Spanish Sentences using aire  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Cuándo empezó la falta de aire?
When did the shortness of breath begin?
¿Desde cuándo tiene falta de aire?
Since when have you been short of breath?
¿Empezó con la falta de aire de repente?
Did the shortness of breath start suddenly?
¿Cuántas cuadras puede caminar sin tener falta de aire?
How many blocks can you walk without feeling short of breath?
¿Siente falta de aire al caminar o subir escaleras?
Do you feel short of breath when you walk or go upstairs?
Mi aire acondicionado no funciona.
My air conditioning is not working.
¿Cuándo empezó a sentir falta de aire?
When did you start getting short of breath?
¿Empezó la falta de aire poco a poco?
Did the shortness of breath start little by little?
Necesito aire, he estado inhalando mucho humo.
I need air, I have been breathing much smoke.
Este apartamento tiene aire acondicionado central.
This apartment has central air conditioning.
¿Tiene falta de aire?
Are you having trouble breathing?
Por la tarde jugasteis al aire libre.
In the afternoon you guys played outdoors.
¿Siente falta de aire cuando le da el dolor?
Do you feel short of breath when you have the pain?
Yo tengo frío a causa del aire acondicionado.
I am cold because of the air conditioning.
¿Se levanta por la noche por falta de aire?
Do you wake up at night because of shortness of breath?
Tengo calor. Por favor encienda el aire acondicionado.
I'm hot. Please turn on the air conditioning.
Quisiera un vehículo con aire acondicionado y elevalunas eléctrico
I would like a car with air conditioner and electric windows
Tome una respiración profunda y mantenga el aire.
Take a deep breath and hold it.
Ojalá pudieramos inventar algo para mejorar el aire de México.
I wish we could invent something to improve Mexico's air.
¿Empezó la falta de aire de repente?
Did the lack of air start suddenly?
Esta persona necesita aire ahora.
This person needs air now.
La falta de aire no hace sino aumentar el mareo.
The lack of air does nothing but increase the nausea.
Mis tíos se emborrachan y disparan sus rifles al aire en el patio trasero.
My uncles get drunk and shoot rifles in the air from the back porch.
¡Sal de ese aire contaminado!
Get out of that contaminated air!
Juan tiró la pelota al aire.
John threw the ball up in the air.
Puedes comer "tapas" y tomar una copa de vino en uno de los cafés.
You can eat "tapas" and drink a glass of wine in one of the cafes.
Siempre tengo frío porque la temperatura del aire acondicionado está muy baja.
I'm always cold because the air conditioner's temperatura is very low.
El fuego no prende bien, dale aire para avivarlo.
The fire is not catching, give it some air to stoke it up.
Estoy mareado. Necesito aire fresco.
I am dizzy. I need fresh air.
¡Esta persona necesita aire ahora!
This person needs air now!
Lanzar al aire
to throw up
Intenta atraparla cuando esté en el aire.
Try to catch it while it's in the air.
El aire es para todos.
The air is for everyone.
Y no solamente en el aire.
And fight not just in the air.
¿Acaso pagamos el aire que respiramos?
Do we pay for the air we breathe?
Ozono en el aire ambiente (continuación)
Ozone in ambient air (continuation)
La respuesta flota en el aire.
The answer remains in the air.
No obstante, este comentario quedó en el aire.
This comment, though, hung in the air.
Bueno, ¿lanzamos una moneda al aire?
Well, has the penny dropped yet?
Por tanto, todo está en el aire.
Everything is therefore still open.
No obligue a su niño a que respire aire letal.
Do not force your child to breathe in deadly air.
También podemos observar la contaminación del aire.
We can also see air pollution.
Exigimos como ciudadanos aire puro para respirar.
As citizens we demand pure air for breathing.
Quedan muchas preguntas en el aire.
A number of questions remain unanswered.
Hace unos pocos años nadie usaba aire acondicionado, yo nunca he comprado un coche con aire acondicionado.
A few years ago no one used air conditioning – I have never bought a car with air conditioning.
Un mayor intercambio de información sobre la contaminación del aire no limpiará el aire que respiramos, naturalmente.
