Spanish Sentences using suave  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Esa almohada es suave.
That pillow is soft.
El despegue fue muy suave.
The take-off was very smooth.
La bata es suave.
The robe is soft.
almohada suave
soft pillow
La almohada es suave.
The pillow is soft.
La lana de alpaca es más suave que la lana de oveja.
The alpaca wool is softer than the sheep's wool.
La lana de alpaca es más suave de lo que tú te puedes imaginar.
The alpaca wool is softer than you can imagine.
El material de las camas es suave y cómodo.
The material in the beds is soft and comfortable.
El "suave, suave" ya no vale.
'Softly, softly' will not do anymore.
No ha sido un enfoque suave.
It has not been a soft approach.
Por esto precisamente he propuesto este aterrizaje suave.
This is exactly why I have proposed this soft landing.
Un aterrizaje suave nos vendría bien a todos.
A soft landing would suit us all.
No obstante, parece posible que el aterrizaje sea suave.
But a soft landing does seem possible.
Considero esa propuesta -dicho de manera suave- descabellada.
I regard that amendment as nonsensical, to put it mildly.
El camino es largo, pero el poder suave triunfará.
The path is long, but soft power will triumph.
Por decirlo de forma suave, el momento no está bien escogido.
To say the least, the time is not well chosen.
Esto es lo que llamamos una «transición suave».
This is what we have called the 'smooth transition'.
Finalmente, tenemos ahora una resolución con un contenido extremadamente suave.
Now, at long last, we have a resolution, albeit one which adopts an extremely mild tone.
Todos hablan de un "aterrizaje suave" para las cuotas, pero nadie sabe decirme cómo será ese aterrizaje suave.
Everyone talks about a 'soft landing' for quotas but no one can tell me what that soft landing will be.
Nuestra propuesta presenta esta posibilidad como norma "suave" en el plano europeo, entendiéndose que es "suave" en comparación con la legislación o con la normativa actual.
Our proposal puts this forward as a "soft" type of policy-making at European level, that is "soft" compared with legislation or with existing policies.
Mis preocupaciones, aunque quizás solamente de forma suave -demasiado suave para algunos de mis colegas- están reflejadas en el informe que estamos debatiendo.
My concerns, though perhaps only gently - maybe too gently for some of my colleagues - are embedded in the report that we are debating.
Muchos de nosotros volamos por toda Europa y cuando aterrizamos nos gusta un aterrizaje suave y las cuotas lácteas también precisan de un aterrizaje suave.
Many of us fly around Europe and when we land we like a soft landing, and milk quotas also need a soft landing.
Por decirlo con un término suave, tengo mucha curiosidad por saber cómo va este asunto.
I am, to say the least, curious to know how they are getting on.
Estamos por tanto ante una declaración mucho más suave de lo que nosotros deseábamos.
We are therefore dealing with a far weaker declaration than the one we wanted.
Asimismo, la prohibición de emplear mensajes engañosos como "suave" o "light" cuenta con mi aprobación.
I also support a ban on misleading messages, such as 'mild' and 'light' .
Es obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.
Señor Presidente, el clima político internacional es tormentoso, por decirlo de una forma suave.
Mr President, the international political climate is stormy, to say the least.
La situación en el Iraq es desalentadora, por decirlo de forma suave.
The situation in Iraq is a dispiriting one, to say the least.
   . No creo que se trate en este caso de si adoptar o no un enfoque suave.
   . I do not think that the issue here is whether or not to take the ‘softly softly’ approach.
El tema de la detención es un asunto enormemente enojoso, por decirlo de una manera suave.
The issue of detention is an extremely vexed subject, to put it mildly.
Todos sabemos que un toque puede ser una suave caricia o un abrazo de oso.
We all know that a touch can be either a gentle caress or the hug of a bear.
En mi opinión, un verdadero aterrizaje suave exige más que un incremento del 1 %.
In my opinion, a real soft landing requires more of an increase than 1%.
Esta división no ha contribuido a clarificar los trámites, por decirlo de una manera suave.
This divide has not helped to clarify the proceedings, to say the least.
Sin esto, nos dirigimos hacia cualquier cosa menos un aterrizaje suave para la leche.
Without this, we are headed for anything but a soft landing for milk.
Creo que prepararse para el aterrizaje suave tras 2015 es una cuestión de gran importancia.
