Spanish Sentences using río  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Nosotros nadamos en el río.
We swam in the river.
¿Hay peces en el río?
Are there fish in the river?
Tú estuviste en el río.
You were in the river.
Él dijo que la corriente del río es fuerte.
He said that the current of the river is strong.
Yo río sin parar.
I laugh without stopping.
Mira como nadan los peces en el río.
Look at how the fish in the river swim.
Había mucha gente en la carretera porque alguien decía haber visto un oso en el río.
There were many people on the road because someone said that they had seen a bear in the river.
Yo río en el hospital.
I laugh in the hospital.
Yo río en casa.
I laugh in the house
Yo río con los mellizos.
I laugh with the twins
¿El agua del río es limpia?
Is the river water clean?
Yo río con mi mamá.
I laugh with my mother.
Este río atraviesa la ciudad.
This river passes through the city.
Luis desea que Paco vaya al río con nosotros.
Luis wishes that Paco comes to the river with us.
Vosotros mentísteis cuando se fueron a nadar al río.
You guys lied when you went to swim in the river.
Hoy el agua del río está muy caliente.
Today the water from the river is very hot.
Este río es muy ancho.
This river is very wide.
El río es lo que causa inundaciones.
The river is what causes floods.
El cachorro es bañado en el río por mi tía.
The puppy is bathed in the river by my aunt.
...a un río enorme
...to a huge river
Detrás de los árboles hay un río.
There is a river behind these trees.
Nosotros navegamos más de dos horas en el río.
We sail more than two hours on the river.
Yo río al verlos actuar.
I laugh to see them act.
Prefiero los robles a orillas del río.
I prefer the oaks on the shores of the river.
¡Si el río suena...piedras trae!
If the river makes noise...it is because it brings rocks.
¡Adelante Pilar del Río!
Go on Pilar del Río!
Este río atraviesa diez países.
There are ten countries along this river.
Asunto: Desviación del río Aqueloo
Subject: Diversion of the River Acheloos
El río Danubio une a diez países europeos.
The River Danube links ten European countries.
Hemos de cumplir el programa de Río.
We should follow the Rio agenda.
Me estoy refiriendo al proyecto de Río Coco.
I am referring to the Río Coco project.
Río y la Cumbre de Río suscitarán una auténtica avalancha de palabras.
Rio and the Rio Summit is going to bring forth an absolute cascade of words.
Necesitan volver a los orígenes de un río que lleva siglos siendo un río gobernado.
They need to go back to the origins of a river that has spent centuries being governed.
El río Teno es el mayor río de salmones de Europa.
The Tenojoki is Europe's longest salmon river.
Sus bases se sentaron en Río en 1992. Bush padre dudó si acudiría a Río aunque finalmente acudió y suscribió el acuerdo de Río.
Parliament will ratify the Agreement tomorrow.
Diez años después de Río siguen sin cumplirse las expectativas.
Ten years after Rio, expectations have not been met.
Diez años después de Río conviene ocuparse de esto ...
Ten years after Rio, this really must be addressed...
Existen, no obstante, algunos destellos de esperanza después de Río.
There are nonetheless certain bright spots following Rio.
10 años después de Río, la situación no es brillante.
Ten years after Rio, things are not looking too good.
   – Gracias por haber dejado que el hipopótamo volviera al río.
   Thank you for allowing the hippopotamus to get back to the river!
En el propio río hay ahora más espuma que nunca.
On the river itself, meanwhile, there is more foam than ever.
Espesas capas de espuma flotan sobre la superficie del río.
Thick foam floats on the surface of the river.
¿Creéis realmente en las metas que fijásteis en Río?
Do you believe the targets that you agreed to at Rio?
Constatamos que el resplandor de Río se ha desvanecido.
It is clear to us that the sparkle of Rio has gone.
En Río no hubo forma de ponerse de acuerdo sobre ello.
Not even Rio could agree on that.
La Cumbre de Río de 1992 concretó esta voluntad.
The Rio Summit in 1992, made this goodwill concrete.
La poca capacidad de actuación río arriba, o tan sólo un uso excesivo, puede ocasionar problemas río abajo.
Too little operational capacity upstream or, in fact, excessive use, can cause problems downstream.
Los países río abajo deben poder contar con que los países río arriba cumplen objetivos de calidad.
Countries downstream must be able to count on the fact that countries upstream meet the quality objectives.
Queremos volver a hacer navegable el Danubio retirando del río y del lecho del río los escombros de los puentes dañados.
We want to make the Danube navigable again by clearing the rubble from the damaged bridges, from the river and the riverbed.