A greater exchange of information about air pollution will, of course, not clean up the air we breathe.
¿Se ha apagado el sistema de aire acondicionado?
Has the air-conditioning system now been switched off?
El siguiente paso será comercializar el aire que respiramos.
The next step will be to market the very air that we breathe.
El destino de esta última sustancia sigue en el aire.
The fate of this remaining substance is still hanging in the balance.
Asimismo tenemos el impacto ambiental en la calidad del aire.
We also have the environmental impact on our air quality.
Puede que sea el mismo aire que respiramos.
Perhaps the very air we breathe?
Parece que el sistema de aire acondicionado no funciona bien.
The air conditioning system does not appear to be working properly.
Y aquí entran los castillos en el aire del PPE.
All kinds of PPE pipe dreams are involved here.
Como he dicho, hay demasiadas preguntas en el aire.
There are too many questions, as I said.
¿Dónde se dejó esperando a los aviones en el aire?
Where was it that aircraft were left hanging in the air?
Pero la pregunta sigue a día de hoy en el aire.
Nevertheless, the question still remains.
Estas sustancias no deben estar en el aire ambiente.
These substances do not belong in the ambient air.
Los residuos tóxicos siguen almacenados al aire libre.
Toxic residues are stored in the open air.
La contaminación del aire tiene repercusiones financieras adversas.
Air pollution has serious adverse financial repercussions.
Mejorar la calidad del aire no es tarea fácil.
To improve air quality is not an easy thing to do.
La contaminación del aire provoca enfermedades y muertes.
Air pollution causes illness and kills.
   Apoyamos unas normas mínimas comunes relativas a la contaminación del aire.
   We support common minimum standards for air pollution.
Necesitamos tecnología para encontrar soluciones a la calidad del aire.
We need technology to find solutions to air quality.
El objetivo es mejorar así la calidad del aire.
The point is thus to improve air quality.
Beidh aire ardaithe ar bharr an chláir oibre feasta.
Beidh aire ardaithe ar bharr an chláir oibre feasta.
Una se refiere al mar, y la otra al aire.
One relates to the sea, the other to the air.
El aire de nuestras ciudades está contaminado y es insano.
The air in our cities is polluted and unhealthy.
África necesita paz tanto como necesita el aire que respira.
Africa needs peace as it needs air.
Asunto: Calidad del aire en las grandes ciudades alemanas
Subject: Air pollution in German cities
La droga entra por tierra, mar y aire.
Drugs come in by land, sea and air.
Las drogas llegan por tierra, mar y aire.
Drugs come in by land, sea and air.
La contaminación del aire y del agua aumenta.
Environmental damage in both air and water is increasing.
No por ello voy a construir castillos en el aire.
For all that, I do not want to make ambitious plans.
Simplemente es un atajo para mejorar la calidad del aire.
This is quite simply a short cut to better air quality.
Señor Presidente, la calidad del aire nos concierne a todos.
Mr President, we are all concerned about air quality.
La mejora de la calidad del aire pasa por ahí.
This is what will improve air quality.
El Consejo ha dejado hasta ahora esto en el aire.
So far, the Council has left this matter up in the air.
Señor Presidente, el aire limpio constituye la primera necesidad vital.
Mr President, clean air is a vital necessity for life.
Afecta al agua, al aire y a las personas.
It affects water, air and people.
Estas son las instalaciones de refrigeración y aire acondicionado, las instalaciones móviles de aire acondicionado y los productos de espumas.
These are refrigeration and air-conditioning installations, mobile air-conditioning installations and foam products.
Como ponente sobre la calidad del aire, quiero simplemente destacar la importancia de estos asuntos para la calidad del aire.
As rapporteur on air quality, I simply want to highlight the importance for air quality of these issues.
En este combate sobre la calidad del aire, nos ocupamos, a través del informe Davies, del problema de la presencia de ozono en el aire ambiente.
This debate on air quality concerns the particular problem of ozone in ambient air, as set out in the Davies report.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how you say happy | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: referirse - refer [ click for full conjugation ]