Spanish Sentences using alemán  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Inglés, francés y alemán son todas materias de idiomas extranjeros.
English, French, and German are all foreign language classes.
Pastor Alemán
German Shepherd
No sé nada de alemán.
I don't know any German.
Ella sabe alemán.
She knows German.
Ella habla francés, pero él habla alemán.
She speaks French but he speaks German.
Escriben en alemán.
They write in German.
¿Entiende usted alemán?
Do you understand German?
Voy a continuar en alemán.
I shall continue in German.
Esto depende del Gobierno alemán.
This depends on the German Government.
(DE) Voy a continuar en alemán.
(DE) I will now continue in German.
(DE) Ahora seguiré en alemán.
(DE) I will now continue in German.
Este es un dicho alemán.
Slowly but surely is a German maxim.
Scoreboard suena en alemán parecido a Skateboard.
Scoreboard sounds like skateboard in German.
Este alemán ve su movilidad terriblemente entorpecida.
As such, this German person suffers a considerable handicap with regard to mobility.
¿Comparte el Gobierno alemán esta interpretación?
Is this also how the German Government views this?
Nunca lo cuestionaría, especialmente siendo alemán.
I would never question that, particularly as a German.
¿No se utiliza también en el Bundesrat alemán?
Is it not also used in the German Bundesrat?
Hablaré alemán, para que me entienda mejor.
I shall speak German, so that he understands me better.
Esta es una cita del Bundesbank alemán.
That is a quote from the German Bundesbank.
Hemos dicho "sí" a un enchufe alemán.
We have said 'yes' to a German plug.
Como alemán, no voy a entrar en ese terreno.
As a German I will not go into that here.
No puedo hablar en nombre del Gobierno alemán.
I cannot speak on behalf of the German Government.
¿Por qué se prescinde del alemán?
Why is German not also being used?
Lo voy a decir por ello en alemán.
So I will now say it in German.
Esto valdría también para el alemán.
That also applies to the German.
Puedo asegurarle que mi alemán es desastroso.
I can assure you my German is absolutely hopeless.
Aprendamos del proceso alemán de unificación.
Let us learn from the German unification process.
En esta ocasión voy a hacerlo en alemán.
In this case, I will therefore submit it in German.
Se ha introducido en Internet en alemán.
It has been put on the Internet in German.
Sí, ¡se trata de un Gobierno alemán!
Yes, it was a German Government!
Ahora estoy orgulloso del Gobierno alemán.
I am now proud of the German Government.
Tengo el texto alemán y en alemán "Staatsanwaltschaft» es un concepto determinado lleno de significados.
I have the German text and in this version the term "public prosecutor' carries a certain meaning.
Es un problema alemán y también un problema austríaco.
It is a German problem and it is an Austrian problem.
Fue la base del milagro económico alemán de la posguerra.
This was the basis of the German post-war economic miracle.
El marco alemán era una moneda con un orgulloso pasado.
The German mark was a currency with a proud past.
Al menos, así me llegó una vez traducido al alemán.
At any rate, that is how it came across when interpreted into German.
Los órganos legislativos alemán y griego tienen mecanismos similares.
The German and Greek legislatures have similar arrangements.
¿Podemos determinar el proceso legislativo nacional del Bundesrat alemán?
Can we determine the national legislative process of the German Bundesrat?
¿Será consultado el pueblo alemán sobre la Constitución europea?
Will the German people be consulted about the European Constitution?
Quiero hablar del ex Presidente alemán, Richard von Weizsaecker.
I am talking about the former German President, Richard von Weizsaecker.
El Bundestag alemán ha rechazado la propuesta del Consejo.
The German Bundestag has rejected the Council’s proposal.
En 1954 fue porque temía el rearme alemán.
In 1954 it was because of fear of German rearmament.
El Canciller alemán se ha hecho eco de sus comentarios.
The German Chancellor has echoed his comments.
He mencionado Erasmus porque el Presidente alemán ha citado ese ejemplo.
I mentioned Erasmus because the German President used that example.
– O dicho en alemán, ¡hagan lo que han prometido!
– Or, to put it in German, Do as you have promised!
La traducción al alemán también ha sido muy comprensible.
The interpretation into German was very comprehensible too.
El Ministro de Asuntos Exteriores alemán está asumiendo el liderazgo.
The German Foreign Ministry is taking the lead.
Mi abuelo era un soldado alemán con afinidades danesas.
My grandfather was a German soldier with Danish sympathies.
No podemos actuar según lo planteado en el debate interno alemán.
We cannot proceed as was stated in the internal German discussion.
Gracias y mis mejores deseos para su curso de alemán.
Thank you, and best wishes for your German course.
Entonces será posible discutir con el Gobierno alemán.
It will then be possible to discuss matters with the German Government.
El Ministro de Asuntos Exteriores alemán ha expresado su preocupación.
The German Minister of Foreign Affairs has expressed his concern.
Lo mismo que le sucede a ustedes en el Bundesrat alemán.
Just like you can in the German Bundesrat!
Soy portuguesa y, por desgracia, no hablo alemán, pero sé decir...
I am Portuguese and, regrettably, I do not speak German, but I do know how to say...
Incluso me sentí orgullosa del Ministro alemán de Medio Ambiente.
I was even proud of the German Environment Minister.
Creo que su pregunta debe responderla el Gobierno alemán.
I think the question you have asked is one that should be put to the German Government.
Instamos al Gobierno alemán a que mantenga sus promesas.
We call upon the German Government to keep its promises.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugate acostar | Spanish Games | Conjugated Verb: iniciar - to initiate, begin, start [ click for full conjugation ]