Spanish Sentences using también  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Encima de engañarme me insultó, no sólo me engañó sino también me insultó.
On top of cheating me, he insulted me, he not only cheated me but also insulted me.
A Ud. le cayó muy bien a mis padres. Su esposa le cayó bien también.
My parents liked you a lot. They liked your wife, too.
Voy a hacerle un examen general y también uno del pulmón.
I will do a general examination, as well as a lung exam.
¿Sabes?, nuestros abuelos también fueron jóvenes.
You know, our grandparents were also young.
Lleva también un par de lentes de repuesto.
Take some spare eyeglasses with you.
¿Es verdad que además de dirigir también es guionista?
Is it true that in addition to directing he's also a scriptwriter?
...pero también travieso.
...but also mischievous.
Usted también tiene la opción de hacer un pago efectivo.
You also have the option of making a cash payment.
¿Oís vosotros también ese sonido?
Do you also hear that sound?
¿Llevó James todo de sus cosas a su alcoba? Bueno, sí, pero yo llevé parte de ella también.
Did James carry all of his stuff to his room? Well, yes, but I carried some of it also.
Paramos porque puede ser que venga otro carro que no veamos.
We stop because there may be a car coming that we do not see.
Voy a hacerle un examen general y también uno del pulmón. Quiero saber si le han hecho una prueba de la tuberculosis.
I am going to perform a general examination and also a lung one. I want to know if they ever performed a TB test.
Gracias, ¿me prestarás tu bolígrafo también para que pueda escribir su número?
Thank you, will you lend me your pen also so that I can write her number?
Y también ordené el menú.
And I also ordered the menu.
Los niños están cansados, así también las niñas.
The boys are tired, so are the girls.
Sí, y guardamos energía también.
Yes, and we save energy too.
Y también es lento.
And it's also slow.
...pero el también es travieso.
...but he is also mischievous.
Si hubieran estado saliendo temprano, habrían ido al café a platicar también.
If they had been leaving early, they would have gone to the cafe to talk too.
¿Asistes también? No, no asisto todos los domingos pero sí asisto de vez en cuando.
Do you attend also? No, I do not attend every Sunday but I attend every once in a while.
¿Asistió Roberto la boda? Sí, estuvo allí y también asistió la fiesta.
Did Robert attend the wedding? Yes, he was there and he also attended the party.
Asistí a la boda, a la fiesta y asistí también a la iglesia por la mañana.
I attended the wedding, the party and I also attended church in the morning.
Yo compré no sólo la carne sino que también legumbres.
I didn't only buy the meat but also the vegetables.
Si hubieran salido temprano Carlos y Pablo, habrían ido al café también.
If Carlos and Pablo had left early, they would have gone to the cafe.
¿Asistirán ellos la clase también? No, ellos no asistirán el lunes pero sí asistirán el miércoles.
Will they attend the class too? No, they will not attend on Monday but they will attend on Wednesday.
Goya, cuyas obras están expuestas en el museo, fue también pintor de la Corte.
Goya, whose paintings are exhibited at the museum, was also a Court painter.
...y también mostrar las maletas.
... and also show the suitcases.
Por supuesto, toman ustedes la ropa pero toman también cosas para jugar?
Of course, you take your clothes but do you also take things to play with?
El museo tiene tarifas especiales para estudiantes y también para jubilados.
The museum has special offers for students and retired people
Y George, ¿hizo su tarea también? No, no hizo su tarea ayer pero sí hizo el trabajo de hoy.
How about George, did he do his assignment too? No, he did not do his assignment yesterday but he did do today’s work.
Él cierra la puerta también.
He is also closing the door.
Los abuelos también habrían hablado con sus nietos para viajar juntos a la isla.
The grandparents also would have talked to their grandchildren about traveling together to the island.
Papá también hablaría con mi hermana.
Dad would also speak with my sister.
La mayor parte de las peluquerías también ofrecen la posibilidad de manicura y pedicura.
Most hairdressers offer the possibility of having manicure and pedicure
También hay algunas peluquerías que hacen depilaciones tradicionales y de tipo láser.
There are also some hair salons that do traditional and laser depilation.
Ella es vieja también.
She is old too.
¿Trae también agua con la comida? No, no trae agua a menos que la pida.
