Spanish Sentences using sillón  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El abuelo está durmiendo en el sillón.
Grandfather is sleeping in the armchair.
El cenicero está entre el sillón y la lámpara.
The ash tray is in between the armchair and the lamp.
No me muevan del sillón.
Don't you move from that chair.
No te sientes en el sillón.
Don't sit in the armchair.
Señor Borrell, le felicito por su elección y le invito a ocupar legítimamente el sillón presidencial.
Mr Borrell, I congratulate you on your election and I would invite you to take your rightful place on the presidential chair.
por escrito. - Señora Presidenta, parece que esta tarde tenemos en la Cámara muchos generales de sillón.
Madam President, well, we do seem to have a lot of armchair generals in the House this afternoon!
Quién sabe, tal vez un día, en los próximos dos años y medio, me encadenaré a su sillón, señor Presidente.
Who knows, maybe one day in the next two and a half years, I will chain myself to your Presidential bench, Mr President.
Señor Presidente, me ha gustado su comentario sobre mi explicación de voto acerca de mi encadenamiento al sillón de la Presidencia.
Mr President, thank you for your response to my explanation of vote on chaining myself to the President' s bench.
Señor Poettering, le felicito por la elección; le invito a ocupar el sillón presidencial, que le corresponde por derecho.
Mr Poettering, I congratulate you on your election; I invite you to take the Chair, which is rightfully yours.
Ha ocupado este sillón en multitud de ocasiones, señor Presidente, y ha presidido las deliberaciones del Parlamento Europeo.
You sat many times in this seat, Mr President, and chaired the proceedings of our Parliament.
Es por ello, por cierto, que incluso en Bélgica él era imposible como ministro y que fue llevado a un sillón de diamantes en Luxemburgo.
It is actually for that reason that he became impossible in Belgium as a Minister and was dispatched to a top job in Luxembourg.
Sin embargo, no debemos ahora reclinarnos con satisfacción en el sillón y dejar al Banco Central Europeo el resto de las decisiones políticas.
But this is not the time to put our feet up and to leave future policy making to the European Central Bank.
Me felicito con la Sra. Fontaine por su elección, le deseo lo mejor en el ejercicio de su mandato y le ruego que pase a ocupar el sillón presidencial.
May I congratulate Mrs Fontaine on her election. I wish her every success in the performance of her mandate and invite her to take the chair.
Señora Muscardini, si hay algún problema con los muelles de su sillón, pediremos a un ujier que venga y se ocupe de ello.
Mrs Muscardini, if there is a problem with the spring in your chair we will get an usher to come and deal with it.
Los pistoleros ataron al Dr. Jaramillo y a su esposa a un sillón y cuando ella pidió que les perdonaran la vida, el miembro de la Brigada le contestó: "Le ha llegado la hora».
The gunmen tied him and his wife to a chair and, as she pleaded for their lives, the Brigade member told her: ' His time has come' .

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: studying spanish | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: lastimar - to hurt, injure, harm; to pity; to move to pity [ click for full conjugation ]