Spanish Sentences using serie  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ya fueron vendidas todas las acciones de esa serie.
All the shares in that series have been sold.
Quiero comentar una serie de cosas ...
I would like to comment a number of things ...
Es o una película o una serie.
It's either a movie or a TV show.
¡Ojalá no cancelaran mi serie favorita!
I wish they wouldn't cancel my favorite series!
No quiero ir al cine, hoy echan mi serie favorita en la televisión.
I don't like to go to the cinema, today is my favorite series on television.
No se considera una seguidora de la serie.
She doesn't consider herself a follower of the series.
Permítanme una serie de observaciones.
Let me offer a number of observations.
Examinaremos una serie de preguntas.
We shall examine a number of questions.
Consideraremos una serie de preguntas.
We shall consider a number of questions.
Tengo una serie de preguntas.
I have a number of questions.
Ofrecen una serie de enfoques.
They offer a range of approaches.
Plantea una serie de preguntas.
It puts forward a set of questions.
Expongo una serie de problemas.
I have discussed a number of concerns.
Evidentemente existen una serie dificultades.
Obviously, there are some difficulties.
Contiene una serie de contradicciones.
In fact, it contains a great many contradictions.
Ven una serie incesante de guerras locales.
They see a never-ending series of local wars.
Hemos presentado una serie de propuestas.
We have put forward a number of proposals.
Es falso. Por una serie de razones.
This is wrong for several reasons.
Quisiera destacar una serie de aspectos.
I would like to highlight a number of points.
Le vamos a hacer una serie de recomendaciones.
We are going to make a series of recommendations.
Ambos cultivos presentan una serie de desventajas.
Tobacco is bad for public health.
Estos son una serie de meses.
That is an awful lot of months!
No basta con acordar una serie de normas.
It is not enough to agree on a set of rules.
Se introduce una serie de excepciones innecesarias.
Provision is made for all kinds of unnecessary exceptions.
No obstante, subsisten una serie de problemas.
There, are, though, a number of problems.
Permítame retomar una serie de propuestas.
Let me pick out a number of proposals.
Hemos establecido una serie de propuestas prácticas.
We have set out a whole series of useful proposals.
Ya ha dado una serie de pasos.
It has already made a number of moves.
Se han presentado una serie de enmiendas.
There are a number of amendments tabled.
Hay toda una serie de cuestiones interrelacionadas.
There are a number of interlinked issues here.
Nosotros hemos presentado una serie de enmiendas.
We have submitted a number of amendments.
Aprobaremos juntos una serie de obras prioritarias.
So we shall jointly adopt a number of priority works.
Hay una serie de cuestiones pendientes.
There are a range of issues outstanding.
Ha habido una serie de candidaturas prematuras.
There have been a series of premature candidatures.
No ha conseguido llegar a una serie de terrenos.
It has failed to impact on a number of areas.
Proponemos a continuación una serie de recortes:
Below is a selection of proposed cutbacks:
Acordamos una serie de cuestiones importantes.
We agreed on a number of important issues.
Voy a referirme a una serie de aspectos específicos.
I should like to refer to a number of specific points.
Quiero responder inmediatamente a una serie de cuestiones.
I would like to react immediately to a number of points.
También compartimos una serie de enemigos comunes.
We also share a number of common enemies.
La Comisión acepta una serie de enmiendas.
The Commission can accept a number of them.
Formularemos una serie de preguntas al Consejo.
We will be taking a series of questions to the Council.
Presentaremos una serie de preguntas al Consejo.
We will be taking a number of questions to the Council.
Cabe destacar una serie de retos importantes:
There are serious challenges to be highlighted:
Le transmitiré una serie de correcciones.
I shall let you have a series of corrections.
No obstante, persisten una serie de interrogantes.
Nonetheless, there remain some questions.
Hoy quiero comentar una serie de cuestiones.
There are a number of points that I wish to make today.
Pondré una serie de ejemplos concretos.
I shall give a number of concrete examples.
Examinaremos una serie de preguntas al Consejo.
The following questions have been submitted to the Council.
Es positivo por una serie de razones.
It is positive for a series of reasons.
No obstante, se precisan una serie de condiciones.
There, are, however, a number of strings attached.
El fútbol plantea una serie de problemas.
Football has a number of problems.
Aún cuenta con una serie de limitaciones.
It still has a number of limitations.
Usted tenía una serie de propuestas buenas.
You had a number of good proposals.
Pero también plantean una serie de interrogantes.
This good news does of course give rise to a whole series of questions.
Me gustaría mencionar una serie de cuestiones.
I would like to mention a number of points.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: casarse preterite | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: alegrarse - to be glad, happy; to become/get happy; to rejoice [ click for full conjugation ]