Spanish Sentences using algún  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Ha tomado usted algún remedio para esa alergia?
Have you taken any medicine for that allergy?
Ha tenido usted algún accidente en su vida?
Have you had an accident in your lifetime?
¿Hubo algún descuento?
Was there any discount?
¿Quisiera dejar algún número?
Were you wanting to leave any number?
Ha tenido algún cambio en sus hábitos intestinales?
Have you had any change in your bowel movements/habits?
¿Los niños menores de cierta edad tienen algún descuento en la entrada?
Do children under a certain age have a discount in the ticket price?
Infórmanos si hay algún cambio.
Let us know if there is any change.
¿Ofrecen algún descuento por estancia prolongada?
Do you offer an extended stay discount?
¿Hay algún cargo por llamadas locales?
Is there a charge for local calls?
¿Ha tenido usted algún aborto?
Have you had an abortion?
¿Es usted alérgico a algún medicamento?
Are you allergic to any medication?
¿Hay algún recargo por pago atrasado?
Is there a late penalty?
¿Ofrecen ellos algún descuento por pago en efectivo?
Do they offer a cash discount?
Y si usted llegara a tomar aspirina o algún otro remedio inflamatorio, ¿le produciría dolor de estómago?
And if you would take an aspirin or other anti inflamatory remedy, would it produce a stomachache?
¿Sabes algún remedio casero?
Do you know any home remedies?
¿Usted ha sido vista por algún otro médico?
Have you been seen by any other doctor?
¿Usted ha tomado algún remedio para esta alergia?
Have you taken any remedy for this allergy?
Me duele el estómago y pienso que ha sido por comer algún alimento en mal estado.
I have a stomach ache and I think it is due to eating some food in bad condition.
¿Sabes de algún remedio para la tos?
Do you know any remedy for a cough?
¿Ha perdido la visión en algún momento?
Have you had blindness at any time? (Amaurosis)
¿Ha tenido problemas psiquiátricos en algún momento?
Have you had psychiatric problems at any time?
¿Ha tenido algún problema en su piel?
Have you had any problem on your skin?
¿Tiene algún brote en la piel?
Do you have any rash on your skin?
¿Patrullarás el edificio y buscarás señales de algún intruso?
Will you patrol the premises and look for signs of any intruder?
¿Hay algún tipo de comida que le afecte más?
Is there any kind of food that affects you more?
¿Ha notado algún cambio de coloración en su piel?
Have you noticed any discoloration on your skin?
¿Tiene algún enrojecimiento en su piel?
Do you have any redness on your skin? (Erythema)
¿Ha tenido algún problema con su pelo?
Have you had any problem with your hair?
¿Tiene algún hematoma?
Do you have any bruises? (Hematoma or ecchymosis)
¿Tiene algún lunar?
Do you have any moles? (Nevi)
Ha notado algún cambio en ese lunar?
Have you noticed any change in that mole?
¿Tienen algún lugar para guardar las maletas?
Do you all have any place to keep the luggage?
¿Ha tenido algún problema con sus uñas?
Have you had any problem with your nails?
¿Tiene algún callo en sus pies?
Do you have any callus on your feet?
¿Está tomando algún medicamento?
Are you taking any medication?
Siempre vivió con el deseo de regresar algún día a su país.
Always he lived with the desire to return one day to his country.
Por favor, ¿podría indicarme si hay algún tipo de descuento por ser estudiante?
Please, could you tell me if there is any kind of student discount?
¿Sueñas con ser rico algún día?
Do you dream about being rich one day?
El motor no anda bien.
I'm having trouble with the engine.
hace algún tiempo
some time ago
Algún día me haré abogado, y te podré defender legalmente.
One day I will become a lawyer, and I will be able to legally defend you.
¿Hay algún vuelo a Nueva York esta tarde?
Is there any flight to New York this afternoon?
¿Algún miembro de su familia murió antes de los cincuenta?
Did any relative die before fifty?
¿Hay algún recado para mí?
Is there a message for me?
¿Tienes algún título o certificado de idiomas que avale el nivel que dices tener en tu CV?
Do you have any diplomma or language certificate that demonstrate the level you state in your CV?
¿Sabremos algún día lo que soñabamos cuando niños?
Will we know one day what we dreamt as children?
¿Hay algún mensaje para mí?
Is there any message for me?
¿Algún cambio de color?
Any change in colour?
Podemos pasar la noche en algún refugio que encontremos por el camino
We can pass the night in any of the shelters we will find on the way
¿Hay algún descuento?
Is there a discount?
¿Algún miembro de su familia murió del corazón antes de los 50?
Did any member of you family die of heart trouble before being 50?
¿Hay algún grupo de mañana?
Is there any morning group?
Tomar algún medicamento.
To take some medication.
Tiene usted algún otro síntoma?
Have you any other symptom?
¿Está usted tomando algún medicamento?
Are you taking any medication?
Ha tomado algún medicamento?
Have you taken any medicine?
Si encuentra algún problema, remítase a la documentación.
If you encounter a problem, refer to the manual.
¿Siente algún ruido en sus oídos?
Do you feel any tingling in your ears? (Tinnitus)
¿La ha visto algún otro médico?
Have you been seen by any other doctor?
Una fábrica es un lugar físico donde se produce algún objeto o material.
A factory is a physical location where an object or material is produced.
¿Le ha notado algún cambio?
Have you noticed any change?
¿Te gusta algún tipo de refresco?
Do you like any type of refreshment?
¿Hubo algún guardavidas?
Was there a lifeguard?
¿Han causado algún daño?
Have they caused any harm?
¿Has visto algún cartel anunciando el concierto?
