Spanish Sentences using énfasis  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La gente de mi preparatoria puso demasiado énfasis en los deportes.
People from my high school put too much emphasis on sports.
Quisiera subrayar esto con cierto énfasis.
I should like to point this out with due emphasis.
Me gustaría poner énfasis en este punto.
I would like to emphasise this point.
Este texto legislativo refleja ese énfasis.
This piece of legislation reflects that emphasis.
Quisiera hacer énfasis sobre este hecho.
I would stress this point.
Aprecio mucho el énfasis sobre nuestra Europa.
I very much appreciate the emphasis that it is our Europe.
El énfasis debe ponerse en la educación.
The emphasis here must lie on education.
Quiero hace énfasis en estas últimas.
I shall emphasise the ratings of sovereign debt.
Pongo énfasis en la palabra "realistas" .
I wish to stress the word "realistic".
Saludo especialmente el énfasis depositado en la inclusión social.
I particularly welcome the emphasis on social inclusion.
Naturalmente, habrá algunas diferencias de énfasis entre nosotros.
Of course there will be some differences of emphasis between us.
Antes, este énfasis procedía principalmente de ideologías socialistas o liberales.
Previously, this emphasis chiefly derived from socialist or liberal inspiration.
Por este motivo, no puedo dejar de hacer énfasis en ello.
Therefore, I cannot, as I have said, emphasise this enough.
En primer lugar, el énfasis en la legislación.
Firstly, the emphasis on lawmaking.
Yo también quisiera poner énfasis en esa necesidad de diálogo.
That need is something that I, too, very much want to stress.
Quiero insistir en poner mucho énfasis sobre esto.
I wanted to stress this very strongly.
Me gustaría agradecerles sus atentas palabras, nuevas percepciones y nuevos énfasis.
I would like to thank you all for your attentive words, new insights and new emphases.
Me gustaría que volviéramos a poner un gran énfasis en este tema.
I would like us to place a strong emphasis on this again.
Me gustaría poner en ello todo el énfasis posible.
I would like to emphasise this in the strongest possible terms.
Acojo con especial satisfacción el énfasis en un enfoque multidisciplinario.
I particularly welcome the focus on a multidisciplinary approach.
Para Grecia, el énfasis radica en la ordenación presupuestaria.
For Greece, the stress is on putting the budget in order.
La Presidencia irlandesa pondrá un enorme énfasis en el empleo.
The Irish presidency will place great emphasis on employment.
Lo que hace falta es cambiar el énfasis.
What is required is a change of emphasis.
Todos los intervinientes pusieron mucho énfasis en este punto.
All of those who have contributed made that point very forcefully.
Por este motivo debemos hacer énfasis en esta cuestión.
Therefore, that is why we should emphasize this.
En el nuevo programa quinquenal debería hacerse énfasis en esto.
Priority must be given to this in the new five year programme.
Saludo el énfasis en la participación de las PYMES.
I welcome the emphasis on SMEs participation.
En el programa no parece ponerse énfasis alguno en la lucha contra el SIDA.
There does not seem to be any emphasis on the fight against AIDS in the programme.
Necesitamos poner énfasis en la creación de un auténtico mercado de capital riesgo.
We need to put the emphasis on the creation of a genuine capital risk market.
Indudablemente, el énfasis en los aspectos materiales de la existencia no redunda en beneficio de nuestra sociedad.
The lopsided emphasis on material goods is bound to have a detrimental effect on our society.
En toda Europa se está poniendo un mayor énfasis en la producción orgánica.
There is greater emphasis on organic production throughout Europe.
¡Claro que los hay!, pero, ¿por qué no se pone énfasis en ello?
Of course there are. But why is this not highlighted?
Y este es otro punto sobre el que pone énfasis el informe.
This, too, is highlighted in the report.
La Sra. O' Toole, en especial, ha saludado el énfasis en las relaciones públicas.
Mrs O'Toole, in particular, welcomed the emphasis on public relations.
Éste es el fuerte énfasis que contiene el informe que esta noche nos ocupa.
This is the strong emphasis in the report that we are looking at this evening.
Poner énfasis en el progreso real y sostenido, así como en la investigación y el desarrollo.
Emphasising real, sustained progress, and also research and development.
Por ello le pido a la Presidencia belga con énfasis que hinque el diente a este asunto.
I would therefore urge the Belgian presidency to tackle this issue with both hands.
No obstante, desde algunos sectores también se está poniendo demasiado énfasis en la duración del transporte.
However there is too much emphasis in some quarters on travelling time.
En mi opinión contiene gran número de elementos útiles e importantes, pero el énfasis es erróneo.
In my opinion it contains a fantastic amount of useful and important things, but the emphasis is wrong.
Estoy completamente de acuerdo con el énfasis que ha puesto usted en ello.
I fully agree with the emphasis you have put on it.
Presión desde fuera y presión desde dentro, particularmente con cierto énfasis en la cuestión económica.
Pressure from outside and pressure from within, and especially with some emphasis on the economic element.
Habría que poner mucho más énfasis en las condiciones de trabajo.
Much greater stress should be laid on working conditions.
En general, se pone demasiado énfasis en convertir este tema en un tema penal.
In general there is too much emphasis on turning this matter into a criminal issue.
Tenemos que poner mucho más énfasis en este aspecto que hasta ahora.
We need to put even more emphasis on this than we have in the past.
   – Señor Presidente, podemos aceptar los cambios en esencia, a pesar del limitado énfasis en algunos detalles.
   – Mr President, we can accept the changes in substance, despite the restricted emphasis on some details.
Asimismo, ponemos especial énfasis en el apoyo a las organizaciones locales de derechos humanos en terceros países.
Furthermore, we place particular emphasis on supporting local human rights organisations in third countries.
Durante la revisión del pasado marzo, se decidió otorgar mayor énfasis a la investigación y la innovación.
During the review last March, it was decided to give greater emphasis to research and innovation.
El énfasis dedicado a este asunto en el informe refleja la gravedad de la situación.
The emphasis attached to this issue in the report is an indication of the seriousness of the situation.
Me impresionó el énfasis que ha puesto el Comisario McCreevy en la importancia de esta cuestión.
I was impressed by Commissioner McCreevy's emphasis on the importance of this matter.
De ahí, el informe aprobado hoy para poner el énfasis en la prevención.
Hence the report adopted today to place the emphasis on prevention.
Admiten que habría que intentar atajarlo de raíz depositando un nuevo énfasis en el desarrollo.
They acknowledge, rather, that it had to be tackled at source with a new emphasis on development.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: yo soy sentences | Conjugated Verb: quedarse - to stay [behind], remain [behind] [ click for full conjugation ]