Spanish Sentences using pasaje  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Este pasaje es para ti.
This ticket is for you.
¿Cuánto cuesta un pasaje a Buenos Aires?
How much is a ticket to Buenos Aires?
No tenemos más que cien dólares para el pasaje.
We don't have more than $100 for the ticket.
El costo del pasaje incluye un seguro de viaje.
The cost of the ticket includes travel insurance.
El costo del pasaje incluye un seguro de viaje.
The cost of the ticket includes travel insurance.
No existe ninguna lista del pasaje.
There is no list of passengers.
Normas de seguridad aplicables a buques de pasaje
Safety rules for passenger ships
Transbordadores de pasaje de carga rodada y naves de pasaje de gran velocidad
Ro-Ro ferry and high speed passenger craft services
La supresión de este pasaje es ajena a la realidad.
In deleting this paragraph, the Council is out of touch with reality.
Apoyo ese pasaje y también lo que ha dicho el Sr. Kreiss-Dörfler.
I support this passage and also what Mr Kreissl-Dörfler has said.
Creo que las conclusiones de la cumbre contienen un pasaje sobre la cooperación consular.
I believe that the conclusions of the summit contain a passage on consular cooperation.
Este pasaje ha sido suprimido por la mayoría de la comisión en la votación.
When a vote was taken, the majority in committee cut out this passage.
Mi Grupo y unos cuantos más vamos a presentar de nuevo este pasaje mediante una enmienda.
My group will be reinserting this passage, and a couple of others as well, by means of an amendment.
Me alegra que este pasaje, que estaba presente en el primer proyecto, haya desaparecido.
I am glad that this passage, which was present in the first draft, has now disappeared.
Por tanto, ruego se suprima ese pasaje relativo a la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE.
I therefore ask for the deletion of the passage referring to the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly.
De hecho, nuestra enmienda 7 pretende eliminar completamente este pasaje del texto.
Our Amendment 7 tries, in fact, to remove this wording altogether from the text.
Reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje (versión refundida) (
Safety rules and standards for passenger ships (recast) (
Quisiera que la Presidencia italiana tuviera en cuenta este pasaje; ¿están dispuestos a examinarlo bien?
I would draw this passage to the attention of the Italian presidency; will they consider it carefully?
En lo relativo a la seguridad de los buques de pasaje, el objetivo estaba claro.
As regards requirements for increased ferry safety, the aims pursued are clear.
Señor Presidente, todos los años millones de europeos utilizan buques de pasaje.
Mr President, every year millions of Europeans use passenger ships.
Pero ha suprimido este pasaje sin más, lo que ignora totalmente la realidad.
But it simply deleted the proposal without putting anything in its place, and that is a failure to face reality.
No puedo encontrar en el Libro Verde ningún pasaje que sustente esa afirmación.
I cannot find a single reference in the Green Paper that lends any weight to that assertion.
Y usted no ha dicho nada concreto en ningún pasaje. Se lo voy a demostrar con algunos ejemplos.
And at no point did you say anything specific, as I should like to illustrate from a number of examples.
Desearía felicitar a los intérpretes por la manera en que han seguido la lectura de este pasaje.
I should like to congratulate the interpreters on the way in which they followed that passage that I have just read out.
Le voy a leer gustosamente el correspondiente pasaje del Tratado de Amsterdam.
I am happy to read out the relevant passage from the Amsterdam Treaty again.
En el programa de trabajo para el año 2000, anejo a las orientaciones estratégicas, hay un pasaje muy revelador al respecto.
There is a highly revealing passage on this point in the work programme for the year 2000 attached to the strategic guidelines.
Si eso es así, ¿por qué se ha eliminado, entonces, un pasaje explícito al respecto del texto del reglamento?
If that is the case, why has a section dedicated solely to this subject been deleted from the text of the Regulation?
Estoy impresionado por las enmiendas de los socialdemócratas y otros, que quieren suprimir del informe Fiori este pasaje.
I am shocked at the amendments tabled by the social democrats and others who want to delete this passage from the Fiori report.
Como miembro de la Convención Constitucional quiero destacar expresamente un pasaje del informe, en concreto el apartado 17.
There is one statement in the report which I, as a member of the Constitutional Convention, would like to emphatically underline, and that is item 17.
A pesar de estas y otras importantes posiciones que suscribo, dudo si votar a favor debido al siguiente pasaje: '6.
Despite these and other important positions I subscribe to, I hesitated to vote in favour because of the following passage: "6.
Al fin y al cabo, una anulación equivale a una denegación de embarque generalizada para todo un pasaje.
Ultimately, cancellation equates to universal denied boarding for an entire flight.
Al final, la resolución aprobada incluía un pasaje mucho más vago sobre este punto, pero la intención permanece.
In the end, the adopted resolution contained a more vague passage on this point, but the intent remains.
A pesar de todos los problemas que aún quedan por resolver, hoy estamos escribiendo un pasaje de la historia europea.
Despite all the problems that remain to be solved, we are, today, writing a piece of European history.