Si realmente ésta será la estrategia de la Unión en Johannesburgo creo realmente que en Johannesburgo, en cambio de Río +10, volveremos a Río -10.
If this is really the Union's strategy for Johannesburg, it is my sincere opinion that Johannesburg will become Rio-10, not Rio+10.
Lo mismo cabe decir del río Oder, para el que existen planes similares; también cerca del Oder hay reservas naturales y el río amenaza con inundar algunos pueblos.
The same is true of the Oder, for which there are similar plans; there are nature reserves near the Oder as well, and it threatens to flood villages.
Las medidas tomadas por el Gobierno de un país en los tramos superiores de un río tienen efectos específicos en territorios situados río abajo.
The measures taken by the government of a country on the upper reaches of a river have specific effects on territories further downstream.
Por salmón salvaje se entiende aquel salmón, procedente de un determinado río, cuya población regresa a desovar a ese mismo río y consigue reproducirse en su entorno.
By definition wild salmon is a salmon stock from a particular river which goes back to spawn in the same river in order to reproduce.
¿Compartirá Israel la ciudad de Jerusalén y las aguas del río Jordán?
Will Israel share Jerusalem and the water of the River Jordan?
Algunas estimaciones sugieren que la repoblación del río podría tardar hasta cinco años.
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.
El río que fluye a través de Estrasburgo era un curso de agua contaminado, una frontera.
The river running through Strasbourg used to be a poisoned watercourse, a barrier.
Queda por ver si Río significa algo o no y produce resultados concretos.
Whether or not Rio means anything and brings about any concrete results remains to be seen.
Y nos hemos comprometido igualmente a garantizar la realización del proceso birregional iniciado en Río.
And, we are equally committed to ensuring that the bi-regional process initiated at Rio succeeds.
No quiero lanzarme a una prolija exposición de todas las consecuencias de Río.
I do not want to launch into a long-winded overview of everything that has stemmed from Rio.
. (FR) El concepto de desarrollo sostenible fue refrendado por la Comunidad Internacional en Río, en 1992.
It was in Rio in 1992 that the international community established the concept of sustainable development.
En todo caso, existe una dificultad suplementaria respecto de la Cumbre de Río de Janeiro.
In any case, there is a further difficulty associated with the Rio de Janeiro Summit.
La Cumbre de Río define un nuevo escenario, el del desarrollo sostenible.
The Rio Summit defined a new arena, that of sustainable development.
Los países ricos no han cumplido siquiera las promesas que hicieran en Río.
The rich countries have still not fulfilled the pledge they made in Rio.
El marco político de Río fue digno de elogio, pero la ejecución dejó mucho que desear.
Rio's political framework was sound, but its execution poor.
Ahora bien, desde entonces no se ha hecho gran cosa con los resultados de Río.
But since then, little has happened with the results of Rio.
¿Qué estamos haciendo sobre el terreno para abrir de nuevo el río Congo?
What are we actually doing in order to open up the Congo River?
Nadie puede suministrarles nada porque, probablemente, la única vía de comunicación es el río Congo.
Nobody can reach these people because the Congo River is probably the only route to access them.
Tanto los residentes como los visitantes tuvieron siempre un gran respecto por el río Elba.
Both residents and visitors always had a healthy respect for the Elbe.
La Cumbre de Río fue muy distinta a la de Johanesburgo en algunos aspectos importantes.
The Rio Summit was very different from Johannesburg in some important respects.
Hace diez años, se estableció un marco jurídico para el clima y la biodiversidad en Río.
Ten years ago, a legal framework for climate and biodiversity was established in Rio.
Por ello, el año pasado en Río aprobamos un calendario, al que nos atenemos.
Last year in Rio, we therefore adopted a schedule and we are sticking to it.
En el último mes, en el río Schelde, hacia Amberes, tuvimos incluso tres colisiones graves.
Last month we were shocked to hear of no fewer than three serious collisions on the River Schelde to Antwerp.
El PHN ha levantado una gran controversia en torno al río Ebro.
The plans for the river Ebro in Spain's National Hydrological Plan (NHP) have aroused major controversy.
Asunto: Caudal ecológico del río Ebro y Directiva marco el ámbito de la política de aguas
Subject: Ecological flows of the Ebro river and the Water Framework Directive
Israel, Jordania y los palestinos tienen dificultades para compartir el río Jordán.
Israel, Jordan and the Palestinians find it difficult to share the River Jordan.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish 1 games | Spanish hello | Conjugated Verb: aplicar - to apply [ click for full conjugation ]