Does he also bring water with the food? No, he doesn’t bring water unless you ask for it.
Muchas peluquerías, ofrecen también un servicio de maquillaje.
In many hairdresser's they offer make-up services as well.
El dinero que yo tengo es para viajar también.
The money that I have is to travel also.
Yo también tengo un gato.
I also have a cat.
Tú también estudias mucho.
You study a lot too.
Ella también es alta.
She is also tall.
Él también juega al fútbol.
He also plays soccer.
Nosotros también vamos al colegio.
We also go to school.
Nosotras también leemos.
We also read.
Vosotras también vais al parque.
You also go to the park.
¿Estuvo Juanita en la clase también? No, ayer ella no estuvo allí. Estuvo ella en la clase de lunes.
Was Juanita in the class too? No, she was not there yesterday. She was in the class on Monday.
Vosotros también sois buenos.
You guys are nice too.
Te traje un libro especial sobre México para leer. ¿Me trajiste uno también?
I brought you a special book about Mexico to read. Did you bring me one too?
Ellos también limpian el suelo.
They also clean the floors.
Ellas también aman los animales.
They also love animals.
También necesitaremos el número de identificación bancaria.
We will also need the routing bank number.
También necesitaremos el número de identificación bancaria (ABA).
We will also need the Bank’s (ABA) routing number.
También existe la posibilidad de leer revistas y otras publicaciones en la propia biblioteca.
You also have the possibility of reading magazines and other publications in the library
Esta biblioteca dispone también de una sección de literatura infantil.
This library also has a section of children's literature
Nosotros también caminamos.
We also walk.
Tal vez nosotros debemos hacer esto también.
Maybe we should also do this.
Necesito un sello también.
I need a stamp, too.
También queremos darles las gracias por invitarnos a la fiesta.
Also, we want to thank them for the invitation to their party.
Yo también escribía uno a la maestra.
I also was writing one to the teacher.
Como tú pediste carne, yo también.
Since you asked for meat, so did I.
También necesitamos un certificado de vacunación e inmunización al día.
We also need an up to date vaccination and immunization certificate.
Un buen restaurante no sólo tiene buena comida sino ofrecen un buen servicio también.
A good restaurant doesn't just have good food but they also offer good service too.
Y también pedí el menú.
And I also asked for the menu.
El queso también se sirve como aperitivo o entrada.
Cheese is also served as an appetizer or entrée.
Juan piensa también viajar.
Juan is also thinking about traveling.
El puesto de copiloto también tiene airbag.
The copilot seat also has an airbag.
¿Tú te caíste también?
Did you fall too?
Los asientos traseros también tienen que llevar cinturón de seguridad.
The rear seats also have to be supplied with seat-belts
Usted puede invertir en nuestro banco también.
You can invest at our bank also.
Bueno, entonces te ayudó hacer algo muy importante. Sí, y lo ayudé también.
Well, then he helped you do something very important. Yes, and I helped him too.
Eso es lo que yo he escuchado también.
That is what I have heard also.
Hemos estado no sólo en Madrid, sino también en otros sitios.
We've been not only in Madrid, but in other places as well.
Yo también le escribí uno a la maestra.
I also wrote one to the teacher.
En las floristerías también venden plantas aromáticas como hierbabuena, romero, etc.
In the flower shops they also sell aromatic plants like mint, rosemary, etc
La muchacha con quien se case Felipe deberá saber cocinar muy bien también.
The girl whom Felipe marries will have to know how to cook very well, too.
Si tú corrieses, yo correría también.
If you would run, I would run also.
Fernando de Magallanes, también conocido como Hernando de Magallanes fue un navegante portugués.
Fernando Magellan, also known as Hernando Magellan was a Portuguese navigator.
También, observarán ellos los patos nadar en el estanque.
They will also watch the ducks swim on the pond.
Los coches también contaminan el medio ambiente.
Cars also pollute the environment.
¿Habrá dichos en otros idiomas también?
There are sayings in other languages as well?
Yo también me acuesto muy tarde.
I also go to bed very late.
No use drogas y prohibido tomar.
Don’t use drugs and no drinking.
¿Se lo prestaste a Rafael también?
Did you lend it to Rafael also?
Cuando tú ríes, yo también me rio.
When you laugh, I do too.
Suéltalo ya, que yo también quisiera cantar.
