Spanish Sentences using quise
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I wanted to kick the soccer ball, but it wasn't possible.
Did you ask for a pencil? Yes, I asked for a pencil but he gave me a pen. I wonder why I wanted a pencil.
I wanted to go to the store but Consuelo wanted to go to the movies.
They wanted to have some fun. What did you want? I did not want to have it. He wanted it.
Siempre quise saber más sobre la apicultura.
I always wanted to know more about beekeeping.
No quise gastarme mucho dinero.
I would rather not spend a lot of money.
Quisieron estudiar inglés y yo quise estudiar español.
They wanted to study English and I wanted to study Spanish.
Quise votar en sentido negativo.
I wanted to vote against it.
No quise interpretar al Sr. Nogueira.
I did not want to interpret Mr Nogueira' s words.
Eso es simplemente lo que quise decir.
That is quite simply what I meant to say.
También quise añadir a los niños con dificultades de aprendizaje.
I also wanted to bring in children with learning difficulties.
– Señor Presidente, Señorías, hace poco quise volar a China.
– Mr President, ladies and gentlemen, I recently wanted to fly to China.
Quise plantear esta cuestión ayer, pero usted no me autorizó a intervenir.
I wanted to raise this point yesterday, but you did not authorise me to intervene.
Tampoco quise disimular, hacer teatro y nada más.
Nor did I want to be an actor, merely playing a role.
Aunque no haya votado en su favor, quise creer en ella.
Although I didn't vote for it, I did want to believe in it.
No quise decirlo ayer porque no tenía tiempo del uso de palabra.
I did not want to mention it yesterday as I did not have any speaking time.
Esto es lo que quise decir y en ningún momento quise sugerir que fue el régimen de Belarús el que hizo que esto fuese posible.
That is what I meant, and by no means did I mean that it was the regime in Belarus that had made it possible.
Y me dirijo este comentario sobre todo a mí, porque yo tampoco quise aceptarlo.
This comment is directed particularly at me, for nor did I.
No quise interrumpirla, señora Lulling, pero tiene derecho a cuatro minutos ahora y dos minutos al final.
Mrs Lulling, I did not want to interrupt you, but you are entitled to four minutes now and two minutes at the end.
Me gustaría que constara que yo quise votar que sí, como mi Grupo.
I would like it shown that I intended to vote in favour, like my group.
La última vez quise regresar a Aberdeen porque no podía ir a Inverness, por el mismo motivo.
The last time I attempted to get back to Aberdeen because I could not get to Inverness, it was also overbooked.
Quise recordarle el hecho de que fue Lord Bethell quien instituyó el Premio Sajarov.
I made him aware of the fact that it was Lord Bethell who instituted the Sakharov prize.
Por tanto, fui allí para conocer su evolución, al que quise dar una oportunidad votando a favor de la unión aduanera.
I therefore went to the country to learn about its evolution, which I wanted to give a chance by voting for the Customs Union.
Se trata de una cuestión que a mí me ha preocupado personalmente y que ya quise plantear en enero de este año.
This is an issue I personally have been concerned with and which I sought to address in January this year.
Quise tomar parte en el Proceso de Ginebra, pero parece que fue difícil para el Gobierno de Sri Lanka.
I wanted to take part in the Geneva Process, but it seems that was difficult for the Government of Sri Lanka.
Su Señoría habló sobre ello y yo le quise formular en ese momento una pregunta, pero no me dieron la palabra.
The fellow Member spoke about it and I then wanted to ask him a question, but was not given the floor.
Quiero aclarar que no quise decir que los símbolos nacionales de esos países me pusieran especialmente la piel de gallina.
I want to make it clear that I did not mean that the national emblems of those countries in particular give me gooseflesh.
Eso era lo que ayer quise ver reflejado en el Acta y le doy las gracias ahora de que conste.
That is what I wanted recorded in the Minutes yesterday, and I am glad to see that it has been done.
Quisiera señalar que nunca quise sugerir que su Grupo es el único en pedir votaciones por partes.
I would like to say that it was never my intention to suggest that your group is the only one to request split votes.
