ponedoras es producido en la granja.
In the case of laying hens, over 25% of their feed is produced on the farm.
No se matan para conseguir abrigo o alimento, ni siquiera para fines cinegéticos.
They are not being killed for clothing or food, and not even for the purposes of hunting.
La soja certificada como alimento no modificado genéticamente sólo está disponible en pequeños segmentos del mercado.
Certified non-GM soya bean meal is currently only available for a small market segment.
¿Se puede considerar algo que no sea saludable para los humanos como "alimento"?
Can anything that is not healthy to humans be described as 'food'?
Por ejemplo, no podemos exigir que un nuevo alimento no tenga efectos negativos sobre el medio ambiente.
For example, we cannot demand that a novel food has no negative impact on the environment.
Sería bastante complicado encontrar un alimento más nutritivo o de mejor calidad.
It would be very hard to find a better and more nourishing food.
Se trata de un alimento vital e irremplazable para los vegetales.
It is a vital and irreplaceable food for plant life.
La agricultura ha sido y será la principal fuente de alimento mundial.
Agriculture has been and will remain the main source of food globally.
Lo importante es que el alimento es seguro y que no se engaña a los consumidores.
The important thing is that food is safe and that consumers are not deceived.
La miel constituye un alimento completo, rico en nutrientes y reconocido como producto de altísima calidad.
This is a complete food, full of nutrients, and acknowledged to be of the highest quality.
Por ejemplo, la tapioca es un alimento diario para muchas personas, no una sustancia de importancia secundaria.
For example, cassava is a staple food for many people, not a minor substance.
Es obvio que la leche materna es el mejor alimento para los recién nacidos.
It is obvious that breast milk is the best food for newborn children.
Creo que hemos conseguido lo decisivo. Siempre que exista una modificación en un alimento, debe etiquetarse.
I believe that we have secured the key point: whenever a genetically modified organism is present in a food, this must be indicated on the label.
El único alimento modificado realmente mediante ingeniería genética y comercializado sigue siendo el «FlavsSavr Tomate» (EE.UU).
The only genuinely genetically modified foodstuff ready for marketing is still the 'FlavrSavr Tomato' (USA).
Sólo si el alimento contiene un organismo vivo modificado genéticamente es satisfactoria la reglamentación.
Only food containing live genetically modified organisms will be adequately regulated.
En consecuencia, el espacio europeo es el terreno ideal y el alimento idóneo.
The European area represents the ideal soil for this, the appropriate fuel for the flame.
Usted sabe que el alimento de los bebés sólo puede elaborarse con productos de cultivos naturales.
You will know that baby food is now only meant to be produced from organically farmed products.
El hecho de que el tabaco no es un alimento sino un estimulante, no debe .....(Exclamaciones)
The fact that tobacco is not a foodstuff, but a stimulant, cannot...
Seguimos sin saber qué es lo que equivale a un alimento normal.
We still do not know what is equivalent to ordinary food.
Además empeora el crecimiento y la transformación del alimento de un 4 a un 8 %.
Growth and feed conversion also drop 4 to 8 %.
Esto es un derroche de una valiosa fuente de alimento y proteínas.
It is a waste of a valuable source of nutrition and protein.
También desaparecen grandes cantidades de alimento para otra clase de pescados, aves marinas y mamíferos marinos.
Also, large amounts of food for other fish species, sea birds and sea mammals are thus lost.
La pesca industrial no es necesaria para el alimento animal, el aceite y la harina de pescado.
Industrial fishing is not essential for animal feeds and fish meal or oil.
En la actualidad se reconoce como alimento orgánico apenas un 1 % de nuestra producción agrícola.
Currently only about 1 % of our farm output is recognised as organic.
Además, la naturaleza de ese alimento convencional no se especifica en absoluto.
What is more, the nature of this conventional feed is not specified in any way.
Queremos conocer la lista exacta de los productos que se incluyen en el alimento del ganado.
We want to ascertain the exact content of products which go into cattle feed.
Para nosotros el centeno no es simplemente un cultivo mediocre empleado como forraje, sino un apetecible alimento para el desayuno diario y un alimento básico en nuestra cultura alimentaria tradicional.
For us rye is not just a mediocre crop used as fodder, but an appetising daily breakfast food and a staple in our traditional food culture.
Se ataca no sólo los cuerpos, privándoles de alimento, de leche, de carne, de fruta, sino también las almas.
It is not just their bodies which are under attack by being deprived of food, milk, meat and fruit. Their minds are under attack as well.
En otras palabras, hay que subvencionar el resto para su utilización como alimento animal y otras cosas.
In other words, the rest of it must be subsidised for use in animal feed and other things.
¿Cómo si no queremos hacer frente eficazmente a la permanente falta de confianza de los consumidores en la carne como alimento?
How else can we restore consumer confidence in meat.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ser spanish | Vocabulary | Conjugated Verb: lavarse - to wash [oneself], to wash up [ click for full conjugation ]