Spanish Sentences using salmón  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No abras la lata de salmón.
Don't open the can of salmon.
Me estoy refiriendo a la pesca del salmón.
It is about salmon fishing.
El Sr. Kindermann ha hablado del salmón.
Mr Kindermann talked about salmon.
Tenemos un problema con el salmón salvaje.
We have a problem with wild salmon.
Por otro lado, resulta evidente que es menos sano consumir salmón de piscicultivo que salmón salvaje.
On the other hand it is obvious that eating farmed salmon is less healthy than eating wild salmon.
Esta enfermedad afecta fundamentalmente al sector escocés del salmón.
The disease chiefly affects the Scottish salmon industry.
Es crucial no demorarse más, porque no solo hablamos de salmón.
It is crucial that this should not be further delayed, because we are not just talking about salmon here.
¿Qué ha sucedido con las importaciones de salmón de Noruega?
What have we done about imports of salmon from Norway.
El Sr. Kindermann ha mencionado la población del salmón.
My colleague Mr Kindermann has spoken about the stocks of wild salmon.
Por ello, no vayamos, por favor, a una crisis del «salmón loco».
So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.
La importación de salmón noruego ha doblado su volumen.
Imports of Norwegian salmon have doubled.
En primer lugar, está la pesca del salmón.
Firstly, there is the matter of salmon fishing.
Nunca había habido tanto salmón en estas aguas como ahora.
Never before have so many salmon swum in our waters.
Esta enfermedad infecciosa del salmón es causada un ortomixomicrovirus que descompone la sangre del salmón, provocándole la muerte.
This infectious salmon disease is caused by an orthomixomicrovirus which breaks down the blood of salmon, causing death.
Quiero mantenerme al margen de los argumentos a favor o en contra del salmón escocés o de otro tipo de salmón.
I want to get away from the arguments for or against Scottish salmon or any other kind of salmon.
En el caso del salmón noruego, las cosas incluso eran peor: cada corona que ganaban los productores de salmón costaba a los consumidores 70 coronas suecas.
In the case of Norwegian salmon, matters were even worse: every krona earned by the salmon producers cost consumers as much as SEK 70.00.
Por salmón salvaje se entiende aquel salmón, procedente de un determinado río, cuya población regresa a desovar a ese mismo río y consigue reproducirse en su entorno.
By definition wild salmon is a salmon stock from a particular river which goes back to spawn in the same river in order to reproduce.
No puedo exagerar el daño que están causando las importaciones de salmón noruego a la industria irlandesa de cría de salmón, lo mismo que sucede en Escocia.
I cannot over emphasize the damage being caused by Norwegian salmon imports to the Irish salmon farming industry, as indeed is also the case in Scotland.
Deseo plantear una cuestión que ha sido excluida de nuestro orden del día, a saber, el tema del dumping de salmón noruego y de las subvenciones al salmón.
I wish to raise a matter which has been excluded from the agenda, namely the question of Norwegian salmon dumping and the salmon subsidy.
Uno tiene la impresión de que - para proteger al llamado salmón salvaje - se quiere limitar la captura del salmón en su conjunto.
One gets the impression that - in order to protect so-called wild salmon - the idea is to restrict the catching of any salmon.
Señor Presidente, la Comisión lamenta profundamente las fuertes pérdidas que ha sufrido la industria de producción de salmón escocesa debido a la presencia de la anemia infecciosa del salmón.
Mr President, the Commission deeply regrets the heavy losses suffered by the Scottish salmon-farming industry due to the presence of infectious salmon anaemia (ISA).
Lamento profundamente las pérdidas sufridas por la industria escocesa del salmón.
I deeply regret the losses suffered by the Scottish salmon industry.
El salmón escocés representa casi el 40% de todas las exportaciones alimentarias de Escocia.
Scottish salmon accounts for nearly 40% of all Scottish food exports.
Se ha perjudicado al sector de la acuicultura del salmón, de esto no hay duda.
Damage has been done to the Scottish salmon farming industry, there is no doubt about that.
Sin lugar a dudas, se han exagerado los riesgos para la salud derivados del salmón.
The health risks associated with salmon have quite obviously been exaggerated.
El Mar Báltico cuenta con sus propias reservas de salmón migratorio.
The Baltic Sea has its own migratory salmon stock.
Se estima que perece hasta un 95% de las crías de salmón introducidas por este método.
It has been estimated that as many as 95% of young salmon introduced in this way perish.
Son continuas las disputas acerca de los derechos de pesca del salmón.