Let go of it already, I'd also like to sing.
Camarero, ¿Me puede traer el pollo asado con arroz? También quiero la sopa de fideos.
Waiter, can you bring me the roasted chicken with rice? Also I want the noodle soup.
Me puede traer lo mismo. También quiero una ensalada.
You can bring me the same thing. Also I want a salad.
He conocido a Jane y también a sus padres.
I've met Jane and I've also met her parents.
El queso también se sirve como aperitivo o entrada.
Cheese is also served as an appetizer or entrée.
Gracias. Y la señora quiere que le traiga un vaso de agua también.
Thanks. And the lady wants you to bring her a glass of water also.
También apoyó la barda fronteriza.
She also supported the border wall.
Yo puedo ir a la biblioteca a las seis también.
I can go to the library at six o'clock also.
Asistieron ellos la boda y también asistieron la fiesta.
They attended the wedding and they attended the party also.
La cortada también se puede infectar.
The cut can get infected too.
¿Lo repitiste tú también?
Did you repeat it too?
¿Los riñones también están dañados?
Are the kidneys damaged as well?
¿Afectará esta situación también a nuestros hijos?
Will this situation affect our children as well?
Si Ester y Juancho vienen el viernes, vengo también.
If Ester and Juancho come Friday, I'll come too.
¿Toman ustedes una cámara también?
Do you take a camera also?
¡También esto!
Yes, that was part of it.
Dígase también.
Then let them say that too.
También lo hemos logrado.
This is in place too.
También lo ha hecho.
It did this as well.
También necesitamos otras cosas.
We also need other things.
También compartimos esas preocupaciones.
We too share these concerns.
También fomenta actividades pioneras.
It also encourages pioneering activities.
También ellos harán propuestas.
They too will be making proposals.
También existe inestabilidad política.
There is also instability politically speaking.
También a mí me sorprende.
I too am amazed at how often it crops up.
También cabe esta solución.
That is also a possible solution!
A mi también me gustaría hacerlo.
Wish that I could do likewise.
Será necesario también regionalizar.
We must also take a regionalist approach.
Esto también es acertado.
This is also only right.
También respaldo eso plenamente.
That too receives my unqualified support.
También hablamos del registro.
We also talk about registration.
Insisto, pues, yo también.
So I too am adamant.
También tenemos objetivos comunes.
We also have common objectives.
Tenemos también las mermas.
That also applies to sinks.
Yo también me preocuparía.
I would get very annoyed about this too.
Sí, también con él.
Yes, it was actually him!
También sucede lo contrario.
The reverse is also true.
También hay otras partes.
There are also other angles to be considered.
También podemos ver anteproyectos.
We also get to see preliminary drafts.
También necesitamos dinero.
For them, we need money.
Eso también está bien.
That is also well and good.
¿Por qué no intentarlo también?
Why should we not give it a try?
Representa también una oportunidad.
It also represents an opportunity.
También puede ser eso.
That may well be so.
También debería ser público.
It should also be public.
Yo también intento no hacerlo.
I also try not to do that myself.
Yo también estoy preocupado.
I am also concerned about it.
También lo examinaremos críticamente.
This too we shall examine critically.
También existen demasiados programas.
There are also too many programmes.
También hay que evitarlo.
This too must be counteracted.
También necesitamos cohesión territorial.
We must also have territorial cohesion.
También nos afectará a nosotros.
It will also have an impact on us.
También la apoyamos.
We are supporting this too.
También debemos seguir innovando.
We must also keep innovating.
También son ciudadanos suyos.
They are also their citizens.
También pienso en Taiwán.
I am also thinking of Taiwan.
También convendría aclararlos.
They should also be clarified.
También lo hago hoy.
I am doing so today too.
Traumas también del presente.
Traumas from the present as well.
Esto también debe destacarse.
That needs to be emphasised too.
Yo también he disfrutado mucho.
I also enjoyed it very much.
Quiero también pedir algo.
I do also have a request.
¿Por qué no contemplarlas también?
Why not look at them too?
También mejorará nuestra competitividad.
It will also enhance our competitiveness.
También quisiera mencionar a Taiwán.
I would also like to mention Taiwan.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how do you say | Spanish / English Dictionary | Conjugated Verb: proponer - to propose [ click for full conjugation ]