Spanish Sentences using sufrimiento  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo entiendo el sufrimiento de éste enfermo.
I understand the suffering of this sick person
Si persigues el placer te encadenas al sufrimiento.
If you pursue pleasure, you get chained to suffering.
Me he hecho partícipe de su sufrimiento.
I have shared their suffering with them.
Hablé también del espantoso sufrimiento.
I spoke, too, of the terrible suffering.
No estamos dispuestos a compartir el sufrimiento.
We are not prepared to share the pain.
Hay mucho dolor, mucho sufrimiento en Kosovo.
There is a great deal of pain, a lot of suffering in Kosovo.
He visto el sufrimiento en sus miradas.
I have looked directly into their eyes and seen their suffering.
Es imposible evaluar el sufrimiento humano.
It is impossible to evaluate human suffering.
Promover esta investigación es reducir el sufrimiento.
To promote that research is to reduce suffering.
Todos sabemos que hubo mucho sufrimiento.
We all know what terrible suffering there was.
Estas cifras suelen esconder mucho sufrimiento.
These figures often conceal a lot of suffering.
Su sufrimiento es mayor a edades adultas.
Their suffering is greater in adult life.
Europa no puede hacer oídos sordos a su sufrimiento.
Europe cannot turn a deaf ear to them.
El sufrimiento humano, muertos, mutilados y atrocidades.
Human suffering, dead bodies, mutilated people and atrocities.
Me niego a crear una jerarquía del sufrimiento.
I refuse to create a hierarchy of suffering.
No debemos hacer negocio a costa del sufrimiento.
We should not make business out of suffering.
Tercero. El sufrimiento de la población continúa.
Thirdly, the human misery goes on.
Ya hemos compartido demasiado sufrimiento durante años.
We have shared too much pain over the years.
También implica grandes daños económicos y mucho sufrimiento.
It also causes major financial damage and great suffering.
Los palestinos hablaron de su cotidiano sufrimiento durante la ocupación.
The Palestinians talked about their daily suffering under occupation.
Habría menos niños huérfanos, menos viudas, menos sufrimiento, menos miedo.
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
Desde entonces hemos asistido a una destrucción y a un sufrimiento atroces.
Since then we have seen appalling destruction and misery.
Extraer belleza del sufrimiento de los animales resulta feo.
It is dreadful to derive beauty from animal suffering.
El sufrimiento de este pueblo se ha prolongado ya demasiado.
The suffering of this country has gone on long enough.
El sufrimiento humano en Corea del Norte es inmenso.
Human suffering in North Korea is immense.
Esto no aumentaría el sufrimiento del pueblo de Zimbabwe.
That would not increase the suffering of the population of Zimbabwe.
El sufrimiento de los animales en estos viajes es terrible.
The suffering of the animals on these journeys is terrible.
La ayuda se necesita cuando el sufrimiento humano no tiene rostro.
Help is needed when the face of human suffering is a foreign one.
Esa no es la solución; solo causa más sufrimiento.
This does not provide a solution – it only causes further suffering.
El sufrimiento de estas personas no se puede medir.
The suffering of these people cannot be measured.
El sufrimiento causado a la población civil resulta intolerable.
The suffering inflicted on innocent civilians is intolerable.
Después de tanto sufrimiento, queremos ofrecerle nuestro apoyo.
After so much suffering, we want to offer you our support.
Es prácticamente imposible entender el alcance de este sufrimiento.
It is nearly impossible to really grasp the extent of this suffering.
El terrorismo ha provocado muertes y mucho sufrimiento en Europa.
Terrorism in Europe has caused deaths and a great deal of suffering.
Dicho esto, lamentamos el sufrimiento que originan estas acciones.
Having said that, we regret the suffering caused by those actions.
Esta situación provoca sufrimiento humano y tensión social.
This situation leads to human suffering and social tension.
Una esperanza que nació de un sufrimiento inmenso.
This hope was born of immense suffering.
Tampoco se puede compensar el sufrimiento de los afectados.
Nor can the suffering of those affected be compensated.
Esta situación provoca sufrimiento humano y tensiones sociales.
This situation leads to human suffering and social tensions.
El sufrimiento de la población civil inocente ha sido extremo.
The suffering of the innocent civilian population has been extreme.
La unión Europea nació en el sufrimiento de la guerra.
The European Union was formed amid the suffering caused by war.
Dolor solidario con tantas víctimas de tanto sufrimiento.
Our pain is at the enormous suffering of so many victims.
Estas personas están aguantando un sufrimiento verdaderamente terrible.
These people are enduring really terrible suffering.
Los que sobrevivieron saben cómo era ese sufrimiento.
Those who survived know what that suffering was like.
Ahora tenemos la posibilidad de acabar con ese sufrimiento.
Now we have the opportunity to end that suffering.
Sí, es posible, principalmente ahorrándole un sufrimiento innecesario.
Yes, it is possible, mainly by sparing it unnecessary suffering.
Esto implica una enorme cantidad de sufrimiento para las bestias.
This involves an enormous amount of suffering for the animals.
La enfermedad también implica el sufrimiento de los familiares cercanos.
The illness also involves the suffering of close relatives.
Dos guerras mundiales, dos ideologías totalitarias, conflictos y sufrimiento.
Two world wars; two totalitarian ideologies; strife and suffering.
El capitalismo solamente puede traer más sufrimiento y más crisis.
Capitalism can only bring more suffering and crisis.
La expansión del VIH sigue causando un gran sufrimiento.
The spread of HIV continues to cause considerable suffering.
La Unión Europea no hará oídos sordos a su sufrimiento.
The European Union will not turn a blind eye to their plight.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: prepositions spanish | Conjugated Verb: alardear - to boast [ click for full conjugation ]