No sé si es por mi culpa, pero, en cualquier caso, yo quise rechazar esta enmienda tan importante.
I do not know if that was my fault, but in any case I intended to reject this very important amendment.
Por otra parte, no quise votar en contra porque la resolución representa probablemente lo que el Parlamento Europeo puede hacer de bueno en el momento actual.
On the other hand, I did not want to vote against a resolution which probably represents the best the European Parliament can do at the moment.
Quise evitar que las cosas se complicaran de esta manera, pero quizá deberíamos atenernos al fondo de la cuestión y al sistema jurídico de la Unión Europea.
I did try to avoid this, but perhaps we should base our arguments on the facts and on the system of law in the European Union.
Quise expresar en nombre propio y en el del Parlamento Europeo nuestra más profunda simpatía y nuestro sincero pésame a la familia de esta nueva víctima.
On my own behalf and on behalf of the European Parliament, I have expressed our deepest sympathy and sincere condolences to the victim' s family.
Señor Barón Crespo, me dirijo a usted en particular porque no quise condicionar con nada nuestra aprobación del aplazamiento de la votación sobre control presupuestario.
I am, in particular, addressing Mr Barón Crespo, as I do not want to place conditions on our agreement to defer the vote on budgetary control.
Sólo quise responder al comentario del Sr. Primer Ministro de que la ampliación tendría lugar en todo caso, también aunque no se lograse este año.
I merely wanted to acknowledge the Prime Minister's comment that enlargement would take place whatever the circumstances, even if it does not succeed this year.
Hablando del Mediterráneo, recuerdo muy bien la feroz crítica de que fui objeto cuando quise abrir la Libia del coronel Gaddafi.
On the subject of the Mediterranean, I remember well the fierce criticism I received when I wanted to open up to Colonel Gaddafi’s Libya.
Yo no quise dar la impresión de que estábamos haciendo algo que no comunicaríamos directamente. Para demostrar que seguíamos dialogando, me reuní con él, cenamos juntos y se lo expliqué.
To prove that we would continue with the dialogue, I met him, had dinner with him and explained that to him.
Esto es lo que quise decir cuando me estaba refiriendo a la tarjeta de visita del Parlamento Europeo: aumentos limitados, así como una clara autocontrol.
This is what I meant when I referred to the European Parliament's calling card: limited increases, as well as clear self-restraint.
Cuando empecé a preparar este informe procuré evitar los antiguos prejuicios y quise enfocar el tema desde un punto de vista diferente.
When I undertook to do this report I tried to avoid the old arguments and to approach the subject from a different perspective.
Cuando en aquel entonces quise suscitar esta cuestión, se me dijo que la cosa no tenía nada que ver con el Parlamento Europeo e incluso se me criticó por plantearla.
At the time when I tried to raise this I was told it had nothing to do with the European Parliament and I was criticized for doing so.
Las enmiendas que presenté fueron dos y a través de las mismas quise aportar una mejora a las enmiendas de la Sra. Soltwedel-Schäfer.
I have presented two amendments with which I wished to improve on Mrs Soltwedel's amendments.
Yo quise decir que la respuesta que dio el Ministro no indicaba una especial voluntad de atacar el problema de la salmonella en Europa en su totalidad.
I thought the answer the Minister gave did not suggest there was any great will to tackle the problem of salmonella in Europe in its entirety.
En primer lugar, preguntó qué quise decir al referirme durante mi intervención de hoy a la Rúbrica 4 del marco de financiación.
Firstly, he asked what I meant in my speech today when I referred to the category 4 financial framework.
Ayer, en las votaciones nominales quise votar a favor de la abstención en dos casos, en el del informe Titley y en el de los plátanos de la OMC, y no a favor.
There were two roll-call votes yesterday, namely on the Titley report and the WTO bananas, in which I wanted to abstain rather than voting in favour.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using apagar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using nevar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using sentar
- Spanish sentences using vaciar
- Spanish sentences using venir
- Spanish sentences using verse
Popular Phrase: conjugation of dar | Spanish Preterite Tense | Conjugated Verb: apostar - to bet, wager [ click for full conjugation ]