Spanish Sentences using afirmar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El testigo afirmó que él oyó varios disparos.
The witness stated that he heard several shots.
El demandante afirma que usted estaba cometiendo un crimen.
The plaintiff claims that you were committing a crime.
El piloto ha afirmado que él vio un OVNI.
The pilot has declared that he saw a UFO.
Afirman que el aterrizaje del Apolo jamás ocurrió.
They affirm that the Apollo landing never happened.
Debemos afirmar que rechazamos la miseria.
We must declare that poverty will not be tolerated.
No me atrevería a afirmar eso, porque no tengo ninguna prueba.
I would not dare to say so, because I have no proof at all.
Me complace afirmar que lo tendré en cuenta.
I am happy to say that will be taken into account.
¿Cómo se puede afirmar semejante idea?
How can such an idea be asserted?
Puedo afirmar categóricamente que no es cierto.
I can say to you categorically that this is not true.
No pretendemos afirmar que nuestra propuesta es perfecta.
We do not pretend our proposal is perfect.
Sin embargo, me gustaría afirmar lo siguiente:
However, I should like to state the following:
No puedo afirmar que me sienta feliz con esta situación.
I will not pretend to be happy with this situation.
No puedo menos que afirmar que lo celebro extraordinariamente.
I can only say that I welcome that inordinately.
No tiene ningún sentido afirmar que apoyamos a Israel o a Palestina.
There is no point in us saying that we support Israel or Palestine.
Por una vez, también hay que afirmar esto claramente.
For once this too needs to be clearly stated.
Algunos pueden afirmar que Hong Kong no es un país seguro.
Some may argue that Hong Kong is not a safe country.
Es falso afirmar que no se trata de un acuerdo.
It is disingenuous to try to claim that it is not an agreement.
Esto no se puede afirmar de manera tan general.
We cannot make such sweeping generalisations.
Podemos afirmar que hemos cerrado varios posibles vacíos legales.
We can claim to enclose a number of possible loopholes.
Puedo afirmar desde el principio que me opongo a ambos enfoques extremos.
I would say from the outset that I am opposed to both these extreme approaches.
¿Cómo podemos afirmar tal cosa con tanta confianza?
How can we say that so confidently?
Sin embargo, no podría afirmar que todo está bien.
I would not pretend, however, that all is well.
Lamento afirmar que este informe tiene determinado sesgo ideológico.
I regret to say that this report has a certain ideological slant.
Su respuesta fue afirmar que había encontrado un acuerdo definitivo.
His response was to claim that he had found a once-and-for-all agreement.
Por consiguiente, podemos afirmar que esta reforma es un desastre.
Given these three considerations, we can sum this reform up as a disaster.
La respuesta es «no» y el Consejo no puede afirmar lo contrario.
The answer is ‘no’, and the Council cannot claim otherwise.
Resulta increíble que se pueda afirmar algo semejante en 2006.
It is remarkable that such a thing can be said in 2006.
Permítanme afirmar claramente que no queremos abolir la codecisión.
Let me state clearly that we do not want to abolish codecision.
Se puede afirmar que llevamos 50 años de retraso.
We might be said to be 50 years behind.
Puedo afirmar de forma concluyente que esto no tiene ningún sentido.
I can state conclusively that that is pure nonsense.
Podemos afirmar que ya se han sentado las bases.
The foundation has already been laid.
Podemos afirmar que se trata de un proceso doblemente inaceptable.
We may affirm that this is a doubly unacceptable process.
Creo poder afirmar que estamos en una posición de fuerza.
I think I can say that we are in a strong position.
Señor Presidente, lo que ha acaba de afirmar es incorrecto.
Mr President, what you have just said is incorrect.
No obstante, deseo afirmar que he votado en contra del apartado 27:
However, I wish to state that I voted against paragraph 27:
Cabría afirmar que tal voto de entonces fue el mío.
It could be argued that, at the time, it was my vote.
No basta con afirmar que queremos una industria orientada al futuro.
It is not enough to say that we want a forward-looking industry.
No sería justo por mi parte afirmar algo a este respecto.
It would not be fair on my part to give any indications in this regard.
Esto lo podemos afirmar con una visión retrospectiva.
This we can say with hindsight.
No puedo afirmar, ciertamente, que esté satisfecho con la situación actual.
Certainly, I cannot say that I am satisfied with the situation as it is today.
Es preciso afirmar las pautas; la crisis no se ha acabado.
Guiding principles must be affirmed. The crisis is not over.
Me gustaría afirmar, como representante regional, que nuestra cooperación es ejemplar.
I would like to state as a regional representative that our cooperation is exemplary.
¿Puede alguien afirmar que estos avances se están produciendo hoy?
Can anyone say that this progress is taking place today?
Debemos afirmar nuestra posición y hacer oír nuestra voz.
We have to assert ourselves and have our voices heard.
Por tanto, es preciso afirmar su voluntad de combatirla.
We must clearly affirm our commitment to combatting them.
¿Para qué afirmar siglas, si la NATO sobrevive y crece?
Why invent new acronyms when NATO can thrive?
Si lográramos afirmar este principio, daríamos un significativo paso adelante.
If we succeed in establishing this principle, we shall have taken a notable step forward.
En este sentido, no puedo afirmar que sea mi informe.
In that sense, I cannot claim it to be my report.
Podemos afirmar que los comités científicos no eran representativos.
We can say that the scientific committees were unrepresentative.
Me complace afirmar que todos esos objetivos se mantienen intactos.
I am pleased to say that those objectives are all intact.
Ya no podemos afirmar que este Parlamento Europeo no tiene influencia.
But we should no longer say that this European Parliament has no influence!
Esto lo podemos afirmar ya hoy con un voto negativo.
We can say no to that by voting no today.
Permítame afirmar que no doy fe a ninguno de ellos.
Can I say that I do not believe any of them?
Es extremadamente importante afirmar así el papel de Europa.
It is extremely important to assert Europe's role in this way.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: spanish word for world | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: emborrachar - to make drunk, intoxicate; to get [someone] drunk [ click for full conjugation ]