Spanish Sentences using pájaro  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Tú vuelas como un pájaro.
You fly like a bird.
Vio un pájaro.
He saw a bird.
El tucán es un pájaro que tiene un pico grande y colorido.
Toucan is a bird that has a large and colorful beak.
El pájaro trata de volar.
The bird tries to fly.
El pájaro voló por encima de la casa.
The bird flew above the house.
Quisiera poder volar como un pájaro.
I would like to be able to fly like a bird.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
One bird in hand is worth more than 100 flying.
El pájaro está sobre la casa.
The bird is above the house.
El primer "pájaro" es la ayuda a las empresas.
The first 'bird' is aid for business.
Según un famoso proverbio, más vale pájaro en mano que ciento volando.
According to a Flemish saying, a bird in the hand is worth two in the bush.
Se ha dicho que más vale pájaro en mano que ciento volando.
It has been said that a bird in the hand is worth two in the bush.
Confío en que el Comisario no actúe hoy como cierto pájaro africano.
I trust the Commissioner will not act like a certain African bird today.
El segundo "pájaro" es la enorme dependencia de Europa de la energía importada.
The second 'bird' is Europe's heavy dependence on imported energy.
Como dice el refrán, más vale pájaro en mano que ciento volando.
As the saying goes, a bird in the hand is worth two in the bush.
Por último, Señor Presidente, quiero recordar un refrán español que dice: "más vale pájaro en mano que ciento volando".
Lastly, Mr President, I would like to remind you of that old proverb which says: 'a bird in the hand is worth two in the bush' .
Dicen que este Tratado es el pájaro de mal agüero que se instalará entre nosotros y nos arrebatará nuestro poder.
People are saying that this is the prophet of doom and gloom about to come and join us and take our power away.
Cuando Stalin trazó su proyecto para Europa Central y Oriental, la respuesta de Winston Churchill fue: «el águila ha de dejar que el pájaro pequeño cante».
When Stalin outlined his project for Central and Eastern Europe, Winston Churchill's reply was 'the eagle must let the small bird sing'.
Me pregunto si hoy pensamos que todas las instituciones de la UE han hecho lo suficiente para permitir que el pájaro pequeño cante.
I wonder whether we feel today that all the institutions of the EU have done enough to let the small bird sing.
No hay ninguna solución que satisfaga plenamente a todo el mundo, pero yo soy partidario de aceptar pájaro en mano y no ciento volando.
There is no solution which pleases everyone completely, but I think that we should settle for half a loaf rather than no bread.
Me parece claro que está motivada políticamente, pues intenta socavar la labor llevada a cabo en materia de reforma y abatir ese nuevo pájaro antes de que haya alzado el vuelo.
It strikes me as being clearly politically motivated, trying to undermine the work done on reform, trying to shoot this new bird down before it has taken flight.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: past tense of comer | Conjugated Verb: ir - to go [ click for full conjugation ]