Translate destino to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: destino

English Translation: fate, destiny




Translated sentences containing 'destino'
El tren con destino Valencia efectúa una parada en la estación de Madrid.
The train to Valencia stops at Madrid.
Nosotros escoltaremos al vehículo de transporte a su destino.
We will escort the transportation vehicle to its destination.
El avión con destino a Mallorca viene con retraso.
The flight to Majorca is delayed.
Nosotros escoltaremos al vehículo de transporte a su destino.
We will escort the automobile transport to its destination.
¿Necesita una escolta para llegar a su destino?
Do you need an escort to your destination?
Nos acercamos a nuestro destino.
We are approaching our destination.
Tenemos un destino común.
We have a common destiny.
Porque no se fijó el destino.
Because no destination was established.
¿Cuál fue su destino final?
What was their final destination?
Pues compartimos el mismo destino.
For we share the same destiny.
Todavía no hemos llegado a nuestro destino.
We have not yet reached our destination.
El pueblo de Angola merece otro destino.
The people of Angola deserve better.
Sin embargo, la demografía no es un destino.
Nevertheless, demography is not a destiny.
Los recursos utilizados no suelen alcanzar su destino.
The resources used often do not reach their destination.
El AEA es un hito, no un destino.
The SAA is a milepost, it is not a destination.
Famagusta era un popular destino turístico.
Famagusta was a popular tourist destination.
El mundo no puede permanecer indiferente a su destino.
The world cannot remain indifferent to their fate.
Asunto: Destino del Profesor Ukshin Hoti
Subject: Fate of Professor Ukshin Hoti
¿Por qué no somos un destino atractivo?
Why are we not an attractive destination?
La ayuda debe llegar al destino correcto.
Aid needs to reach its appropriate destination.
El informe Chatzimarkakis merece un destino mejor.
The Chatzimarkakis report deserved a better fate.
Otros están amenazados con un destino similar.
Others are threatened with a similar fate.
La agricultura europea merece un destino mejor.
European Agriculture deserves a better fate than this.
Pero en el país de destino, funciona.
But charging VAT in destination countries also works well.
Europa no puede ser un juguete del destino, de un destino trazado por otros.
Europe cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others.
Llevamos a cabo cambios de destino todos los años; cada año cambiamos de destino aproximadamente a 400 personas.
We carry out redeployment every year; each year we redeploy approximately 400 people internally.
Ya nos hemos referido al destino de los prisioneros políticos.
We have already talked about the fate of the political prisoners.
Compartimos el mismo planeta y el mismo destino.
We share the same planet and the same fate.
En muchos casos su destino viene marcado por la historia.
Their fate is often heavily marked by history.
El destino de esta última sustancia sigue en el aire.
The fate of this remaining substance is still hanging in the balance.
¿Qué tendrá que decir sobre el destino del pueblo iraquí, ?
What will it have to say about the fate of the Iraqi people,?
Después, corresponderá al Afganistán hacerse cargo de su propio destino.
It is then up to Afghanistan to take control of its own destiny.
El destino de los refugiados y desplazados sigue siendo doloroso.
The fate of refugees and displaced persons is still painful.
Es importante demostrarles que nos preocupamos por su destino.
It is important to show them that we are concerned about their fate.
Su destino no debe ser ignorado por el resto del mundo.
Their fate must not be ignored by the surrounding world.
   – Señor Presidente, Señorías, está en juego el destino de Europa.
   Mr President, ladies and gentlemen, the destiny of Europe is at stake.
Europa es el destino turístico más importante del mundo.
Europe is the most important tourist destination in the world.
En efecto, hoy más que nunca, Azerbaiyán encara su destino.
Indeed, now more than ever, Azerbaijan is facing its destiny.
Dependen del lugar de origen y de destino.
These depend on where you are travelling to and from.
España ya es país de destino y país de tránsito.
Spain is now a country of destination and a country of transit.
Cada pueblo tiene derecho a elegir su propio destino.
Every people has the right to chose its own fate.
Europa es el primer destino de las inversiones internacionales directas.
Europe is the leading destination for direct international investments.
Hoy Georgia es un atractivo destino de inversiones.
Georgia today is an attractive target for investment.
Por lo tanto, el destino del Tratado Constitucional es importante.
The fate of the Constitutional Treaty is therefore important.
Nos interesa ayudar a los trabajadores a obtener un destino nuevo.
We are interested in helping workers being posted.
Nuestros socios Euromed son países de destino, tránsito y origen.
Our Euromed partners are countries of destination, transit and origin.
Gradualmente, aunque sea a trompicones, estamos llegando a un destino.
Gradually, in fits and starts, we are now getting somewhere.
Los fondos públicos determinarán políticamente el destino de la financiación.
The public purse will determine politically where the funding will go.
Su destino está ahora en manos del Presidente Karzai.
His fate is now in the hands of President Karzai.
Ese no debe ser el destino de la política marítima europea.
That must not be the fate of the European maritime policy.
El destino del Tratado de Lisboa no está decidido.
The fate of the Lisbon Treaty is not a foregone conclusion.
El viaje comenzó en Eslovaquia y tenía como destino España.
The journey started in Slovakia and was due to end in Spain.
Los alemanes libremente eligieron a Hitler y compartieron su destino.
The Germans freely elected Hitler and shared in his fate.
Europa no es el destino preferido entre nuestros propios ciudadanos.
Europe is not the preferred destination amongst our own people.
Es una unión basada en un destino compartido.
It is a union of shared destiny.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  destrozo - destruction, damage
  desvelo - watching
  detrás (de) - behind
  detuvo - past abs. of [detener.]
  - imper. of [decir.]
  día - day; =¡buenos--s!= good day!
  diablo - devil
  diariamente - daily
  diario,diaria - daily
  diario - daily newspaper
  dice - pres. of decir,
  diciembre - December
  diciendo - pres. part, of decir,
  dicho - p.p. of decir,
  dicho - saying
  dichoso,dichosa - happy
  diente - tooth
  diera - past subj., first form, of [dar.]
  dieron - past abs. of [dar.]
  diestro,diestra - skilled, skillful





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: red underwear spain | Spanish for Children | Conjugated Verb: guardar - to guard, watch over, protect, take care of; to keep, hold on to; to put away, store away [ click for full conjugation ]