There have been continual disputes over salmon fishing rights.
Y en lo que deberíamos centrarnos es en si el salmón es realmente seguro.
What we should be concentrating on is whether the salmon is genuinely safe.
Debido a ello, la población de salmón silvestre del Atlántico se ha reducido drásticamente.
As a result, the wild Atlantic salmon numbers have decreased dramatically.
La atención debe centrarse sobre todo en el salmón salvaje y las poblaciones de peces salvajes.
The focus here mainly needs to be on wild salmon and stocks of wild fish.
Necesitamos confeccionar un programa especial para la recuperación del salmón salvaje.
We need to draw up a special programme for the recovery of wild salmon.
Se precisan medidas especiales para lograr salvar las poblaciones de salmón salvaje.
Special action is required to save the wild salmon population.
Es algo muy importante para la industria del salmón en Escocia e Irlanda.
It is very important for the salmon industry in Scotland and Ireland.
Pero voy a dedicarme básicamente a la cuestión de la importación de salmón desde Noruega.
But I address basically the question of the import of salmon from Norway.
Recordará usted que el miércoles me referí al caso del precio del salmón noruego.
You will recall that I raised the matter of the Norwegian salmon dumping case on Wednesday.
Dichos impuestos se aplicarán a todos los exportadores de salmón noruegos que firmen el acuerdo.
They will apply to all those Norwegian salmon exporters who do not sign the agreement.
Este salmón es denominado salvaje a causa de la peculiaridad de sus genes.
Owing to their characteristic gene structure these salmon are known as natural salmon.
En el norte, el problema económico y ecológico lo constituye el salmón noruego.
In the Nordic countries, one economic and ecological problem is that of Norwegian salmon.
Esta explotación indiscriminada debe terminar puesto que el salmón es una especie gravemente amenazada.
This practice must be stopped, as it seriously threatens the salmon in the Baltic area.
Asunto: La pesca del salmón en las aguas de la zona del río Torne
Subject: Salmon-fishing in the Torne river basin
La tortuosa trayectoria de esta propuesta casi podría compararse a la de un salmón nadando río arriba.
The path of this proposal has been almost as tortuous as a salmon swimming upstream.
Una vez que haya mejorado el proceso de la reproducción natural del salmón, el nivel de implantación de reservas de salmón puede reducirse y, con el paso del tiempo, incluso abandonarse totalmente.
Once the natural reproduction process for salmon is improved, the level of introduced fish stocks can be reduced and in the course of time perhaps abandoned altogether.
Tenemos que saber con seguridad que el salmón de piscifactoría tiene más contaminantes que el salmón salvaje y que las dioxinas son los productos químicos más tóxicos jamás creados.
We need to know for certain that farmed salmon has more contaminants than wild fish and that dioxins are among the most toxic chemicals ever created.
Las negociaciones comenzaron a raíz de una investigación que demostró que el salmón noruego había beneficiado de ventas en dumping y de subvenciones entre 1995 y 1996, con perjuicio para los intereses de los productores de salmón europeos, especialmente escoceses.
The negotiations followed an investigation which showed that Norwegian salmon was being dumped and subsidized between 1995 and 1996, harming the interests of the European, mainly Scottish, salmon farmers.
Es realmente muy grave y se suma a la amenaza del Gobierno noruego de proceder a prácticas de «dumping» del salmón en la Unión Europea a precios que suponen una amenaza para el medio de vida de muchas industrias del salmón.
It is extremely serious indeed coupled with the threat from the Norwegian government dumping salmon within the European Union at prices which threaten the livelihood of many salmon industries.
A pasar de que el virus ha sido hallado en otras especies, la enfermedad en sí se ha limitado al salmón.
Although the virus has been found in other species, the disease itself is so far confined to salmon.
Sin embargo, me complace que la Comisión haya concedido a los productores de salmón un plazo mayor para dar una respuesta.
However, I am pleased that the Commission has given salmon producers more time to provide a response.
   De conformidad con el orden del día, se procede a la declaración de la Comisión sobre los problemas del salmón.
   The next item is the Commission statement on problems with salmon.
La respuesta inmediata de la Comisión Europea tranquilizó a los consumidores en el sentido de que comer salmón es seguro.
The European Commission's immediate response reassured consumers that eating salmon is safe.
La cría del salmón debe regenerarse con un enfoque lo más próximo posible a su estado natural original.
Salmon breeding must be restored as closely as possible to its original natural state.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: leemos in spanish | Conjugated Verb: jactarse - to boast, brag [ click for full conjugation ]