Una última palabra acerca del considerando 8, ya que sé que constituye un pasaje crucial para muchas Señorías.
One last word about recital 8, because I know that that is a crucial paragraph to many Members.
Me satisface que hayamos incluido un pasaje sobre su liberación inmediata en la resolución sobre el Cuerno de África.
I am pleased that we have included a passage on his immediate release in the resolution on the Horn of Africa.
Los diputados laboristas votaron contra el pasaje del texto consagrado a la creación de un cuartel general operativo de la UE.
Labour MEPs voted against the section of text devoted to the creation of a permanent EU Military Operational Headquarters.
Subrayaría que en ningún pasaje de mi informe se cuestiona la importancia de los idiomas regionales o minoritarios.
I would underline that at no point in my report is the importance of regional or minority languages disputed.
Celebro mucho el pasaje del proyecto del Consejo, que prevé que no sean requeridos siempre los mismos expertos.
I am very pleased about the passage in the Council's draft which lays down that it should not always be the same experts who are involved.
El pasaje de la exposición de motivos sobre «enseñanza y juventud» lo dice todo en este sentido.
The passage on education and youth in the explanatory statement speaks volumes in that respect.
La actual propuesta de reglas y normas de seguridad aplicables a buques de pasaje constituye otra contribución a este objetivo.
Today's proposal concerns safety rules and standards for passenger ships and is a further contribution to that objective.
Dentro de dos semanas presentaremos a la Comisión nuestras propuestas relativas al registro de pasajeros en los buques de pasaje.
Within a couple of weeks we will be putting to the Commission our proposals relating to the registration of passengers on passenger vessels.
Me parece especialmente importante cuando leo este pasaje del informe a la luz de la opinión de la Comisión de Peticiones.
This seems particularly important to me when I read this passage of the report in the light of the opinion of the Committee on Petitions.
He leído y releído este informe y no he encontrado en él ningún pasaje radicalmente incompatible con mis opiniones personales.
Having read and re-read this report, I have not found any passages in it which are radically at odds with my own views.
Considero también muy importante que tengamos estándares únicos razonables, con independencia de la diferentes clases de navíos de pasaje.
I also consider it very important that we have useful common standards regardless of the class of passenger ship.
El informe contiene algunos aspectos importantes, como el hecho de que hayamos incluido las naves de pasaje de gran velocidad.
There are a number of areas that are important about this particular report such as the fact that we have included high-speed passenger craft.
Esta fecha se encuentra una vez más en otro pasaje del programa, para ella vale también, evidentemente, esto mismo.
That obsolete date is repeated elsewhere in the programme, so the amendment obviously applies there as well.
En cambio, no podemos asociarnos al pasaje del informe Cederschiöld, agravado además por una enmienda, que se refiere a los inmigrantes.
However, we cannot support the section of the Cederschiöld report relating to immigrants, which has been made even worse by an amendment.
Este error aparece también, por ejemplo, en el conjunto de enmiendas relativas a la enmienda 5, el pasaje está equivocado.
This error also appears, for instance, in the collection of proposed amendments to Amendment No 5; there it is incorrect.
En nuestra lista de voto figura un no. Pero sólo por una razón, porque dicha frase no encaja en semejante pasaje.
There is a 'no' against this on our voting list, but for the sole reason that the sentence is inappropriate at that point in the text.
Por ello: lucha solidaria contra el crimen organizado, sí. Pero, por favor, ningún pasaje específico contra Montenegro sino apoyo a Montenegro en su difícil camino hacia más libertad.
Therefore, solidarity in the fight against organised crime, yes, but please, no specific passage on Montenegro; just support for Montenegro in its struggle for greater freedom.
Una contribuye con un poco de puntuación, un poco de gramática al pasaje concreto del punto 4, la segunda lo hace al punto 6.
One helps with a bit of punctuation, a bit of grammar on the particular passage in point 4, the second in point 6.
Si me permiten, para terminar, mencionaré una lectura personal. Se trata de un pasaje del libro de Uri Savir, jefe de la delegación israelí en Oslo.
I shall take the liberty, in conclusion, of referring to an episode from a book which I have been reading by Uri Savir, the chief Israeli negotiator in Oslo.
En esta ocasión, gracias a la pericia y profesionalidad de los pilotos -uno de ellos fallecido-, se salvó casi la totalidad del pasaje.
On this occasion, thanks to the skill and professionalism of the pilots - one of whom died - almost all the passengers survived.
En la comisión he formulado en mi proyecto de informe un pasaje que apoya incluso a la Comisión animándola a seguir por ese camino.
In committee, I formulated a passage in my draft report which the Commission, remarkably, emphatically supports, and along the lines of which it intends to go forward.
En particular me causa perplejidad un pasaje del texto de la Comisión donde se afirma que el coste laboral es una fuente potencial de inflación.
In particular, I have reservations regarding one part of the Commission' s text, which states that labour costs are a potential source of inflation.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: maquilla | Medical Spanish | Conjugated Verb: competir - to compete [ click for full conjugation ]