I believe that preparing for the soft landing following 2015 is an important issue.
Usted habla de un aterrizaje suave, pero preocúpese por el aeropuerto en el que vamos a aterrizar.
You speak of a soft landing. Be careful which airport we are going to land at.
Es como una enfermedad grave: cuanto antes la tratemos, más suave será el tratamiento.
It is like a serious illness, the earlier it is treated, the milder the treatment needs to be.
(PL) Señora Presidenta, nos enfrentamos a un escándalo, pero llamarlo escándalo es demasiado suave.
(PL) Madam President, we are dealing with a scandal, but calling it a scandal is putting it too mildly.
¿Qué hemos de hacer a nivel europeo para garantizar un aterrizaje suave?
What do we need to do at European level to cushion the impact?
Es una directiva muy, muy suave; en términos de boxeo, sería una directiva de peso mosca.
It is a very, very lightweight directive - in boxing terms a fly-weight directive.
Hay otras regiones en la que los refugiados pueden volver pues la temperatura es más suave.
There are other areas to which the refugees can happily go back, because it is warm.
Votaremos una censura suave o pasado mañana, jueves, votaremos una censura con dimisiones inmediatas.
We will vote for a 'soft' censure, or else the day after tomorrow, on Thursday, we will vote for a censure involving immediate resignations.
Votaremos a favor, aunque en mi opinión esta expresión es demasiado suave.
I must say that we shall vote for it, but I consider it to be expressed rather weakly.
Ésta es la faceta suave del combate a la delincuencia y la represión es la faceta dura.
To put it figuratively, we need to create the software to be used with the hardware of law enforcement.
También es demasiado suave a la vista de la expulsión masiva de la población civil.
Given the massive expulsion of the civil population, it is far too weak a measure.
Le aseguro que el Parlamento Europeo puede facilitar su Presidencia y, así, usted va a perder su virginidad suave y delicadamente.
I can assure you that the European Parliament can make a presidency easier and that you will therefore lose your virginity in a very gentle and amicable way.
Estos tres argumentos son así pues sencilla y llanamente populistas, por expresarlo de un modo muy suave.
These three arguments are therefore purely and simply populist, to put it mildly.
Así las cosas, no parece muy lógico -por decirlo de una manera suave- que cercenemos la presente propuesta.
It would therefore make little sense, to say the least, if a restriction were imposed on this proposal.
Demostrar en exceso la «fuerza bruta» de uno implica correr el riesgo de arruinar su «fuerza suave».
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
Tras tres años de recesión suave, prácticamente todos los Estados deben hacer frente a un problema de disminución de los recursos.
After three years of mild recession, almost all the States need to address the problem of dwindling resources.
Deberíamos recordar esto: una defensa suave y pasiva al comienzo, y después una acuerdo activo con estos países.
We should remember this: initially soft, passive defence, and then an active agreement with these countries.
«Categoría social» es un término muy suave y les ruego que apoyen estas dos palabras por motivos históricos.
‘Social classification’ is a very soft wording and I would ask you to support those two words on the grounds of history.
Resulta curioso –por decirlo de manera suave– que este ámbito haya estado relativamente huérfano de legislación durante tanto tiempo.
It is curious – to put it mildly – that this area has been so relatively free from rules for such a long period.
Sin embargo, se nos ha dicho que todo lo que cabe esperar de Hong Kong es una aterrizaje suave.
Yet we have been told that a soft landing is all we can hope for in Hong Kong.
En interés de todos, conviene que se produzca un aterrizaje suave para evitar alteraciones en el sector.
It is in everybody's interest to have a soft landing in order to avoid disturbances to the sector.
La ASEAN ejerce una presión suave, aunque efectiva, para continuar desarrollando la democracia y el Estado de Derecho en Camboya.
There is within ASEAN a gentle but nevertheless effective pressure to develop democracy and the rule of law further in Cambodia.
En efecto, permitirá una aprobación oportuna del fundamento jurídico y un arranque suave del programa en 2008.
This will indeed allow a timely adoption of the legal basis and a smooth start to the programme in 2008.
Dejemos que se produzca un "aterrizaje suave", dejemos que haya un período preparatorio para los productores de leche.
Let there be a 'soft landing', let there be a preparatory period for the milk producers.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of discutir | Spanish Fruits | Conjugated Verb: apagar - to extinguish, put out, turn off [ click for full conjugation ]