Spanish Sentences using proporcionar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Nosotros hacemos todo lo posible para proporcionar un buen servicio.
We do our best to provide good service.
Estas lecciones deben proporcionaros lo indispensable del español.
These lessons should provide you all with the essential Spanish.
Nosotros siempre les proporcionamos un ambiente seguro.
We always provide them a safe environment.
Para proporcionar un buen servicio al cliente nosotros utilizamos control de llamadas.
To provide a good customer service, we use a call-in control.
Se les proporcionará un abogado de oficio.
An attorney will be appointed to you.
Para proporcionar un buen servicio al cliente nosotros utilizamos control de llamadas.
To provide great customer service, we use call monitoring.
Preferimos proporcionar facilidades fiscales.
We are in favour of promoting it by offering tax relief.
Nosotros debemos proporcionar esa oportunidad.
We must give them this opportunity.
¿Estamos dispuestos a proporcionar esos recursos?
Are we ready to pay for those resources?
Queremos progresar para proporcionar bienestar.
We want to make progress in social welfare.
Aquí debemos proporcionar medidas agresivas.
We must provide aggressive measures here.
Nos hemos esforzado para proporcionar ayuda material.
We have endeavoured to provide material help.
En segundo lugar, debe proporcionar seguridad jurídica.
Second, it must provide the legal certainty.
Señor Deva, no nos limitaremos a proporcionar fondos.
To Mr Deva, we will not just give the money.
Su asegurador no está autorizado a proporcionar ese seguro.
Their current home insurer is not allowed to provide that cover.
¿Porqué tendrían que proporcionar pruebas de seguridad?
Why should anyone then have to demonstrate the safety of any product?
Por lo tanto, deberíamos proporcionar una compensación.
We should therefore provide for compensation.
Esta frase puede proporcionar una impresión errónea.
This phrase could give the wrong impression.
Nuestra primera prioridad era proporcionar ayuda humanitaria.
Our first priority was to provide humanitarian assistance.
También tiene que alentar y proporcionar recursos.
It must also stimulate and make resources available.
Debemos proporcionar contenidos seguros de gran calidad.
We must provide high standard, safe content.
¿Puede usted también proporcionar cifras al respecto?
Can you also supply figures for this?
Pero nuestro objetivo es proporcionar la legislación.
But the aim is to provide the legislation.
Sí, queremos demostrar solidaridad y proporcionar ayuda.
Yes, we want to show solidarity and provide assistance.
La Comisión va a proporcionar instrucciones a este respecto.
The Commission is going to issue instructions in this connection.
Además debe proporcionar seguridad para el mañana.
It must also provide security for tomorrow.
Necesitaremos proporcionar los fondos necesarios para eso.
We will need to provide the necessary funds for that.
Nuestra tarea, sin embargo, es proporcionar información.
Our task, however, is to provide information.
El Parlamento Europeo debe proporcionar una respuesta.
The European Parliament must provide an answer.
¿Qué posibilidades vamos a proporcionar a los ciudadanos?
What opportunities are we to give our citizens?
Además resulta indispensable proporcionar una mayor información.
It is also essential to make the provision of information more effective.
Esto ayudará, en cierta medida, a proporcionar más puestos de trabajo, pero definitivamente ayudará a proporcionar más derechos.
This will help, to some extent, to provide more jobs, but it will definitely help to provide more rights.
Hemos conseguido incrementar nuestra capacidad de proporcionar ayuda humanitaria.
We have managed to increase our ability to deliver humanitarian assistance.
Deberíamos esforzarnos por proporcionar estímulos y servir de ejemplo.
We should endeavour to provide incentives and to act as a model.
En este aspecto, hay que proporcionar seguridad a los ciudadanos.
The public needs to be made to feel secure about this.
También debemos concentrarnos más en proporcionar información a los consumidores.
Furthermore, there must be more focus on consumer information than is the case at present.
La Comisión también está dispuesta a proporcionar asistencia técnica.
We are also ready to provide technical assistance.
¿Qué informaciones nos va a proporcionar a nosotros los diputados?
What information do they want to give us, the Members of this Parliament?
Proporcionar plena información significa que los consumidores puedan elegir.
Providing full information means that consumers have choice.
Pero no podemos proporcionar una respuesta clara en este momento.
But we cannot give a clear answer at this point.
Esto nos puede proporcionar información muy valiosa sobre varias restricciones.
This may provide us with very valuable information on various restrictions.
Estamos obligados a proporcionar ayuda y asistencia a las víctimas.
We owe aid and assistance to the victims.
La Unión Europea está dispuesta a involucrarse y proporcionar ayuda humanitaria.
The European Union is willing to get involved here and provide humanitarian aid.
Además, también estoy a favor de proporcionar ayuda adecuada a los drogodependientes.
In addition, I am also in favour of proper help for addicts.
Nosotros también tenemos que proporcionar nuestra propia formación.
We must also provide our own training.
Como verdadera política, su deseo también es proporcionar orientación.
As a true politician, she also wants to give some guidance.
Proporcionar orientación e información a los trabajadores sanitarios y a los ciudadanos.
provision of guidance and information to health care workers and the public;
La función de este informe es proporcionar un sucesor.
The role of this report is to provide a successor.
Si no podemos proporcionar empleo no tiene sentido conceder derechos.
If we cannot provide employment, there is no sense in granting rights.
Espero firmemente que la OTAN pueda proporcionar más tropas.
I strongly hope that NATO will be able to provide more troops.
No se trata de que el Consejo se digne a proporcionar información.
It is not a question of the Council deigning to provide the information.
Por consiguiente, no puede proporcionar protección internacional a los que la necesitan.
It consequently cannot provide international protection for those who need it.
Tienen que proporcionar medidas para los empleados del sector azucarero.
They simply have to provide measures for employees in the sugar industry.
Esta es la visión que podría proporcionar la necesaria diversidad.
This is the vision that could provide the necessary diversity.
Tal vez se podría proporcionar alguna observación a ese respecto.
So perhaps there could be a comment on that.
Con esto concluye la información que deseaba proporcionar al Parlamento.
That concludes the information that I wished to give to Parliament.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: the verb to go | English / Spanish Dictionary | Conjugated Verb: bufar - to snort [ click for full conjugation ]