Have you seen a sign announcing the concert?
después de algún tiempo.
some time afterwards
¿Hay algún joven que no quiera más libertad?
Is there any young person who doesn't want more freedom?
¿Ha visto algún cambio de color?
Have you seen any change in color?
¿Quisiera dejar algún número al que él le pueda devolver la llamada?
Would you like to leave a number he can call you back at?
¿Se ha quedado ciego en algún momento?
Have you had blindness at any time?
¿Ha notado algún cambio de coloración en su piel?
Have you noticed any discoloration on your skin?
¿Ha notado algún cambio en ese lunar?
Have you noticed any change in that mole?
Algún día regresaré a Italia.
Someday I'll go back to Italy.
Algún día formaré parte de esta compañía.
Someday I will be part of this company.
¿Notas que el dolor cesa en algún momento?
Do you find the pain ceasing at any time?
No. ¿Algún otro teléfono que tenga para localizarla?
No. Is there any other number where you may be reached?
¿Conoces a algún estudiante de intercambio?
Do you know any exchange students?
Todavia nos queda algún dinero.
We still have some money left.
Mi hermano mayor es muy deportista, siempre está jugando algún deporte.
My older brother is very athletic; he's always playing some sport.
¿Hay algún camping por aquí?
Is there a camping site close by?
¿Quiere usted dejar algún recado?
Do want to leave a message?
Seguramente muchos de ustedes han escrito lo que sentían en algún momento.
Surely, many of you have written what you felt at soem point.
Tienen algún folleto con horarios de salidas y llegadas?
Do you have a brochure showing times of departure and arrival?
¡Conduce con cuidado que vas a atropellar a algún peatón!
Drive carefully or you will hit a pedestrian.
¿Hay algún proyecto concreto?
Do any concrete projects exist in this respect?
Necesitará algún respaldo.
It will need some backing up.
¿Ha dado algún resultado?
Has it produced any results?
¿Tenemos algún plan?
Do we have any plans?
Tardarán algún tiempo.
That will take some time.
¿Tenemos algún plan estratégico?
Do we have an underlying plan?
Tengo algún otro punto.
I have a few other points.
¿Tuvo Dios algún hijo?
Did God have a son?
¿Hay algún problema?
Is there a fundamental problem in this regard?
¿Figuran en algún sitio?
Are they written down anywhere?
Siempre existe algún riesgo.
There is always a certain degree of risk.
Entonces tendría algún sentido.
If that were the case there would be a meaning in it.
¿Ha habido algún progreso?
Was there any progress made?
Parece haber algún malentendido.
There seems to be some misunderstanding.
Al menos, algún realismo...
At least let us be a little bit realistic...
Algún día nos daremos cuenta.
Some day we will realise this.
En algún momento debemos decir no.
At some point we must say no.
Aquí ha habido algún malentendido.
There are some misunderstandings here.
¿Hay signos de algún cambio?
Are there signs of any change?
Quizás podamos realizar algún progreso.
Perhaps we can make some progress.
¿Pretenden debatirlo en algún momento?
Do you intend to discuss it at some point?
¿Existe algún plan sobre esto?
Are there any plans for this?
Algún día tenía que suceder.
That had to happen one day.
¿Algún comentario acerca del jueves?
Are there any comments about Thursday?
¿Hay algún comentario al respecto?
Are there any comments? I do not see any.
¿Hay algún límite a la flexibilidad?
Is there any limit to flexibility?
¿Tiene algún efecto la publicidad?
Has advertising any importance, then?
¿Realmente le ven algún beneficio?
Do you see any virtue in this?
¿Hay algún orador en contra?
Does anyone wish to speak against?
¿Hay algún diputado que presente esta solicitud?
Is there a Member who wishes to speak in favour of this proposal?
El problema permanecerá durante algún tiempo.
It will be there for some time to come.
Aquí también hemos logrado algún avance.
Here too there is at least some progress.
Por tanto, si tiene algún problema ...
So if you have a problem ...
¿Hay algún orador a favor de esta propuesta?
Does anyone wish to speak for the motion?
No obstante, también es preciso alcanzar algún acuerdo.
But we have to agree something at this stage.
Algún alma generosa, pero muy pocas.
Maybe some generous soul, but very few.
¿Habrá algún tipo de indemnización para ellos?
Will there be some compensation for them?
¿Puede ofrecer algún consejo en esta situación?
Can you offer any advice in this situation?
Realizaré algún comentario sobre las diferentes categorías.
I should like to make some observations concerning the different headings.
Sólo recordaré brevemente a sus Señorías algún dato.
I should like to briefly remind you all of some figures.
Señora Diamantopoulou, ¿quiere usted hacer algún comentario?
Mrs Diamantopoulou, do you wish to make any comment?
En este sentido, se observa algún progreso.
Some progress has been observed in this direction.
¿Tiene algún sentido celebrar cumbres mundiales?
Do global summits still have a role?
Dicho expediente contiene algún dato interesante.
That dossier makes for some interesting reading.
¿Va a producirse realmente algún cambio este año?
Is this really going to change this year?
Esperemos que pronto haya algún progreso.
Let us hope that some progress is made soon.
No sé si ha habido algún malentendido.
I do not know if there was some misunderstanding.
Ya nos hemos llevado algún desengaño.
We have experienced many disappointments.
Hemos de darles algún tipo de seguridad.
We must give them some form of certainty.
¿Algún otro comentario sobre este asunto?
Are there any other comments on this matter?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: rosetta stone spanish download | Spanish Adverbs | Conjugated Verb: empezar - to begin, start [ click for full conjugation ]